v
264
• Prístroj spúšt’ajte, ak sú
odkvapkávacia misa, nádrž na
zomletú kávu a podnos pod
šálku nainštalované!
Bezpe
č
nost’ pri
č
istení a
údržbe
• Dodržiavajte pokyny pre
č
istenie a
odváp
ň
ovanie.
• Pre akýmko
ľ
vek
č
istením alebo
údržbou kávovar vypnite a odpojte
z elektrickej siete.
• Kávovar neponárajte do vody.
•
Spe
ň
ova
č
mlieka
č
istite, len ak je
prístroj vypnutý, vychladnutý a nie
pod tlakom!
• Jednotlivé
č
asti kávovaru ne
č
istite
v umýva
č
ke riadu.
•
Do mlyn
č
eka nikdy nelejte vodu.
Mohlo by to poškodit’ mlyn
č
ek.
Kávovar neopravujte ani
neotvárajte. Chybné opravy môžu
vážne ohrozit’ používate
ľ
a.
Opravy elektrických prístrojov smú
vykonávat’ len kvalifikovaní
servisní technici.
Ak je oprava nevyhnutná, vrátane
výmeny napájacieho kábla,
prosíme vyh
ľ
adajte
• predajcu, od ktorého ste si kávovar
zakúpili, alebo
• servisnú linku Electrolux.
Ak sa prístroj zneužije alebo
nesprávne použije, výrobca
nezodpovedá za škody a záruka
je neplatná - podobne aj ke
ď
sa
nevykonáva odváp
ň
ovací
program v súlade s týmto
návodom na obsluhu ihne
ď
po
zablikaní kontrolky.
Zablokovanie alebo poškodenie
spôsobené cudzími predmetmi v
mlyn
č
eku môže byt’ vylú
č
ené zo
záruky.
3
Pred prvým použitím
3.1
Nastavenie a zapojenie
kávovaru
0
Po rozbalení skontrolujte,
č
i je
prístroj kompletný a nepoškodený.
V prípade pochybností ho
nepoužívajte. Spojte sa s
profesionálne kvalifikovanou
osobou.
0
Položte prístroj na pracovný povrch
v dostato
č
nej vzdialenosti od
vodovodov, umývadiel a zdrojov
tepla.
1
Po umiestnení prístroja na
pracovné miesto, skontrolujte,
č
i je
okolo neho dostato
č
ný priestor
približne 5 cm od povrchov
zariadenia a bo
č
nou/zadnou
stenou a 20 cm nad kávovarom.
Prístroj nikdy neinštalujte do
prostredí, v ktorých môže teplota
dosiahnut’ 0 °C a menej (ak voda
zamrzne, zariadenie sa môže
poškodit’).
1
Skontrolujte,
č
i napätie elektrickej
siete je v súlade s hodnotou
uvedenou na typovom štítku
prístroja. Prístroj zapojte len do
správne uzemnenej zásuvky s
minimálnym menovitým prúdom
10 A. Výrobca odmieta akúko
ľ
vek
zodpovednost’ za nehody, ak
systém nie je správne uzemnený.
1
Ak zásuvka nie je vhodná pre daný
typ zástr
č
ky zariadenia, nechajte
zásuvku vymenit’ kvalifikovaným
odborníkom.
0
Kávovar pripojte do elektrickej
siete.
Ak sa kávovar pripojí prvý krát,
všetky kontrolky sa rozsvietia za
ú
č
elom kontroly a potom zhasnú.
3
Tvrdost’ vody by sa mala ur
č
it’
č
o
najskôr pod
ľ
a postupu uvedeného
v
č
asti 9.5 „Nastavenie tvrdosti
vody“, strana 273.
822_949_383 ECS5000_5200_Elux.book Seite 264 Donnerstag, 17. Januar 2008 1:58 01
Содержание ECS5000
Страница 40: ...k 40 822_949_383 ECS5000_5200_Elux book Seite 40 Donnerstag 17 Januar 2008 1 58 01 ...
Страница 58: ...n 58 822_949_383 ECS5000_5200_Elux book Seite 58 Donnerstag 17 Januar 2008 1 58 01 ...
Страница 76: ...q 76 822_949_383 ECS5000_5200_Elux book Seite 76 Donnerstag 17 Januar 2008 1 58 01 ...
Страница 94: ...g 94 822_949_383 ECS5000_5200_Elux book Seite 94 Donnerstag 17 Januar 2008 1 58 01 ...
Страница 114: ...d 114 822_949_383 ECS5000_5200_Elux book Seite 114 Donnerstag 17 Januar 2008 1 58 01 ...
Страница 242: ...o 242 822_949_383 ECS5000_5200_Elux book Seite 242 Donnerstag 17 Januar 2008 1 58 01 ...
Страница 444: ...y 444 822_949_383 ECS5000_5200_Elux book Seite 444 Donnerstag 17 Januar 2008 1 58 01 ...
Страница 464: ...u 464 822_949_383 ECS5000_5200_Elux book Seite 464 Donnerstag 17 Januar 2008 1 58 01 ...
Страница 484: ...822 949 383 02 1207 822_949_383 ECS5000_5200_Elux book Seite 484 Donnerstag 17 Januar 2008 1 58 01 ...