background image

GB - CONTENTS

1.

Trigger

2.

2 Handle Knobs

3.

2 Handle Bolts

4.

Air inlets

5.

Debris Bag Frame

6.

Debris Bag

7.

Cutting Lines

8.

Instruction Manual

9.

Adjustable Shoulder
Harness

10. Nozzle
11. Mode Indicator
12. Adjustable Handle
13. Warning Label
14. Product Rating Label
15. Wheel Assembly (if

applicable)

D - INHALT

1.

Drücker

2.  2 Griffknöpfe
3.  2 Griffbolzen
4.  Lufteinlässe
5.  Auffangsackrahmen
6.  Auffangsack
7.  Schnüre
8.

Bedienungsanweisung

9.

Einstellbarer Schultergurt

10. Düse
11. Betriebsart-Anzeige
12. Einstellbarer Griff
13.

Warnetikett

14. Produkttypenschild

15. Laufrad (wenn

anwendbar)

F - TABLE DES MATIÈRES

1.

Gâchette

2.

2 boutons de poignée

3.

2 boulons de poignée

4.

Prises d’air

5.

Porte-sac de ramassage

6.

Sac de ramassage

7.

Fils de coupe

8.  Manuel d’instructions
9.

Bandoulière réglable

10. Buse
11. Bouton de mode
12. Poignée réglable
13. Etiquette d’avertissement
14. Plaquette des

Caractéristiques du
Produit

15. Ensemble route (si

applicable)

NL - INHOUD

1.

Trekker

2.

2 handgreepknoppen

3.

2 handgreepbouten

4.

Luchtinlaatopeningen

5.

Frame van afvalzak

6.

Afvalzak

7.

Snijdraden

8.

Handleiding

9.

Afstelbaar
schouderbanden

10. Mondstuk
11. Standindicatie
12. Afstelbare handgreep
13. Waarschuwingsetiket
14. Product-informatielabel
15. Wiel (wanneer

toepasselijk)

N - INNHOLD

1.

Avtrekker (Utløser)

2.

2 håndtaksknotter (2
runde håndtak)

3.

2 håndtaksbolter

4.

Luftinntak

5.

Avfallsposens ramme

6.

Avfallspose

7.

Skjœresnorer

8.

Bruksanvisning

9.

Justerbar skuldersele

10. Tut
11. Modusindikator
12. Justerbart håndtak
13. Advarselsetikett
14. Produktmerking
15. Hjul-monteringsett (hvis

anvendelig)

SF - SISÄLTÖ

1.

Liipasin

2.

2 kahvan nuppia

3.

2 kahvan pulttia

4.

Ilmanottoaukot

5.

Roskapussin kehikko

6.

Roskapussi

7.

Leikkauslangat

8.  Käyttöopas
9.

Säädettävät olkaremmit

10. Suutin
11. Tilan ilmaisin
12. Säädettävä kahva
13. Varoitusnimike
14. Ruohonleikkurin arvokilpi
15. Pyöräkokoonpano (tokko

soveltuva)

S - INNEHÅLL

1.

Utlösare

2.

2 handtagsknoppar

3.

2 handtagsbultar

4.

Luftintag

5.

Ram för
skräpuppsamlingspåse

6.

Skräpuppsamlingspåse

7.

Skärlinor

8.

Bruksanvisning

9.

Justerbar axelsele

10. Munstycke
11. Indikator för arbetssätt
12. Justerbart handtag
13. Varningsetikett
14. Produktmärkning
15. Hjulenhet (om

användbar)

DK - INDHOLD

1.

Udløser

2.

2 håndtagsgreb

3.

2 håndtagsbolte

4.

Luftindtag

5.

Græsposeramme

6.

Græspose

7.

Skæretråde

8.

Brugsvejledning

9.

Justerbar skuldersele

10. Dyse
11. Tilstandsindikator
12. Justerbart håndtag
13. Advarselsmœrkat
14. Produktets mærkeskilt
15. Hjulmontering (selv om

anvendelig)

E - CONTENIDO

1.

Disparador

2.

2 pomos de tirar

3.

2 pernos del mango

4.

Entradas de aire

5.

Soporte de la bolsa de
desechos

6.

Bolsa de desechos

7.

Cordel de corte

8.

Manual de Instrucciones

9.

Correaje ajustable del
hombro 

10. Boquilla
11. Indicador del modo
12. Mango ajustable
13. Etiqueta de Advertencia
14. Placa de Características

del Producto

15. Ensemble de ruedas (si

aplicable)

P  - LEGENDA

1.

Gatilho

2.

2 Botões da Pega

3.

2 Parafusos da Pega

4.

Entradas de Ar

5.

Armação do Saco de
Detritos

6.

Saco de Detritos

7.

Linhas de Corte

8.

Manual de Instruções

9.

Alça de Ombro Ajustável

10. Bocal
11. Indicador de Modo
12. Pega Ajustável
13. Etiqueta de Aviso
14. Rótulo de Avaliação do

Produto

15. Kit de roda (se aplicável)

I - NOMENCLATURA

1.

Pulsante

2.

2 manopole impugnatura

3.

2 bulloni impugnatura

4.

Bocchette aria

5.

Telaio sacco raccolta

6.

Sacco raccolta

7.

Fili di taglio

8.

Manuale di istruzioni

9.

Tracolla regolabile

10. Ugello
11. Indicatore modalità
12. Impugnatura regolabile
13. Etichetta di pericolo
14. Etichetta dati del prodotto
15. Ruota (se applicabile)

HU - TARTALOMJEGYZÉK

1.

Kapcsoló

2.

2db fogantyú

3.

2db csavar kézikarhoz

4.

Levegőbefúvó szerkezetek

5.

Keret hulladéktároló
zsákhoz

6.

Hulladéktároló zsák

7.

Vágózsinórok

8.

Kezelési útmutató

9.

Igazítható vállszíj

10. Szívófej
11. Üzemmód-jelző
12. Igazítható kar

13.

Figgelmeztetµ címke

14. Termékminősítő címke

15. Kerék-összeállítás

(feltéve, hogy
alkalmazható)

PL - ZAWARTOSC
KARTONU

1.

Starter 

2.

2 gałki uchwytu 

3.

2 śruby uchwytu 

4.

Wloty powietrza

5.

Rama worka na odpady

6.

Worek na ścinki

7.

Linki tnące

8.

Instrukcja Obsługi

9.

Regulowana uprząż na
ramiona

10. Dysza
11. Wskaźnik trybu
12. Regulowana rączka

13. Znaki bezpiecze

ń

stwa

14. Tabliczka znamionowa

15. Ko

ła

(

jeśli stosowny

)

CZ - POPIS STROJE

1.

Spouš<

2.

2 Tlačítka na rukojeti

3.

2 Šrouby na rukojeti

4.

Vstupy vzduchu

5.

Rám vaku na odpad

6.

Vak na odpad

7.

Řezná lanka

8.

Návod k obsluze

9.

Nastavitelný ramenní
popruh

10. Tryska
11. Ukazatel režimu
12. Nastavitelná rukoje<

13.

Výstražný štítek

14. Typový štĺtek výrobku

15. Sestava kol (

li použiteln

ý

)

SK - OBSAH

1.

Spúš<

2.

2 skrutky na rúčke

3.

2 závity na rúčke

4.

Vzduchové vstupy

5.

Rám na odpadový vak

6.

Odpadový vak

7.

Rezné lanká

8.

Príručka

9.

NastaviteFný pás na
plece

10. Koncovka
11. Indikátor funkcie
12. NastaviteFná rúčka

13.

Varovný štítok

14. Prístrojový štítok

15. Kolesová súprava

SL - VSEBINA

1.

Sprožilec

2.

2 gumba za ročaj

3.

2 vijaka za ročaj

4.

zračni vhod

5.

okvir za vrečo z odpadki

6.

vreča z odpadki

7.

rezalna nit

8.

Priročnik

9.

Prilagodljiv pas za
ramena

10. ustnik
11. kazalec načina delovanja
12. prilagodljiv ročaj

13.

Opozorilna Oznaka

14. Napisna Tablica

15. Sestavnia kolesa (

če

prosilec

)

Содержание Garden Vac Plus

Страница 1: ... tarvetta varten SK Záruka na tento produkt nebude uznaná v prípade porúch spôsobených nesprávnou obsluhou alebo používaním výrobku na iný účel alebo iným spôsobom ako je uvedené Pred začatím práce si prosím dôkladne prečítajte návod na obsluhu a tento si aj pre prípad potreby uschovajte SL Garancija ne velja ob nepravilni uporabi proizvoda in ali ob uporabi za drugi namen kot je izdelan Prosimo d...

Страница 2: ...A B C D 1 2 E 3 4 2 F G H J K 1 1 1 ...

Страница 3: ...L R1 R2 Q R3 R4 R5 R6 M N P 1 2 3 4 ...

Страница 4: ...v om anvendelig E CONTENIDO 1 Disparador 2 2 pomos de tirar 3 2 pernos del mango 4 Entradas de aire 5 Soporte de la bolsa de desechos 6 Bolsa de desechos 7 Cordel de corte 8 Manual de Instrucciones 9 Correaje ajustable del hombro 10 Boquilla 11 Indicador del modo 12 Mango ajustable 13 Etiqueta de Advertencia 14 Placa de Características del Producto 15 Ensemble de ruedas si aplicable P LEGENDA 1 Ga...

Страница 5: ...KARTONGEN INNEHOLDER SF PAKETIN SISÄLTÖ S FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL DK KARTONINDHOLD E CONTENIDO DEL CARTON P LEGENDAS DOS DESENHOS I CONTENUTO HU A DOBOZ TARTALMA PL ZAWARTOŚĆ KARTONU CZ OBSAH KRABICE SK OBSAH BALENIA SL VSEBINA ŠKATLE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ...

Страница 6: ...örre än 30 mA Även med en restströmsanordning monterad kan vi inte garantera 100 skydd och säkra arbetsmetoder skall alltid användas Kontrollera din restströmsanordning varje gång du använder den 2 Se till att kabeln inte är skadad före användning Byt kabel om den gamla är skadad eller nött 3 Använd aldrig Gardenvac om den eletriska kabeln är skadad eller sliten 4 Bryt strömmen omedelbart om kabel...

Страница 7: ... mot eventuella åskådare 13 Sträck dig inte över apparaten så att du riskerar att tappa balansen 14 Skärhuvud och blad fortsätter att rotera efter det att du stängt av apparaten 15 Dra ur kontakten ur eluttaget innan du avlägsnar eller byter linan innan du avlägsnar eller byter en fullt monterad skräpuppsamlingspåse innan du lämnar Gardenvac utan tillsyn för någon tid innan du avlägsnar ett stopp ...

Страница 8: ...VAC KOMMER INTE ATT FUNGERA FÖRRÄN DEN HELT MONTERADE SKRÄUPPSAMLINGSPÅSEN OCH RAMEN HAR SATTS ORDENTLIGT FAST FÖRE ANVÄNDNINGEN KONTROLLERA ATT DET INTE FINNS NÅGRA OTÄTHETER MELLAN UPPSAMLINGSPÅSEN OCH MASKINEN Gardenvac har tre olika driftslägen Lägena ställs in genom att lägesindikator ställs i blås sug eller strålsugläge I sug och strålsugläge river Gardenvac upp löv etc M BLÅSLÄGE Läge 1 Blå...

Страница 9: ...r att bända ut den R6 4 Placera det nya bladet i skåran i skärhuvudet Kontrollera att det sitter rätt Se sid 2 5 Montera åter uppsamlingspåsen Se sid 3 Förvara din Gardenvac på följande sätt Förvara alltid apparaten på torrt ställe och se till att sladden inte kommer i närheten av skarpa kanter eller annat som kan skada den Felsökning Apparaten fungerar inte 1 Kontrollera att apparaten är strömför...

Страница 10: ...örstår hur din maskin ska användas och underhållas Fel som ej omfattas av garantin Byte av skärtråden Underlåtelse att rapportera ett fel som uppkommit tidigare Uppkommet fel efter plötslig stöt Underlåtelse att bruka produkten enligt instruktionerna och rekommendationerna i bruksanvisningen Maskinen har hyrts ut Följande maskindelar anses vara utsatta för normal förslitning och kräver regelbundet...

Страница 11: ...cknad M Bowden of Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP intygar härmed att gräsklipparen Kategori Trädgårdsdammsugare Tillverkare Electrolux Outdoor Products överensstämmer med specifikationerna i direktiv 2000 14 EEC Jag undertecknad M Bowden Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP betygar att ett exem...

Страница 12: ...4 m3 s G 5 1 kg A MEV2200 B 99 dB A C 99 dB A D 87 9 dB A E 2 89 m s2 F 0 1024 m3 s G 5 1 kg A MEV1600 B 93 dB A C 91 dB A D 88 3 dB A E 6 99 m s2 F 0 0957 m3 s G 4 5 kg A MEV1500 B 99 dB A C 99 dB A D 87 9 dB A E 2 89 m s2 F 0 1024 m3 s G 5 1 kg A MEV750 B 93 dB A C 91 dB A D 88 3 dB A E 6 99 m s2 F 0 0957 m3 s G 4 5 kg ...

Страница 13: ...r A S Lundtoftegaardsvej 93A DK 2800 Kgs Lyngby Tel 45 87 75 77 Fax 45 93 33 08 www flymo partner dk DEUTSCHLAND Flymo Deutschland Tel 097 21 7640 Fax 097 21 764202 ESTONIA Electrolux Estonia Ltd Electrolux Eesti AS Tel 372 6650010 FRANCE Flymo France SNC Tel 01 46 67 8141 Fax 01 43 34 2491 FINLAND SUOMI Electrolux Outdoor Products Finland Tel 00 358 9 39611 Fax 00 358 9 3961 2644 ITALIA McCulloch...

Отзывы: