Electrolux ER 7532 D Скачать руководство пользователя страница 5

5

Einfrieren von frischen Lebensmitteln

FŸr das Einfrieren von Lebensmitteln ist es nicht

nštig, die Thermostateinstellung zu Šndern. WŸnscht

man aber ein rasches Einfrieren, so mu§ der

Thermostatknopf auf die hšchste Stellung gedreht

werden. Sollte jedoch bei dieser Einstellung die

Temperatur im KŸhlraum unter 0¡C sinken, so mu§

eine niedrigere Reglerstellung gewŠhlt werden.
Die einzufrierenden Lebensmittel auf den Rost des

GerŠtes legen, weil dies die kŠlteste Stelle ist.

Aufbewahrung der TiefkŸhlkost

Nach einem lŠngeren Stillstand oder bei der ersten

Inbetriebnahme des GerŠtes mu§ vor der

Einlagerung der TiefkŸhlkost die hšchste Stellung

des Thermostatknopfes gewŠhlt werden. Nach ca. 2

Stunden  kann dieser auf eine mittlere Stellung

zurŸckgedreht werden..

Wichtig

Im Falle einer Stromunterbrechung wŠhrend der

Lagerung von TiefkŸhlkost bzw. von

eingefrorenen Lebensmitteln soll die TŸr des

Gefrierfaches nicht gešffnet werden. Die

TiefkŸhlkost verdirbt nicht, wenn es sich um

eine kurze Unterbrechung handelt (bis 6-8 Std.)

und das GerŠt voll ist. Wenn das nicht der Fall

ist, ist es nštig, die tiefgefrorenen Lebensmittel

innerhalb kurzer Zeit zu verbrauchen (eine

Temperaturerhšhung der TiefkŸhlkost verkŸrzt

die Aufbewahrungsdauer). 

Auftauen

Die eingefrorenen oder tiefgekŸhlten Lebensmittel

sollten vor dem Gebrauch aufgetaut werden, indem

man sie am besten im KŸhlabteil oder je nach der

zur VerfŸgung stehenden Zeit bei Raumtemperatur

auftaut. Kleine StŸcke kšnnen eingefroren gekocht

werden. SelbstverstŠndlich verlŠngert sich dabei die

Kochzeit.

EiswŸrfelbereitung

Das GerŠt hat eine oder mehrere EiswŸrfelschalen,

welche mit Wasser aufgefŸllt in das Gefrierfach

gestellt werden.

Bitte zur Entnahme der EiswŸrfelschalen keine

MetallgegenstŠnde benutzen!

D338

Hšhenverstellbare Abstellregale

Der Abstand zwischen den verschiedenen

Abstellregalen kann je nach Wunsch geŠndert

werden. Dazu die Regale herausnehmen und auf

das gewŸnschte Niveau einsetzen.
Zur besseren Raumnutzung kšnnen die vorderen

Halbteile der Ablagen auf die rŸckwŠrtigen

hinaufgelegt werden.

Hšhenverstellung der

InnentŸrablagen

Zur Einlagerung von Lebensmittel-Packungen

verschiedener Grš§e, sind die Abstellregale der

InnentŸr hšhenverstellbar.
Hierzu wie folgt vorgehen:
das Abstellregal stufenweise in Pfeilrichtung drŸcken

bis es frei wird; dann in der gewŸnschten Hšhe

wieder anbringen.

PR249

40

Electrical connection

Before plugging in, ensure that the voltage and

frequency shown on the serial number plate

correspond to your domestic power supply. Voltage

can vary by ±6% of the rated voltage.
For operation with different voltages, a suitably sized

auto-transformer must be used.

The appliance must be earthed.

The power supply cable plug is provided with a

contact for this purpose.
If the domestic power supply socket is not earthed,

connect the appliance to a separate earth in

compliance with current regulations, consulting a

specialist technician.

The Manufacturer declines all responsibility if

the above safety precautions are not observed.

This appliance complies with the following

E.E.C. Directives:

- 87/308 EEC

of 2/6/87 relative to radio interference

suppression.

- 73/23 EEC

of 19.2.73 (Low Voltage Directive) and

subsequent modifications;

- 89/336 EEC

of 3.5.89 (Electromagnetic

Compatibility Directive) and subsequent

modifications.

INSTALLATION

Location

The appliance should be installed well away from

sources of heat such as radiators, boilers, direct

sunlight etc. 
For safety reasons, minimum ventilation must be as

shown in Fig.
Appliance positioned under overhanging kitchen wall

units (see Fig. A).
Appliance positioned without overhanging kitchen

wall units (see Fig. B).

Attention: keep ventilation openings clear of

obstruction.

Two adjustable feet at the cabinet base allow

accurate levelling of the appliance.

A

B

NP004

100 mm

10 mm

10 mm

ATTENTION!

It must be possible to disconnect the appliance from

the mains power supply; the plug must therefore be

easily accessible after installation.

Содержание ER 7532 D

Страница 1: ...g e r a t e u r c o n g e l a t e u r d u b b e l s d e u r s k o e l k a s t f r i d g e f r e e z e r GEBRAUCHSANWEISUNGEN MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZINGEN INSTRUCTION BOOK 2222 253 28 ER 7532 D NL F D ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE ...

Страница 2: ...F R GEFRIERSCHR NKE EinbaugerŠte ausgenommen ein optimaler Aufstellungsort ist der Keller Keine ElektrogerŠte z B Eismaschinen in das GerŠt stellen Stšrungen Kundendienst Sollte die Installation des GerŠtes eine nderung der elektrischen Hausinstallation verlangen so darf diese nur von Elektro FachkrŠften durchge fŸhrt werden Eventuelle Reparaturen dŸrfen nur von einem Kundendienst oder sonstigen a...

Страница 3: ...haber verwenden Zum Lšsen der festgefrorenen Eisschalen keine scharfkantigen oder spitzn GegenstŠnde benutzen Es sollten keine kohlensŠurehaltigen GetrŠnke in das Gefrier bzw Frosterfach eingestellt werden sie kšnnten platzen Umweltnormen Dieses GerŠt enthŠlt im KŸhlkreislauf und in der Isolierung kein ozonschŠdigendes Gas Das GerŠt darf nicht mit dem HausmŸll entsorgt werden Eine BeschŠdigung des...

Страница 4: ... frei zirkulieren kann Wichtig Hšchste KŠlteeinstellung bei hoher Raumtempe ratur und erheblicher Lebensmittelmenge kann fortdauernden KŸhlschrank Betrieb verursach en dabei kann sich eine Reif oder Eisschicht an der hinteren Innenwand bilden In diesem Falle den Thermostatknopf auf wŠrmere Temperaturen stellen damit das automatische Abtauen mit folglich geringerem Stromverbrauch gewŠhrleistet werd...

Страница 5: ...en Dazu die Regale herausnehmen und auf das gewŸnschte Niveau einsetzen Zur besseren Raumnutzung kšnnen die vorderen Halbteile der Ablagen auf die rŸckwŠrtigen hinaufgelegt werden Hšhenverstellung der InnentŸrablagen Zur Einlagerung von Lebensmittel Packungen verschiedener Grš e sind die Abstellregale der InnentŸr hšhenverstellbar Hierzu wie folgt vorgehen das Abstellregal stufenweise in Pfeilrich...

Страница 6: ...2 10 12 10 12 3 6 3 6 3 6 3 6 3 4 1 2 Gefrierkalendar 39 CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS If the appliance is not functioning properly check that the plug is firmly in the wall socket and the mains power switch is on there is an electricity supply find out by plugging in another appliance the thermostat knob is in the correct position If there are water drops on the bottom of the cabinet check tha...

Страница 7: ...lampe im KŸhlabteil ist durch folgende Arbeitsschritte zugŠnglich Lšsen Sie die Befestigungsschraube der Lampenabdeckung Heben Sie den beweglichen Teil ab indem Sie wie in der Abbildung gezeigt darauf drŸcken Sollte sich die Beleuchtung beim ffnen der TŸre nicht einschalten ist zu ŸberprŸfen ob die GlŸhbirne fest eingeschraubt ist wenn die Stšrung dennoch bestehen bleibt die defekte GlŸhbirne durc...

Страница 8: ...s oder anderes Mittel fŸr einen schnelleren Abtauproze mit Ausnahme der vom Hersteller empfohlenen Ein Temperaturanstieg der TiefkŸhlkost wŠhrend des Abtauens kšnnte die Aufbewahrungsdauer verkŸrzen 37 HINTS Hints for refrigeration Useful hints Meat all types wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer For safety store in this way only one or two days at the most...

Страница 9: ...mŠ ig und unter Hinzuziehung eines Fachmanns angeschlossen werden Die Erzeugerfirma lehnt jede Verantwortung ab falls diese UnfallverhŸtungsvorschrift nicht beachtet wird Dieses GerŠt entspricht der folgende EWG Richtlinie 87 308 EWG vom 2 6 87 Deutschland AusfŸhrung bzw der VE Richtlinie Nr F 61 84 sterreich AusfŸhrung bezŸglich Funkentstšrung 73 23 EWG vom 19 02 73 Niederspannung und folgende nd...

Страница 10: ...se detergents or abrasive powders as these will damage the finish Temperature regulation The temperature is automatically regulated and can be increased to achieve a higher temperature warmer by rotating the thermostat knob toward lower settings or reduced colder rotating the knob towards higher settings However the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the ref...

Страница 11: ...Õappareil se rŽchauffe sensibilment au niveau du condenseur et du compresseur Veillez ˆ ce que lÕair circule librement tout autour de lÕappareil Une ventilation insuffisante entra nerait un mauvais fonctionnement et des dommages sur lÕappareil Suivez les instructions donnŽes pour lÕinstallation A cause du syst me de transport lÕhuile contenue dans le compresseur pourrait sÕŽcouler dans le circuit ...

Страница 12: ... latch on the door or lid be sure to make that spring lock unusable before you discard the old appliance This will prevent it from becoming a death trap for a child These warnings are provided in the interest of safety You must read them carefully before installing or using the appliance General Safety This appliance is designed to be operated by adults Children should not be allowed to tamper wit...

Страница 13: ...s surtout sÕils sont aromatiques placez les denrŽes de fa on ˆ ce que l air puisse circuler tout autour 32 Garantie uitsluitingen 8 Het kosteloos uitvoeren van herstel en of vervangingswerkzaamheden zoals bedoeld in de betreffende hieraan voorafgaande punten is niet van toepassing indien de aankoopnota of kwitantie waaruit tenminste de aankoopdatum en de identificatie van het apparaat blijkt niet ...

Страница 14: ...de bijbehorende koopnota vermelde apparaat gerekend vanaf de koopdatum Indien zich binnen deze periode een storing voordoet welke het gevolg is van een materiaal en of constructiefout heeft de koper het recht op kosteloos herstel 1a Voor stofzuigers bedoeld voor huishoudelijk gebruik geldt een algemene garantieperiode van twee jaar Accessoires zjn aan directe slijtage onderhevig deze verbruiksarti...

Страница 15: ...souvent la porte et ne la laissez ouverte que le temps nŽcessaire Il convient de faire tr s attention car les aliments dŽgelŽs ne peuvent tre recongelŽs Ne dŽpassez jamais la date limite dÕutilisation gŽnŽralement marquŽe sur les paquets Calendrier de congŽlation 10 12 10 12 10 12 10 12 3 6 3 6 3 6 3 6 3 4 1 2 Les symboles correspondent ˆ diffŽrents types de produits congelŽs Les chiffres indiquen...

Страница 16: ...sluiting Overtuig u ervan dat de netspanning en de netfrequentie welke op het typeplaatje in de kast staan aangegeven overeenkomen met de netspan ning en de netfrequentie in uw woning Een afwijking op de netspanning tot plus of minus 6 is toegestaan Bij aansluiting op een andere spanning dient u een geschikte transformator te gebruiken De stekker mag alleen geplaatst worden in een geaard stopconta...

Страница 17: ...oche Pour que l intervention soit plus rapide au moment de l appel il vaut mieux indiquer le code du mod le et le numŽro d immatriculation qui se trouvent sur le certificat de garantie ou sur la plaque d immatriculation placŽe ˆ l intŽrieur de l appareil ˆ gauche et en bas 28 STORING Indien het apparaat niet of niet goed funkioneert controleer dan of de stekker goed in het stopcontact zit of de el...

Страница 18: ... pieds rŽglables A B NP004 100 mm 10 mm 10 mm Important LÕappareil doit pouvoir tre dŽbranchŽ du secteur il est donc nŽcessaire que la fiche reste accessible une fois que lÕinstallation est terminŽe 27 ONDERHOUD Neem v r iedere handeling altijd eerst de stekker uit het stopcontact Belangrijk Dit apparaat bevat koolwaterstoffen in het koelcircuit onderhoud en bijvulling dient daarom uitsluitend doo...

Страница 19: ...ver naar het vriesvak open de deur altijd zo weinig en zo kort mogelijk wees heel voorzichtig bij aankoop van diepvriesproducten want gedeeltelijk ontdooide waren mag u niet opnieuw invriezen noteer de fabrikatiedatum en respecteer de vervaldatum van de fabrikant Tips voor het invriezen Enkele belangrijke tips de max hoeveelheid levensmiddelen die u kunt invriezen in 24 uur staat aangegeven op het...

Страница 20: ...sera remplacŽ gratuitement Extensions de la garantie 7 Pour les motocompresseurs de rŽfrigŽrateurs congŽlateurs ˆ lÕexclusion du relais de dŽmarrage et du disjoncteur thermique il est accordŽ une pŽriode de garantie dŽgressive en mesure de 20 par an laquelle court 5 annŽes apr s la date dÕachat de lÕappareil mentionnŽ sur la facture dÕachat correspondante avec rŽparation enti rement gratuite penda...

Страница 21: ...en neutraal schoonmaak middel te reinigen om de typische geur van een nieuw apparaat weg te nemen Droog vervolgens de wanden goed af Gebruik geen schurende schoonmaak middelen waarmee u de afwerkingen van het apparaat zou kunnen beschadigen Ingebruikname Steek de stekker in het stopcontact en draai de thermostaatknop rechtsom uit de O stand De werking het apparaat kan geheel gestopt worden door de...

Страница 22: ...sse T tussen 18 C en 38 C klasse ST tussen 16 C en 32 C klasse N 10 C en 32 C klasse SN de klasse staat op het typeplaatje vermeld Attentie u dient niet alleen rekening te houden met de omgevingstemperatuur voor dit type product maar tevens met de volgende aanwijzingen wanneer de omgevingstemperatuur onder de aangeduide 23 minimum waarde daalt wordt de bewaartemperatuur in het vriesvak niet meer g...

Отзывы: