e
182
El piloto Vapor
parpadea
• La máquina se está calentando a la
temperatura ideal para la producción
de vapor. Espere a que el piloto quede
encendido con luz fija antes de girar el
mando de vapor.
El piloto Vapor
está encendido
con luz fija
• La máquina está lista para producir
vapor y puede girarse el mando de
vapor.
El piloto
está encendido con luz
fija
• La máquina está ajustada para preparar
un café con el café molido (véase cap.
6 „Preparar café con café molido“,
página 176).
El piloto
está encendido con
luz fija
• Se está ejecutando el programa auto-
mático de descalcificación. (véase cap.
9.4 „Descalcificación“, página 180).
11
Significado de las luces
pilotos de alarma y qué
hacer cuando están
encendidas
El piloto
está encendido con luz
fija
• El depósito de agua está vacío o mal
colocado.
0
Llene el depósito con agua como indi-
cado en el cap. 3.2 „Añadir agua“,
página 173 e introdúzcalo correcta-
mente.
• El depósito está sucio o incrustado con
cal.
0
Enjuague o descalcifique el depósito.
El piloto
parpadea
• consigue preparar café y hace ruidos.
0
Gire el mando de vapor hacia la
izquierda (fig. 8) tal como descrito en
el cap. 4 „Preparar café con granos“,
página 174 nota 10.
• El café sale demasiado despacio.
0
Gire el regulador del grado de
molienda (fig. 17) una posición hacia la
izquierda (véase el cap. 5 „Regulación
del molinillo de café“, página 176).
El piloto
está encendido con luz
fija
• El depósito de restos de café está lleno
o no está colocado.
0
Vacíe el depósito de restos de café y
límpielo como indicado en el cap. 9.2
„Vaciar el depósito de restos de café“,
página 179 e introdúzcalo correcta-
mente.
• Después de la limpieza no se colocó el
depósito de restos de café.
0
Abra la compuerta de servicio e intro-
duzca el depósito de restos de café.
El piloto
parpadea
• Se ha seleccionado la función
, sin
embargo no se ha vertido café molido
en la tolva.
0
Introduzca el café molido tal como
descrito en el cap. 6 „Preparar café con
café molido“, página 176.
• Ya no quedan granos de café en la
tolva.
0
Rellene el recipiente con granos tal
como descrito en el cap. 3.3 „Llenado
de la tolva de café en grano“,
página 173.
• Si el molinillo hace mucho ruido signi-
fica que alguna pequeña piedra conte-
nida en los granos de café ha
bloqueado el molinillo.
0
Diríjase a un centro de asistencia.
La
garantía puede no tener validez si el
molinillo se bloquea o se daña por
efecto de un cuerpo extraño.
El piloto
parpadea
• Indica que la máquina está incrustada
con cal.
0
Ejecute lo antes posible el programa de
descalcificación descrito en el cap. 9.4
„Descalcificación“, página 180.
822_949_383 ECS5000_5200_Elux.book Seite 182 Donnerstag, 17. Januar 2008 1:58 01
Содержание ECS5000
Страница 40: ...k 40 822_949_383 ECS5000_5200_Elux book Seite 40 Donnerstag 17 Januar 2008 1 58 01 ...
Страница 58: ...n 58 822_949_383 ECS5000_5200_Elux book Seite 58 Donnerstag 17 Januar 2008 1 58 01 ...
Страница 76: ...q 76 822_949_383 ECS5000_5200_Elux book Seite 76 Donnerstag 17 Januar 2008 1 58 01 ...
Страница 94: ...g 94 822_949_383 ECS5000_5200_Elux book Seite 94 Donnerstag 17 Januar 2008 1 58 01 ...
Страница 114: ...d 114 822_949_383 ECS5000_5200_Elux book Seite 114 Donnerstag 17 Januar 2008 1 58 01 ...
Страница 242: ...o 242 822_949_383 ECS5000_5200_Elux book Seite 242 Donnerstag 17 Januar 2008 1 58 01 ...
Страница 444: ...y 444 822_949_383 ECS5000_5200_Elux book Seite 444 Donnerstag 17 Januar 2008 1 58 01 ...
Страница 464: ...u 464 822_949_383 ECS5000_5200_Elux book Seite 464 Donnerstag 17 Januar 2008 1 58 01 ...
Страница 484: ...822 949 383 02 1207 822_949_383 ECS5000_5200_Elux book Seite 484 Donnerstag 17 Januar 2008 1 58 01 ...