background image

6

7

3

2

7

8

4

12b

11

1

9

10

12a

5

6

Säkerhetsåtgärder

Rapido bör endast användas av vuxna och endast 
för normal dammsugning i hemmamiljö. Förvara 
dammsugaren på en torr plats. All service och alla 
reparationer måste utföras av ett auktoriserat Electrolux-
servicecenter.
Dammsugaren är avsedd för en specifik, angiven 
spänning. Kontrollera att nätspänningen överensstämmer 
med spänningen på märkplåten. Använd endast den 
laddare som medföljer dammsugarmodellen.

Använd aldrig dammsugaren:

• I våta utrymmen.
• I närhet av brandfarliga gaser eller liknande.
• När höljet visar tydliga tecken på skada.
• För att suga upp vassa objekt eller vätska.
• För varm eller kall aska, tända cigarettfimpar etc.
• För fint damm, till exempel från cement, betong eller 

mjöl.

• Lämna inte dammsugaren i direkt solljus.
• Undvik att utsätta dammsugare eller batteri för stark 

värme.

• Batteriet får inte tas isär, kortslutas, läggas mot en 

metallyta eller utsättas för stark värme.

Om du använder dammsugaren för något av ovanstående 
kan den skadas allvarligt. Sådana skador omfattas inte av 
garantin. Använd aldrig dammsugaren utan filter.

Funktioner och tillbehör

Svenska

1.  På-/avknapp med 

booster (maxfunktion)*

2.  Finfilter
3.  Förfilter
4.  Dammbehållare
5.  Frigörningsknapp
6.  Laddningsindikator
7.  Rensugningslucka

8.  Hjul
9.  Liten borste
10.  Fogmunstycke
11.  Adapter
12a. Laddstation, 

väggenhet

12b. Laddstation, 

bordsenhet

* Endast vissa modeller. 

Safety precautions

Rapido should only be used by adults and only for normal 
vacuuming in a domestic environment. Make sure the 
vacuum cleaner is stored in a dry place. All servicing and 
repairs must be carried out by an authorised Electrolux 
service centre.
Young children should be supervised to ensure that 
they do not play with the appliance. Close attention is 
necessary when used near children. The appliance is not 
intended for use by young children and infirm persons 
without supervision.
Each vacuum cleaner is designed for a specific voltage. 
Check that your supply voltage is the same as that stated 
on the rating plate. Use only the original charging adaptor 
designed for this model.

Never use the vacuum cleaner:

• In wet areas.
• Close to flammable gases etc.
• When housing shows visible signs of damage.
• On sharp objects or fluids.
• On hot or cold cinders, lighted cigarette butts, etc.
• On fine dust, for instance from plaster, concrete, flour, 

hot or cold ashes.

• Do not leave the vacuum cleaner in direct sunlight.
• Avoid exposing the vacuum cleaner or battery to strong 

heat.

• The battery must not be dismantled, short-circuited, 

placed against a metal surface or exposed to strong 
heat.

Using the vacuum cleaner in the above circumstances 
may cause serious damage to the product. Such damage 
is not covered by the warranty. Never use the vacuum 
cleaner without its filters.

Features/Accessories

English

1.  On/off button with 

booster (max) function*

2.  Fine filter
3.  Prefilter
4.  Dust container
5.  Release button
6.  Charging indicator light
7.  Vacuum cleaning cover

8.  Wheels
9.  Small brush
10.  Crevice nozzle
11.  Adaptor
12a. Charging station, wall 

unit

12b. Charging station, table 

unit

* Certain models only. 

Содержание Rapido ZB403-2

Страница 1: ......

Страница 2: ...ectrolux Zubehör verwenden das speziell für Ihren Staubsauger entwickelt wurde Deutsch 5 11 Gefeliciteerd met uw keuze voor een Rapido van Electrolux De Rapido is een oplaadbare handstof zuiger die droog huisstof efficiënt opneemt Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor alle Rapido modellen Dit kan betekenen dat uw model niet beschikt over bepaalde accessoires functies Gebruik voor de beste resultat...

Страница 3: ...льзуйте фирменные принадлежности Electrolux Они были разработаны специально для данной модели пылесоса Pусский 21 27 Electrolux Rapido şarjlı süpürgeyi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz Rapido hafif ve kuru ev tozları için kullanabileceğiniz şarj edilebilir bir el süpürgesidir Bu Kullanım Talimatları bir çok Rapido modelini kapsamaktadır Bu nedenle burada bahsedilen bazı aksesuarlar özellikler...

Страница 4: ...ky alebo funkcie Na dosiahnutie čo najlepších výsledkov vždy používajte originálne doplnky od spoločnosti Electrolux Sú navrhnuté špeciálne pre váš vysávač Slovensky 39 45 Hvala da ste se odločili za nakup sesalnika Electrolux Rapido Rapido je baterijski ročni sesalnik namenjen za kratko suho sesanje v gospodinjstvu Ta navodila veljajo za večino modelov Rapido Zato ni nujno da so k vašemu modelu p...

Страница 5: ......

Страница 6: ...y adults and only for normal vacuuming in a domestic environment Make sure the vacuum cleaner is stored in a dry place All servicing and repairs must be carried out by an authorised Electrolux service centre Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Close attention is necessary when used near children The appliance is not intended for use by young child...

Страница 7: ...ière 6 Voyant de charge 7 Capot d accès pour l aspiration du contenu du réceptacle à poussière 8 Roues 9 Brosse meubles 10 Suceur long pour fentes 11 Chargeur 12a Station de charge murale 12b Station de charge posable Suivant les modèles Sicherheitsvorkehrungen Der Staubsauger darf nur von Erwachsenen und nur für normales Staubsaugen im Haushalt verwendet werden Bewahren Sie den Staubsauger immer ...

Страница 8: ...komliga ställen Borsten använder du för att ta bort damm Svenska Endast vissa modeller Unpacking and assembly Check that all parts are in the box Charging 12 Put Rapido in the charging station Always make sure that Rapido is switched off when placed in the charging station An indicator light 12a will come on once Rapido makes contact with the charging station It takes 16 20 hours to fully charge t...

Страница 9: ... brosse pour aspirer la poussière sur le mobilier par exemple Français Suivant les modèles Auspacken und Zusammenbau Die Vollständigkeit des Verpackungsinhalts überprüfen Aufladen 12 Setzen Sie den Rapido in die Ladestation ein Achten Sie stets darauf dass der Rapido ausgeschaltet ist wenn Sie ihn in die Ladestation einsetzen Eine Anzeigeleuchte 12a leuchtet auf wenn der Kontakt zwischen dem Rapid...

Страница 10: ... sätt tillbaka kåpan Svenska Endast vissa modeller Emptying cleaning Rapido s dust container must be emptied when it s full Every now and then the dust container and the filters need to be cleaned to maintain a high suction power A Emptying of the dust container 18 Release the whole dust container by pushing the release button 18a remove the filters and empty the contents into a wastepaper basket ...

Страница 11: ...objet qui pourrait être emmêlé puis réassembler les roues et le capot d accès pour l aspiration Français Suivant les modèles Entleerung und Reinigung Der Staubbehälter des Rapido muss entleert werden wenn er voll ist Der Staubbehälter und die Filter müssen hin und wieder gereinigt werden damit eine gleichbleibend hohe Saugleistung erzielt wird A Entleeren des Staubbehälters 18 Zum Abnehmen des Sta...

Страница 12: ...r den svenska konsumentlag stiftningen kom ihåg att spara kvittot Mer information om vilka bestämmelser som gäller kan du få av återförsäljaren av denna produkt Innan du beställer service enligt EHL åtagandet kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv Bruksanvisningen beskriver en del enklare fel och hur man kan åtgärda dem OBS Elektriska fel skall alltid åtgärdas av behörig verkstad Vi gara...

Страница 13: ...on technique Décret du 24 03 78 Nous déclarons que cet aspirateur fonctionnant avec batteries conçu pour une utilisation domestique est conforme à la directive CEM 89 336 EEC à la directive basse tension 73 23 EEC avec l amendement 90 683 EEC et à la directive 93 68 EEC relative au marquage CE Tous les tests de conformité ont été effectués par un établissement de test tiers indépendant Français En...

Страница 14: ...llabfuhr oder dem Geschäft in dem Sie das Produkt gekauft haben Deutsch Nederlands Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd voorkomt u moge...

Страница 15: ...bu ürünün normal ev atýðý gibi iþlem göremeyeceðini belirtir Bunun yerine ürün elektrikli ve elektronik ekipmanlarýn geri dönüþümü için belirlenen toplama noktalarýna teslim edilmelidir Ürünün hatalý bir þekilde atýlmasý veya imha edilmesi çevre ve insan saðlýðý açýsýndan olumsuz sonuçlara yol açabilir Bu nedenle bu ürünün doðru bir þekilde elden çýkarýlmasýný saðlayarak potansiyel olumsuz sonuçla...

Страница 16: ...o s domovým odpadom Namiesto toho ho treba odovzdať v zbernom stredisku na recykláciu elektrických alebo elektronických zariadení Zabezpečte že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym postupom aby ste predišli negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie čo by bolo spôsobené nesprávnym postupom pri jeho likvidácii Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate ak zavoláte...

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...ZB403 2 rev2 Share more of our thinking at www electrolux com ...

Отзывы: