background image

6

7

Précautions de sécurité

L’aspirateur Rapido ne doit être utilisé que par des adultes 
pour aspirer dans un environnement domestique normal. 
S’assurer de ranger l’aspirateur dans un endroit sec. 
Toutes les révisions et réparations doivent être effectuées 
par le personnel d’un centre service agréé Electrolux.
Chaque aspirateur est conçu pour une tension électrique 
spécifique. Vérifier que la tension d’alimentation est la 
même que celle indiquée sur la plaque signalétique. 
Utiliser uniquement l’adaptateur de charge original conçu 
pour ce modèle.

Ne jamais utiliser l’aspirateur :

• Dans les endroits humides.
• A proximité de gaz inflammables, etc.
• Lorsque le corps de l’aspirateur est visiblement 

endommagé.

• Sur des objets pointus ou tranchants, des liquides.
• Sur des cendres chaudes ou refroidies, des mégots de 

cigarettes incandescents, etc.

• Sur des particules de poussière très fines issues entre 

autres du plâtre, du béton, de la farine ou de cendres 
chaudes ou refroidies.

• Ne jamais laisser l’aspirateur en plein soleil.
• Eviter d’exposer l’aspirateur ou la batterie à une forte 

chaleur.

• La batterie ne doit pas être démontée, court-circuitée, 

placée sur une surface métallique ou exposée à une 
forte chaleur.

L’utilisation de l’aspirateur dans les circonstances 
susmentionnées peut provoquer de graves dommages au 
produit. La garantie ne prend pas en charge ce type de 
dommages. Ne jamais utiliser l’aspirateur sans filtres.

Fonctions/Accessoires

Français

1.  Bouton marche/

arrêt avec fonction 
« booster »* (max.)

2.  Filtre fin
3.  Préfiltre
4.  Réceptacle à poussière
5.  Bouton de 

déverrouillage du 
réceptacle à poussière

6.  Voyant de charge

7.  Capot d’accès pour 

l’aspiration du contenu 
du réceptacle à 
poussière

8.  Roues
9.  Brosse meubles
10.  Suceur long pour fentes
11.  Chargeur
12a. Station de charge 

murale

12b. Station de charge 

posable 

* Suivant les modèles. 

Sicherheitsvorkehrungen

Der Staubsauger darf nur von Erwachsenen und nur 
für normales Staubsaugen im Haushalt verwendet 
werden. Bewahren Sie den Staubsauger immer an einem 
trockenen Ort auf. Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten 
dürfen nur vom autorisierten Electrolux-Kundendienst 
durchgeführt werden.
Jeder Staubsauger ist für eine bestimmte Netzspannung 
ausgelegt. Die Netzspannung muss mit dem Typenschild 
übereinstimmen. Verwenden Sie ausschließlich das 
Original-Steckernetzteil für dieses Modell.

Benutzen Sie den Staubsauger niemals ...

• In nassen Bereichen.
• In der Nähe von brennbaren Gasen etc.
• Wenn das Gehäuse sichtbare Schäden aufweist.
• Für Flüssigkeiten oder scharfkantige und spitze 

Gegenstände.

• Für heiße oder kalte Asche, brennende Zigarettenkippen 

etc.

• Für feinen Staub (z. B. Gips-, Beton-, Mehl- oder 

Aschenstaub).

• Niemals den Staubsauger in direktem Sonnenlicht 

stehen lassen.

• Staubsauger und Batterien vor starker Hitze schützen.
• Batterien niemals zerlegen, kurzschließen, gegen 

leitende Flächen halten oder starker Hitze aussetzen.

Der Einsatz des Staubsaugers unter den genannten 
Bedingungen kann das Produkt ernsthaft beschädigen. Ein 
solcher Schaden ist nicht durch die Garantie abgedeckt. 
Benutzen Sie den Staubsauger niemals ohne Filter.

Teile/Zubehör

Deutsch

1.  Ein/Aus-Schalter mit 

Verstärkerfunktion 
(Maximaleinstellung)*

2.  Feinfilter
3.  Vorfilter
4.  Staubbehälter
5.  Freigabeknopf
6.  Ladeanzeigeleuchte
7.  Absaugklappe

8.  Rollen
9.  Kleine Bürste
10.  Fugendüse
11.  Steckernetzteil
12a. Ladestation für 

Wandmontage

12b. Aufstellbare 

Ladestation

* Nur bestimmte Modelle. 

Содержание Rapido ZB403-2

Страница 1: ......

Страница 2: ...ectrolux Zubehör verwenden das speziell für Ihren Staubsauger entwickelt wurde Deutsch 5 11 Gefeliciteerd met uw keuze voor een Rapido van Electrolux De Rapido is een oplaadbare handstof zuiger die droog huisstof efficiënt opneemt Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor alle Rapido modellen Dit kan betekenen dat uw model niet beschikt over bepaalde accessoires functies Gebruik voor de beste resultat...

Страница 3: ...льзуйте фирменные принадлежности Electrolux Они были разработаны специально для данной модели пылесоса Pусский 21 27 Electrolux Rapido şarjlı süpürgeyi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz Rapido hafif ve kuru ev tozları için kullanabileceğiniz şarj edilebilir bir el süpürgesidir Bu Kullanım Talimatları bir çok Rapido modelini kapsamaktadır Bu nedenle burada bahsedilen bazı aksesuarlar özellikler...

Страница 4: ...ky alebo funkcie Na dosiahnutie čo najlepších výsledkov vždy používajte originálne doplnky od spoločnosti Electrolux Sú navrhnuté špeciálne pre váš vysávač Slovensky 39 45 Hvala da ste se odločili za nakup sesalnika Electrolux Rapido Rapido je baterijski ročni sesalnik namenjen za kratko suho sesanje v gospodinjstvu Ta navodila veljajo za večino modelov Rapido Zato ni nujno da so k vašemu modelu p...

Страница 5: ......

Страница 6: ...y adults and only for normal vacuuming in a domestic environment Make sure the vacuum cleaner is stored in a dry place All servicing and repairs must be carried out by an authorised Electrolux service centre Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Close attention is necessary when used near children The appliance is not intended for use by young child...

Страница 7: ...ière 6 Voyant de charge 7 Capot d accès pour l aspiration du contenu du réceptacle à poussière 8 Roues 9 Brosse meubles 10 Suceur long pour fentes 11 Chargeur 12a Station de charge murale 12b Station de charge posable Suivant les modèles Sicherheitsvorkehrungen Der Staubsauger darf nur von Erwachsenen und nur für normales Staubsaugen im Haushalt verwendet werden Bewahren Sie den Staubsauger immer ...

Страница 8: ...komliga ställen Borsten använder du för att ta bort damm Svenska Endast vissa modeller Unpacking and assembly Check that all parts are in the box Charging 12 Put Rapido in the charging station Always make sure that Rapido is switched off when placed in the charging station An indicator light 12a will come on once Rapido makes contact with the charging station It takes 16 20 hours to fully charge t...

Страница 9: ... brosse pour aspirer la poussière sur le mobilier par exemple Français Suivant les modèles Auspacken und Zusammenbau Die Vollständigkeit des Verpackungsinhalts überprüfen Aufladen 12 Setzen Sie den Rapido in die Ladestation ein Achten Sie stets darauf dass der Rapido ausgeschaltet ist wenn Sie ihn in die Ladestation einsetzen Eine Anzeigeleuchte 12a leuchtet auf wenn der Kontakt zwischen dem Rapid...

Страница 10: ... sätt tillbaka kåpan Svenska Endast vissa modeller Emptying cleaning Rapido s dust container must be emptied when it s full Every now and then the dust container and the filters need to be cleaned to maintain a high suction power A Emptying of the dust container 18 Release the whole dust container by pushing the release button 18a remove the filters and empty the contents into a wastepaper basket ...

Страница 11: ...objet qui pourrait être emmêlé puis réassembler les roues et le capot d accès pour l aspiration Français Suivant les modèles Entleerung und Reinigung Der Staubbehälter des Rapido muss entleert werden wenn er voll ist Der Staubbehälter und die Filter müssen hin und wieder gereinigt werden damit eine gleichbleibend hohe Saugleistung erzielt wird A Entleeren des Staubbehälters 18 Zum Abnehmen des Sta...

Страница 12: ...r den svenska konsumentlag stiftningen kom ihåg att spara kvittot Mer information om vilka bestämmelser som gäller kan du få av återförsäljaren av denna produkt Innan du beställer service enligt EHL åtagandet kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv Bruksanvisningen beskriver en del enklare fel och hur man kan åtgärda dem OBS Elektriska fel skall alltid åtgärdas av behörig verkstad Vi gara...

Страница 13: ...on technique Décret du 24 03 78 Nous déclarons que cet aspirateur fonctionnant avec batteries conçu pour une utilisation domestique est conforme à la directive CEM 89 336 EEC à la directive basse tension 73 23 EEC avec l amendement 90 683 EEC et à la directive 93 68 EEC relative au marquage CE Tous les tests de conformité ont été effectués par un établissement de test tiers indépendant Français En...

Страница 14: ...llabfuhr oder dem Geschäft in dem Sie das Produkt gekauft haben Deutsch Nederlands Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd voorkomt u moge...

Страница 15: ...bu ürünün normal ev atýðý gibi iþlem göremeyeceðini belirtir Bunun yerine ürün elektrikli ve elektronik ekipmanlarýn geri dönüþümü için belirlenen toplama noktalarýna teslim edilmelidir Ürünün hatalý bir þekilde atýlmasý veya imha edilmesi çevre ve insan saðlýðý açýsýndan olumsuz sonuçlara yol açabilir Bu nedenle bu ürünün doðru bir þekilde elden çýkarýlmasýný saðlayarak potansiyel olumsuz sonuçla...

Страница 16: ...o s domovým odpadom Namiesto toho ho treba odovzdať v zbernom stredisku na recykláciu elektrických alebo elektronických zariadení Zabezpečte že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym postupom aby ste predišli negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie čo by bolo spôsobené nesprávnym postupom pri jeho likvidácii Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate ak zavoláte...

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...ZB403 2 rev2 Share more of our thinking at www electrolux com ...

Отзывы: