Electrolux ER 7532 D Скачать руководство пользователя страница 10

10

H

PR228

G

TŸranschlagwechsel

Bevor Sie nachstehende ArbeitsvorgŠnge durchfŸhren,

Netzstecker unbedingt aus der Steckdose ziehen!
Den Wechsel auf folgende Weise ausfŸhren:
1. EntlŸftungsgitter (D) abnehmen. Unteres Scharnier (E)

abnehmen; 

2. Untere TŸr vom mittleren Scharnier (H) abheben;
3. Mittlere Scharnier abschrauben .
4. Obere TŸr vom oberen Stift (G) abnehmen.
5. Nachdem Sie die Stšpseln(I) entternt haben, die auf

der gegenŸberliegenden Seite wieder einzu-setzen

sind, nehmen Sie den oberen Stift und montieren Sie

ihn an der gegenŸberliegenden Seite. 

6. Obere TŸr wieder einsetzen. Mittleres Scharnier an

gegenŸberliegende Seite montieren. Untere TŸr

wieder einsetzen. 

7. Unteres Scharnier (E) auf gegenŸberliegende TŸrseite

montieren und mittels der vorher entnommenen

Schrauben befestigen. 

8. Abdeckung (F) vom EntlŸftungsgitter (D)

herausschieben und auf gegenŸberliegende Seite

montieren. EntlŸftungsgitter wieder einsetzen.

9. Griffe abnehmen und auf gegeŸberliegenden Seite

befestigen. Mit einem Senkstift die Plastikstšpsel auf

der gegenŸberliegenden Seite des Griffes durchlšchern.

Mit dem im Beipack enthaltenen Plastikstšpseln, die

freibliebenen Lšcher abdecken.

Zur Ausrichtung der TŸren kann man auf das mittlere

Scharnier wirken. 
Das mittlere Scharnier ist nach dem Lšsen der beiden

Schrauben mit Hilfe einer Vorrichtung horizontal

regulierbar.

Achtung

Vergewissern Sie sich nach AusfŸhrung des

Anschlagwechsels der TŸren, da§ alle Schrauben

fest angezogen sind und ŸberprŸfen Sie auch, ob die

Magnetdichtung am Mšbel perfekt anliegt. Bei einer

niedrigen Raumtemperatur (z.B. im Winter) kann es

vorkommen, dass die Dichtung nicht perfekt am

Schrank haftet. Die Wiederherstellung der Dichtung

erfolgt automatisch nach gewisser Zeit. Wollen Sie

aber diesen Prozess beschleunige, so genšgt es die

Dichtung mit einem Fšn zu erwŠrmen.

E

F

D

F

F

F

PR153

Hintere AbstandsstŸcke

Im Beipack sind 2 DistanzstŸcke enthalten, die

an der GerŠte-RŸckseite montiert werden

mŸssen.

Lšsen Sie dazu etwas die Schrauben der

GehŠuseabdeckung. Schieben Sie das DistanzstŸck

unter den Schraubenkopf und ziehen Sie die

Schraube wieder fest.

35

Fresh food refrigeration

To obtain the best performance:
¥ do not store warm food or evaporating liquids in

the refrigerator;

¥ do cover or wrap the food, particularly if it has a

strong flavour.

¥ Position food so that air can circulate freely round

it.

Cleaning the interior

Before using the appliance for the first time, wash

the interior and all internal accessories with luke-

warm water and some neutral soap so as to remove

the typical smell of a brand-new product, then dry

thoroughly.

Do not use detergents or abrasive

powders, as these will damage the finish.

Temperature regulation

The temperature is automatically regulated and can

be increased to achieve a higher temperature

(warmer) by rotating the thermostat knob toward

lower settings or reduced (colder) rotating the knob

towards higher settings.
However, the exact setting should be chosen

keeping in mind that the temperature inside the

refrigerator depends on:
¥ room temperature;
¥ how often the door is opened;
¥ the quantity of food stored;
¥ location of appliance.

A medium setting is generally the most suitable.

Important

If the ambient temperature is high or the

appliance is fully loaded, and the appliance is

set to the lowest temperatures, it may run

continuously causing frost to form on the rear

wall. In this case the dial must be set to a higher

temperature to allow automatic defrosting and

therefore reduced energy consumption.

USE

Operation

Insert the plug into the wall socket.
Turn the thermostat knob ,clockwise, beyond the ÒOÓ

(STOP) position.
To stop operation, simply turn the thermostat knob to

position ÒOÓ.

Freezing fresh food

The 4-star compartment  

is suitable for

long term storage of commercially frozen food, and

for freezing fresh food.
To freeze fresh foods It is not necessary to change

the setting of the thermostatknob. However, for a

quicker freezing operation, turn the thermostat knob

to the coldest setting; but remeber that, in this

condition, the refrigerator compartment temperature

might drop below 0¡C. If this occurs reset thermostat

knob to a warmer setting.
Place the food to be frozen on the freezer shelf as

this is the coldest part.

Ice-cube production

This appliance is equipped with one or more trays

for the production of ice-cubes. Fill these trays with

water, then put them in the freezer compartment.

Do not use metallic instruments to remove the

trays from the freezer.

Thawing

Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can

be thawed in the refrigerator compartment or at

room temperature, depending on the time available

for this operation.
Small pieces may even be cooked still frozen,

directly from the freezer: in this case, cooking will

take longer.

Storage of frozen food

When first starting-up or after a period out of use,

before putting the products in the compartment let

the appliance run at least two hours on the coldest

setting, then turn the thermostat knob to the normal

operating position.

Important

If there is a power failure when food is in the

freezer, do not open the door of the freezer

compartment. The frozen food will not be

affected if the power cut is of short duration (up

to 6-8 hours) and the freezer compartment is full,

otherwise, it is recommended that the food

should be used within a short time (a

temperature increase of the frozen food

shortens its safe storage period).

Содержание ER 7532 D

Страница 1: ...g e r a t e u r c o n g e l a t e u r d u b b e l s d e u r s k o e l k a s t f r i d g e f r e e z e r GEBRAUCHSANWEISUNGEN MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZINGEN INSTRUCTION BOOK 2222 253 28 ER 7532 D NL F D ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE ...

Страница 2: ...F R GEFRIERSCHR NKE EinbaugerŠte ausgenommen ein optimaler Aufstellungsort ist der Keller Keine ElektrogerŠte z B Eismaschinen in das GerŠt stellen Stšrungen Kundendienst Sollte die Installation des GerŠtes eine nderung der elektrischen Hausinstallation verlangen so darf diese nur von Elektro FachkrŠften durchge fŸhrt werden Eventuelle Reparaturen dŸrfen nur von einem Kundendienst oder sonstigen a...

Страница 3: ...haber verwenden Zum Lšsen der festgefrorenen Eisschalen keine scharfkantigen oder spitzn GegenstŠnde benutzen Es sollten keine kohlensŠurehaltigen GetrŠnke in das Gefrier bzw Frosterfach eingestellt werden sie kšnnten platzen Umweltnormen Dieses GerŠt enthŠlt im KŸhlkreislauf und in der Isolierung kein ozonschŠdigendes Gas Das GerŠt darf nicht mit dem HausmŸll entsorgt werden Eine BeschŠdigung des...

Страница 4: ... frei zirkulieren kann Wichtig Hšchste KŠlteeinstellung bei hoher Raumtempe ratur und erheblicher Lebensmittelmenge kann fortdauernden KŸhlschrank Betrieb verursach en dabei kann sich eine Reif oder Eisschicht an der hinteren Innenwand bilden In diesem Falle den Thermostatknopf auf wŠrmere Temperaturen stellen damit das automatische Abtauen mit folglich geringerem Stromverbrauch gewŠhrleistet werd...

Страница 5: ...en Dazu die Regale herausnehmen und auf das gewŸnschte Niveau einsetzen Zur besseren Raumnutzung kšnnen die vorderen Halbteile der Ablagen auf die rŸckwŠrtigen hinaufgelegt werden Hšhenverstellung der InnentŸrablagen Zur Einlagerung von Lebensmittel Packungen verschiedener Grš e sind die Abstellregale der InnentŸr hšhenverstellbar Hierzu wie folgt vorgehen das Abstellregal stufenweise in Pfeilrich...

Страница 6: ...2 10 12 10 12 3 6 3 6 3 6 3 6 3 4 1 2 Gefrierkalendar 39 CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS If the appliance is not functioning properly check that the plug is firmly in the wall socket and the mains power switch is on there is an electricity supply find out by plugging in another appliance the thermostat knob is in the correct position If there are water drops on the bottom of the cabinet check tha...

Страница 7: ...lampe im KŸhlabteil ist durch folgende Arbeitsschritte zugŠnglich Lšsen Sie die Befestigungsschraube der Lampenabdeckung Heben Sie den beweglichen Teil ab indem Sie wie in der Abbildung gezeigt darauf drŸcken Sollte sich die Beleuchtung beim ffnen der TŸre nicht einschalten ist zu ŸberprŸfen ob die GlŸhbirne fest eingeschraubt ist wenn die Stšrung dennoch bestehen bleibt die defekte GlŸhbirne durc...

Страница 8: ...s oder anderes Mittel fŸr einen schnelleren Abtauproze mit Ausnahme der vom Hersteller empfohlenen Ein Temperaturanstieg der TiefkŸhlkost wŠhrend des Abtauens kšnnte die Aufbewahrungsdauer verkŸrzen 37 HINTS Hints for refrigeration Useful hints Meat all types wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer For safety store in this way only one or two days at the most...

Страница 9: ...mŠ ig und unter Hinzuziehung eines Fachmanns angeschlossen werden Die Erzeugerfirma lehnt jede Verantwortung ab falls diese UnfallverhŸtungsvorschrift nicht beachtet wird Dieses GerŠt entspricht der folgende EWG Richtlinie 87 308 EWG vom 2 6 87 Deutschland AusfŸhrung bzw der VE Richtlinie Nr F 61 84 sterreich AusfŸhrung bezŸglich Funkentstšrung 73 23 EWG vom 19 02 73 Niederspannung und folgende nd...

Страница 10: ...se detergents or abrasive powders as these will damage the finish Temperature regulation The temperature is automatically regulated and can be increased to achieve a higher temperature warmer by rotating the thermostat knob toward lower settings or reduced colder rotating the knob towards higher settings However the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the ref...

Страница 11: ...Õappareil se rŽchauffe sensibilment au niveau du condenseur et du compresseur Veillez ˆ ce que lÕair circule librement tout autour de lÕappareil Une ventilation insuffisante entra nerait un mauvais fonctionnement et des dommages sur lÕappareil Suivez les instructions donnŽes pour lÕinstallation A cause du syst me de transport lÕhuile contenue dans le compresseur pourrait sÕŽcouler dans le circuit ...

Страница 12: ... latch on the door or lid be sure to make that spring lock unusable before you discard the old appliance This will prevent it from becoming a death trap for a child These warnings are provided in the interest of safety You must read them carefully before installing or using the appliance General Safety This appliance is designed to be operated by adults Children should not be allowed to tamper wit...

Страница 13: ...s surtout sÕils sont aromatiques placez les denrŽes de fa on ˆ ce que l air puisse circuler tout autour 32 Garantie uitsluitingen 8 Het kosteloos uitvoeren van herstel en of vervangingswerkzaamheden zoals bedoeld in de betreffende hieraan voorafgaande punten is niet van toepassing indien de aankoopnota of kwitantie waaruit tenminste de aankoopdatum en de identificatie van het apparaat blijkt niet ...

Страница 14: ...de bijbehorende koopnota vermelde apparaat gerekend vanaf de koopdatum Indien zich binnen deze periode een storing voordoet welke het gevolg is van een materiaal en of constructiefout heeft de koper het recht op kosteloos herstel 1a Voor stofzuigers bedoeld voor huishoudelijk gebruik geldt een algemene garantieperiode van twee jaar Accessoires zjn aan directe slijtage onderhevig deze verbruiksarti...

Страница 15: ...souvent la porte et ne la laissez ouverte que le temps nŽcessaire Il convient de faire tr s attention car les aliments dŽgelŽs ne peuvent tre recongelŽs Ne dŽpassez jamais la date limite dÕutilisation gŽnŽralement marquŽe sur les paquets Calendrier de congŽlation 10 12 10 12 10 12 10 12 3 6 3 6 3 6 3 6 3 4 1 2 Les symboles correspondent ˆ diffŽrents types de produits congelŽs Les chiffres indiquen...

Страница 16: ...sluiting Overtuig u ervan dat de netspanning en de netfrequentie welke op het typeplaatje in de kast staan aangegeven overeenkomen met de netspan ning en de netfrequentie in uw woning Een afwijking op de netspanning tot plus of minus 6 is toegestaan Bij aansluiting op een andere spanning dient u een geschikte transformator te gebruiken De stekker mag alleen geplaatst worden in een geaard stopconta...

Страница 17: ...oche Pour que l intervention soit plus rapide au moment de l appel il vaut mieux indiquer le code du mod le et le numŽro d immatriculation qui se trouvent sur le certificat de garantie ou sur la plaque d immatriculation placŽe ˆ l intŽrieur de l appareil ˆ gauche et en bas 28 STORING Indien het apparaat niet of niet goed funkioneert controleer dan of de stekker goed in het stopcontact zit of de el...

Страница 18: ... pieds rŽglables A B NP004 100 mm 10 mm 10 mm Important LÕappareil doit pouvoir tre dŽbranchŽ du secteur il est donc nŽcessaire que la fiche reste accessible une fois que lÕinstallation est terminŽe 27 ONDERHOUD Neem v r iedere handeling altijd eerst de stekker uit het stopcontact Belangrijk Dit apparaat bevat koolwaterstoffen in het koelcircuit onderhoud en bijvulling dient daarom uitsluitend doo...

Страница 19: ...ver naar het vriesvak open de deur altijd zo weinig en zo kort mogelijk wees heel voorzichtig bij aankoop van diepvriesproducten want gedeeltelijk ontdooide waren mag u niet opnieuw invriezen noteer de fabrikatiedatum en respecteer de vervaldatum van de fabrikant Tips voor het invriezen Enkele belangrijke tips de max hoeveelheid levensmiddelen die u kunt invriezen in 24 uur staat aangegeven op het...

Страница 20: ...sera remplacŽ gratuitement Extensions de la garantie 7 Pour les motocompresseurs de rŽfrigŽrateurs congŽlateurs ˆ lÕexclusion du relais de dŽmarrage et du disjoncteur thermique il est accordŽ une pŽriode de garantie dŽgressive en mesure de 20 par an laquelle court 5 annŽes apr s la date dÕachat de lÕappareil mentionnŽ sur la facture dÕachat correspondante avec rŽparation enti rement gratuite penda...

Страница 21: ...en neutraal schoonmaak middel te reinigen om de typische geur van een nieuw apparaat weg te nemen Droog vervolgens de wanden goed af Gebruik geen schurende schoonmaak middelen waarmee u de afwerkingen van het apparaat zou kunnen beschadigen Ingebruikname Steek de stekker in het stopcontact en draai de thermostaatknop rechtsom uit de O stand De werking het apparaat kan geheel gestopt worden door de...

Страница 22: ...sse T tussen 18 C en 38 C klasse ST tussen 16 C en 32 C klasse N 10 C en 32 C klasse SN de klasse staat op het typeplaatje vermeld Attentie u dient niet alleen rekening te houden met de omgevingstemperatuur voor dit type product maar tevens met de volgende aanwijzingen wanneer de omgevingstemperatuur onder de aangeduide 23 minimum waarde daalt wordt de bewaartemperatuur in het vriesvak niet meer g...

Отзывы: