Electrolux ER 7532 D Скачать руководство пользователя страница 11

11

AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS

Il est tr•s important que cette notice dÕutilisation soit gardŽe avec lÕappareil pour toute future

consultation. Si cet appareil devait •tre vendu ou transfŽrŽ ˆ une autre personne, assurez-vous que la

notice dÕutilisation suive lÕappareil, de fa•on ˆ ce que le nouvel utilisateur puisse •tre informŽ du

fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs.
Si cet appareil, muni de fermeture magnŽtique, doit •tre employŽ pour en remplacer un autre avec une

fermeture ˆ ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de mettre lÕancien

appareil de c™tŽ. Cela dans le but dÕŽviter que des enfants puissent sÕy renfermer et se mettre ainsi en

danger de mort. Ces avertissements sont donnŽs pour votre sžretŽ et pour celle dÕautrui. Nous vous

prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant dÕinstaller et dÕutiliser lÕappareil.

SžretŽ

¥ Cet appareil a ŽtŽ con•u pour •tre utilisŽ par des

adultes. Veillez donc ˆ ce que les enfants nÕy

touchent pas ou quÕils ne lÕutilisent pas comme

un jouet.

¥ DŽbranchez toujours la prise de courant avant de

procŽder au nettoyage intŽrieur et extŽrieur de

lÕappareil et au remplacement de la lampe

dÕŽclairage (pour les appareils qui en sont

ŽquipŽs).

¥ Ne consommez pas certains produits tels que les

b‰tonnets glacŽs d•s leur sortie de lÕappareil; la

tempŽrature tr•s basse ˆ laquelle ils se trouvent

peut provoquer des bržlures.

¥ Cet appareil est lourd. Faites attention lors du

dŽplacement.

¥ Faites tr•s attention lorsque vous dŽplacez

lÕappareil afin de ne pas endommager des

parties du circuit de rŽfrigŽrant et ainsi

dÕŽviter le risque de fuites de liquide.

¥ LÕappareil ne doit pas •tre situŽ ˆ proximitŽ

de radiateurs ou cuisini•res ˆ gaz.

¥ Evitez une exposition prolongŽe de lÕappareil

aux rayons solaires.

¥ II doit y avoir une circulation dÕair suffisante ˆ

la partie arri•re de lÕappareil et il faut Žviter

tout endommagement du circuit rŽfrigŽrant.

¥ Seulement pour congŽlateurs (sauf mod•les

encastrŽs): un emplacement optimal est la

cave.

¥ Ne pas mettre dÕinstruments Žlectriques ˆ

lÕintŽrieur de lÕappareil (sorbeti•re, par

exemple).

Service/RŽparation

¥ Une Žventuelle modification ˆ lÕinstallation

Žlectrique de votre maison qui devait •tre nŽces-

saire pour lÕinstallation de lÕappareil ne devra •tre

effectuŽe que par du personnel qualifiŽ.

¥ Il est dangereux de modifier ou dÕessayer de

modifier les caractŽristiques de cet appareil.

¥ Cet appareil contient des hydrocarbures dans

son circuit de rŽfrigŽrant; IÕentretien et la

recharge ne doivent done •tre effectuŽs que par

du personnel autorisŽ.

¥ En cas de panne, nÕessayez pas de rŽparer

lÕappareil vous-m•me. Les rŽparations effectuŽes

par du personnel non qualifiŽ peuvent provoquer

des dommages. Contactez le Service Apr•s-

Vente le plus proche et nÕexigez que des pi•ces

dŽtachŽes originales.

Installation

¥ Assurez-vous, apr•s avoir installŽ lÕappareil, que

celuici ne repose pas sur le c‰ble dÕalimentation.

Important: 

en cas de dommage au c‰ble

dÕalimentation, il faudra le remplacer avec un

c‰ble spŽcial ou un ensemble disponibles chez le

fabricant ou le service technique aprŽs-vente.

¥ LÕappareil se rŽchauffe sensibilment au niveau du

condenseur et du compresseur. Veillez ˆ ce que

lÕair circule librement tout autour de lÕappareil.

Une ventilation insuffisante entra“nerait un

mauvais fonctionnement et des dommages sur

lÕappareil. Suivez les instructions donnŽes pour

lÕinstallation.

¥ A cause du syst•me de transport, lÕhuile

contenue dans le compresseur pourrait sÕŽcouler

dans le circuit rŽfrigŽrant. Attendez 2 heures au

moins avant de brancher lÕappareil pour

permettre ˆ lÕhuile de refluer dans le

compresseur.

Utilisation

¥ Les rŽfrigŽrateurs et/ou congŽlateurs mŽnagers

sont destinŽs uniquement ˆ la conservation et/ou

congŽlation des aliments et des boissons.

¥ Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la

tempŽrature ambiante du local doit •tre comprise

entre +18¡C et +43¡C (Classe T); +18¡C et

+38¡C (Classe ST); +16¡C et +32¡C (Classe N);

+10¡C et +32¡C (Classe SN); La classe

dÕappartenance est indiquŽe sur la plaque

signalŽtique.

ImprimŽ sur du papier recyclŽ

34

CONTENTS

Warnings

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Use / 

Cleaning the interior - Operation - Temperature regulation - Fresh food refrigeration - Freezing   .

fresh food - Storage of frozen food - Thawing - Ice-cube production  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Use /

Movable shelves -Positioning the door shelves - Freezing calendar   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Hints /  

Hints for refrigeration - Hints for freezing - Hints for storage of frozen food    . . . . . . . . . . . . . . .37

Maintenance

- Periodic cleaning - Periods of no operation - Interior light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

Maintenance / 

Defrosting - 

Customer service and spare parts

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Installation

- Location - Electrical connection  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Installation

- Rear spacers - Door Reversibility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

damage to the appliance. Do not use a

mechanical device or any artificial means to

speed up the thawing process other than those

recommended by the manufacturer. Never use

metal objects for cleaning your appliance as it

may get damaged.

Installation 

¥  During normal operation, the condenser and

compressor at the back of the appliance heat up

considerably. For safety reasons, minimum

ventilation must be as shown in the relevant

Figure.

Attention: keep ventilation openings clear of

obstruction.

¥  Care must be taken to ensure that the appliance

does not stand on the electrical supply cable.

Important:

if the supply cord is damaged, it must

be replaced by a special cord or assembly

available from the manufacturer or its service

agent.

¥  There are working parts in this product which

heat up. Always ensure that there is adequate

ventilation as a failure to do this will result in

component failure and possible food loss. See

installation instructions.

¥  Parts which heat up should not be exposed.

Wherever possible the back of the product

should be against a wall.

¥  If the appliance has been transported

horizontally, it is possible that the oil contained in

the compressor flows in the refrigerant circuit. It

is advisable to wait at least two hours before

connecting the appliance to allow the oil to flow

back in the compressor.

Environment Protection

This appliance does not contain gasses which

could damage the ozone layer, in either its

refrigerant circuit or insulation materials. The

appliance shall not be discarded together with

the urban refuse and rubbish. Avoid damaging

the cooling unit, especially at the rear near the

heat exchanger. Information on your local

disposal sites may be obtained from municipal

authorities. The materials used on this appliance

marked by the symbol  

are recicable.

Содержание ER 7532 D

Страница 1: ...g e r a t e u r c o n g e l a t e u r d u b b e l s d e u r s k o e l k a s t f r i d g e f r e e z e r GEBRAUCHSANWEISUNGEN MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZINGEN INSTRUCTION BOOK 2222 253 28 ER 7532 D NL F D ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE ...

Страница 2: ...F R GEFRIERSCHR NKE EinbaugerŠte ausgenommen ein optimaler Aufstellungsort ist der Keller Keine ElektrogerŠte z B Eismaschinen in das GerŠt stellen Stšrungen Kundendienst Sollte die Installation des GerŠtes eine nderung der elektrischen Hausinstallation verlangen so darf diese nur von Elektro FachkrŠften durchge fŸhrt werden Eventuelle Reparaturen dŸrfen nur von einem Kundendienst oder sonstigen a...

Страница 3: ...haber verwenden Zum Lšsen der festgefrorenen Eisschalen keine scharfkantigen oder spitzn GegenstŠnde benutzen Es sollten keine kohlensŠurehaltigen GetrŠnke in das Gefrier bzw Frosterfach eingestellt werden sie kšnnten platzen Umweltnormen Dieses GerŠt enthŠlt im KŸhlkreislauf und in der Isolierung kein ozonschŠdigendes Gas Das GerŠt darf nicht mit dem HausmŸll entsorgt werden Eine BeschŠdigung des...

Страница 4: ... frei zirkulieren kann Wichtig Hšchste KŠlteeinstellung bei hoher Raumtempe ratur und erheblicher Lebensmittelmenge kann fortdauernden KŸhlschrank Betrieb verursach en dabei kann sich eine Reif oder Eisschicht an der hinteren Innenwand bilden In diesem Falle den Thermostatknopf auf wŠrmere Temperaturen stellen damit das automatische Abtauen mit folglich geringerem Stromverbrauch gewŠhrleistet werd...

Страница 5: ...en Dazu die Regale herausnehmen und auf das gewŸnschte Niveau einsetzen Zur besseren Raumnutzung kšnnen die vorderen Halbteile der Ablagen auf die rŸckwŠrtigen hinaufgelegt werden Hšhenverstellung der InnentŸrablagen Zur Einlagerung von Lebensmittel Packungen verschiedener Grš e sind die Abstellregale der InnentŸr hšhenverstellbar Hierzu wie folgt vorgehen das Abstellregal stufenweise in Pfeilrich...

Страница 6: ...2 10 12 10 12 3 6 3 6 3 6 3 6 3 4 1 2 Gefrierkalendar 39 CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS If the appliance is not functioning properly check that the plug is firmly in the wall socket and the mains power switch is on there is an electricity supply find out by plugging in another appliance the thermostat knob is in the correct position If there are water drops on the bottom of the cabinet check tha...

Страница 7: ...lampe im KŸhlabteil ist durch folgende Arbeitsschritte zugŠnglich Lšsen Sie die Befestigungsschraube der Lampenabdeckung Heben Sie den beweglichen Teil ab indem Sie wie in der Abbildung gezeigt darauf drŸcken Sollte sich die Beleuchtung beim ffnen der TŸre nicht einschalten ist zu ŸberprŸfen ob die GlŸhbirne fest eingeschraubt ist wenn die Stšrung dennoch bestehen bleibt die defekte GlŸhbirne durc...

Страница 8: ...s oder anderes Mittel fŸr einen schnelleren Abtauproze mit Ausnahme der vom Hersteller empfohlenen Ein Temperaturanstieg der TiefkŸhlkost wŠhrend des Abtauens kšnnte die Aufbewahrungsdauer verkŸrzen 37 HINTS Hints for refrigeration Useful hints Meat all types wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer For safety store in this way only one or two days at the most...

Страница 9: ...mŠ ig und unter Hinzuziehung eines Fachmanns angeschlossen werden Die Erzeugerfirma lehnt jede Verantwortung ab falls diese UnfallverhŸtungsvorschrift nicht beachtet wird Dieses GerŠt entspricht der folgende EWG Richtlinie 87 308 EWG vom 2 6 87 Deutschland AusfŸhrung bzw der VE Richtlinie Nr F 61 84 sterreich AusfŸhrung bezŸglich Funkentstšrung 73 23 EWG vom 19 02 73 Niederspannung und folgende nd...

Страница 10: ...se detergents or abrasive powders as these will damage the finish Temperature regulation The temperature is automatically regulated and can be increased to achieve a higher temperature warmer by rotating the thermostat knob toward lower settings or reduced colder rotating the knob towards higher settings However the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the ref...

Страница 11: ...Õappareil se rŽchauffe sensibilment au niveau du condenseur et du compresseur Veillez ˆ ce que lÕair circule librement tout autour de lÕappareil Une ventilation insuffisante entra nerait un mauvais fonctionnement et des dommages sur lÕappareil Suivez les instructions donnŽes pour lÕinstallation A cause du syst me de transport lÕhuile contenue dans le compresseur pourrait sÕŽcouler dans le circuit ...

Страница 12: ... latch on the door or lid be sure to make that spring lock unusable before you discard the old appliance This will prevent it from becoming a death trap for a child These warnings are provided in the interest of safety You must read them carefully before installing or using the appliance General Safety This appliance is designed to be operated by adults Children should not be allowed to tamper wit...

Страница 13: ...s surtout sÕils sont aromatiques placez les denrŽes de fa on ˆ ce que l air puisse circuler tout autour 32 Garantie uitsluitingen 8 Het kosteloos uitvoeren van herstel en of vervangingswerkzaamheden zoals bedoeld in de betreffende hieraan voorafgaande punten is niet van toepassing indien de aankoopnota of kwitantie waaruit tenminste de aankoopdatum en de identificatie van het apparaat blijkt niet ...

Страница 14: ...de bijbehorende koopnota vermelde apparaat gerekend vanaf de koopdatum Indien zich binnen deze periode een storing voordoet welke het gevolg is van een materiaal en of constructiefout heeft de koper het recht op kosteloos herstel 1a Voor stofzuigers bedoeld voor huishoudelijk gebruik geldt een algemene garantieperiode van twee jaar Accessoires zjn aan directe slijtage onderhevig deze verbruiksarti...

Страница 15: ...souvent la porte et ne la laissez ouverte que le temps nŽcessaire Il convient de faire tr s attention car les aliments dŽgelŽs ne peuvent tre recongelŽs Ne dŽpassez jamais la date limite dÕutilisation gŽnŽralement marquŽe sur les paquets Calendrier de congŽlation 10 12 10 12 10 12 10 12 3 6 3 6 3 6 3 6 3 4 1 2 Les symboles correspondent ˆ diffŽrents types de produits congelŽs Les chiffres indiquen...

Страница 16: ...sluiting Overtuig u ervan dat de netspanning en de netfrequentie welke op het typeplaatje in de kast staan aangegeven overeenkomen met de netspan ning en de netfrequentie in uw woning Een afwijking op de netspanning tot plus of minus 6 is toegestaan Bij aansluiting op een andere spanning dient u een geschikte transformator te gebruiken De stekker mag alleen geplaatst worden in een geaard stopconta...

Страница 17: ...oche Pour que l intervention soit plus rapide au moment de l appel il vaut mieux indiquer le code du mod le et le numŽro d immatriculation qui se trouvent sur le certificat de garantie ou sur la plaque d immatriculation placŽe ˆ l intŽrieur de l appareil ˆ gauche et en bas 28 STORING Indien het apparaat niet of niet goed funkioneert controleer dan of de stekker goed in het stopcontact zit of de el...

Страница 18: ... pieds rŽglables A B NP004 100 mm 10 mm 10 mm Important LÕappareil doit pouvoir tre dŽbranchŽ du secteur il est donc nŽcessaire que la fiche reste accessible une fois que lÕinstallation est terminŽe 27 ONDERHOUD Neem v r iedere handeling altijd eerst de stekker uit het stopcontact Belangrijk Dit apparaat bevat koolwaterstoffen in het koelcircuit onderhoud en bijvulling dient daarom uitsluitend doo...

Страница 19: ...ver naar het vriesvak open de deur altijd zo weinig en zo kort mogelijk wees heel voorzichtig bij aankoop van diepvriesproducten want gedeeltelijk ontdooide waren mag u niet opnieuw invriezen noteer de fabrikatiedatum en respecteer de vervaldatum van de fabrikant Tips voor het invriezen Enkele belangrijke tips de max hoeveelheid levensmiddelen die u kunt invriezen in 24 uur staat aangegeven op het...

Страница 20: ...sera remplacŽ gratuitement Extensions de la garantie 7 Pour les motocompresseurs de rŽfrigŽrateurs congŽlateurs ˆ lÕexclusion du relais de dŽmarrage et du disjoncteur thermique il est accordŽ une pŽriode de garantie dŽgressive en mesure de 20 par an laquelle court 5 annŽes apr s la date dÕachat de lÕappareil mentionnŽ sur la facture dÕachat correspondante avec rŽparation enti rement gratuite penda...

Страница 21: ...en neutraal schoonmaak middel te reinigen om de typische geur van een nieuw apparaat weg te nemen Droog vervolgens de wanden goed af Gebruik geen schurende schoonmaak middelen waarmee u de afwerkingen van het apparaat zou kunnen beschadigen Ingebruikname Steek de stekker in het stopcontact en draai de thermostaatknop rechtsom uit de O stand De werking het apparaat kan geheel gestopt worden door de...

Страница 22: ...sse T tussen 18 C en 38 C klasse ST tussen 16 C en 32 C klasse N 10 C en 32 C klasse SN de klasse staat op het typeplaatje vermeld Attentie u dient niet alleen rekening te houden met de omgevingstemperatuur voor dit type product maar tevens met de volgende aanwijzingen wanneer de omgevingstemperatuur onder de aangeduide 23 minimum waarde daalt wordt de bewaartemperatuur in het vriesvak niet meer g...

Отзывы: