5.
Depois de processar todos os
ingredientes e o fluxo de sumo parar,
rode o botão para a posição «0»
e aguarde até que o filtro pare de
rodar.
Em seguida, retire a ficha da
tomada eléctrica.
4. Nunca coloque os dedos ou
qualquer objecto no interior do
tubo de alimentação.
Instruções de funcionamento
5.
После завершения переработки
ингредиентов и прекращения
вытекания сока,
поверните ручку в
положение «0» и дождитесь, пока
фильтр не прекратит вращение.
Затем выньте вилку сетевого шнура
из розетки.
4. Никогда не засовывайте в
загрузочную трубку пальцы или
посторонние предметы.
Инструкции
4. Nie wolno wkładać palców ani
innych przedmiotów do tunelu
wlotowego.
5.
Gdy wszystkie składniki zostaną
zużyte i sok przestanie wypływać
z urządzenia,
obrócić pokrętło do
położenia „0” i zaczekać, aż filtr
przestanie się obracać.
Następnie
wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Dotyczące spieniania mleka /
4. Nu introduceţi degetele sau un
obiect în tubul de alimentare.
5.
După ce aţi procesat toate
ingredientele şi sucul nu mai curge,
rotiţi butonul în poziţia ‘0’ şi
aşteptaţi să se oprească filtrul din
rotire.
După aceea scoateţi ştecherul
din priză.
Instrucţiuni de utilizare /
www.electrolux.com
58
PT
RU
PL
RO