background image

. Antes de colocar o aparelho em funcionamento, certifique-se de que a tensão e a frequência da 

rede elétrica coincidem com os valores indicados na placa de características que se encontra na 
parte inferior do aparelho.

. A ligação deve ser realizada apenas em tomada instalada de acordo com as normas vigentes.
. Nunca use o aparelho se:

-o cabo elétrico estiver danificado, ou
-o corpo plástico estiver danificado.

. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo elétrico.
. Se o cabo elétrico estiver danificado, a sua substituição deverá ser realizada exclusivamente pelo 

fabricante ou por um Serviço de Assistência Técnica Autorizado Electrolux, para assim evitar 
qualquer tipo de perigo.

. Qualquer reparo neste aparelho deve ser efetuado unicamente por técnicos especializados. 

Reparos inadequadas podem causar ferimentos graves. Em caso de reparo, dirija-se ao Serviço 
de Assistência Técnica Electrolux ou ao seu revendedor autorizado.

. Este aparelho destina-se exclusivamente ao preparo doméstico de café. O fabricante não se 

responsabiliza pelos danos causados por uso inadequado ou diferente daquele ao qual se 
destina a máquina.

. Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, 

sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, a não ser que haja uma 
supervisão inicial ou que elas tenham recebido instruções quanto ao uso deste aparelho por 
parte de uma pessoa responsável pela sua segurança.

. Nunca deixe a máquina funcionar sem vigilância, especialmente se houver crianças presentes.
Quando usar o aparelho, preste atenção ao seguinte:
. Não permita que o cabo elétrico entre em contato com a placa de aquecimento, quando esta 

estiver quente!

. Antes de todas as operações de limpeza e manutenção, o aparelho deve ser desligado e o cabo 

deve ser retirado da tomada.

. Quando a máquina se encontra em funcionamento, a placa de aquecimento, o orifício de saída

de água e a tampa do filtro aquecem. Manter fora do alcance das crianças!

. Não colocar água com o aparelho quente! Para deixá-lo esfriar, desligue-o e espere cerca de

5 minutos.

. Respeitar as indicações de descalcificação, descritas na página 10 deste Manual.
. Não mergulhar o aparelho na água ou em qualquer outro líquido!
. O fabricante não se responsabiliza por danos eventuais, se o aparelho for utilizado para fins 

indevidos ou de forma incorreta.

. O aparelho só deve ser colocado em funcionamento sob vigilância. Mesmo se tiver que sair do 

local durante um curto espaço de tempo, desconecte-o da tomada.

Informaciones sobre Seguridad

Informações de Segurança

Safety Information

Port

Port

05

10

Limpieza y Mantenimiento
Limpeza e Manutenção
Cleaning and Care

.Unplug the power cord from the 
mains socket before cleaning.
.To clean the filter holder, swing 
up the handle and remove the 
filter holder.
To clean the filter valve thoroughly, 
activate it several times whilst it is 
being rinsed.
Reinsert filter holder and swing 
handle down.
.Clean tahe appliance with a 
damp cloth but never immerse it 
in water!
.Coffee jug and jug lid are 
dishwasher proof.

Descaling -

 

making your coffee 

maker last longer

As a precautionary measure, we 
recommend descaling every three 
months.
Only use an environmentally 
friendly descaler and follow the 
instructions on the packet. Please
do not use a descaler with a 
concentrated formic base, or any 
descaler in powder form.
Fill the water reservoir with water 
and only then add the descaler. 
Not vice versa! Place the coffee
jug with its lid onto the hotplate. 
Allow the descaler to take effect 
for about 15 minutes, then switch
the appliance on. Switch it off 
when the descaler solution has 
finished flowing through. If 
necessary  repeat the descaling 
process. Following this, allow the 
appliance to run at least twice with 
plain water. Thoroughly rinse the 
coffee jug, lid and filter holder 
under running water, activate the 
filter valve repeatedly during the 
rinse process.

.Antes da limpeza retire o plugue 
da tomada.
.Para a operação de limpeza, 
deve-se retirar o porta-filtro pela 
sua alça. Pressione a válvula do 
filtro, responsável pelo dispositivo 
corta pingo, várias vezes durante 
a lavagem.
.Após a lavagem, encaixe o 
porta-filtro novamente em seu 
compartimento e abaixe a sua 
alça para baixo.
.Para limpar o corpo plástico, 
utilize pano seco ou levemente 
úmido. Mas nunca deve-se 
mergulhá-lo em água ou em 
qualquer outro líquido.
.A jarra e a tampa desta podem 
ser lavados em máquinas de lavar 
louça.

Descalcificação - Prolonga a 
vida útil do aparelho

Recomenda-se que a 
descalcificação seja efetuada a 
cada três meses.
Para isso, utilize unicamente um 
produto descalcificante 
ecológicamente correto e siga as 
indicações do fabricante do 
produto. Nunca utilize produtos 
descalcificantes à base de ácido 
fórmico e/ou em pó
.Primeiro coloque água dentro do 
reservatório de água e depois 
adicione o produto 
descalcificante. Nunca o inverso. 
Espere a sua ação por cerca de 
15 minutos.
.Coloque a jarra de café com a 
tampa sobre a placa de
aquecimento e ligue a Cafeteira.
.Depois de a solução 
descalcificante ter escoado, 
desligue a máquina. Caso seja 
necessário, repita a operação.
Após a utilização de produtos 
descalcificantes, deve-se ligar a 
Cafeteira com água da torneira e 
colocá-la em funcionamento pelo 
menos duas vezes, lavando muito 
bem a jara e o porta-filtro antes 
de fazer café. Durante a lavagem, 
pressione várias vezes a válvula 
do filtro.

Engl

Engl

.Desenchufar el aparato antes de 
la limpieza.
.Para realizar la limpieza, sacar el 
portafiltros por medio del asa. 
Para una limpieza a fondo, 
accione varias veces la válvula del 
filtro durante el enjuagado. Volver 
a colocar el portafiltros y plegar
el asa.
.Limpiar el aparato con un trapo
húmedo. Nunca sumerja el 
aparato en el agua!
.La jarra de café y su tapa están 
fabricados a prueba de 
lavavajillas.

Descalcificación -

 

así podrá

conservar durante mucho 
tiempo su cafetera automática

Recomendamos una 
descalcificación preventiva al 
trimestre.
Para la descalcificación utilice 
sólo un producto respetuoso con 
el medio ambiente, siempre 
siguiendo las instrucciones
del fabricante. Nunca utilice
descalcificadores que contengan 
ácido fórmico en forma 
concentrada. Tampoco use 
descalcificadores en polvo.
Llenar el depósito con agua y 
después añadir el descalcificador. 
Nunca al contrario. Colocar la 
jarra para el café sobre la placa 
calentadora. Dejar trabajar la 
solución decalcificadora durante
aprox. 15 minutos; después, 
conectar el aparato. Cuando haya 
pasado toda la solución 
descalcificadora, desconectar el 
aparato. Si fuese necesario, 
repetir el procedimiento de 
descalcificación. A continuación, 
repetir el procedimiento por lo 
menos dos veces pero con agua
limpia, sin aditivos. Enjuagar a 
fondo la jarra para el café, su 
tapa y el portafiltros con 
abundante agua corriente. 
Accionar la válvula del filtro varias
veces durante el anjuagado.

Espa

Espa

Port

Содержание CMPRO

Страница 1: ...ciones relacionadas con su aparato y guarde este manual para su referencia futura Siga todas las instrucciones e las advertencias marcadas en el mismo Por favor leia todas as instruções rela cionadas ao seu aparelho e guarde este manual para sua referência futura Siga todas as instruções e advertências des critas no manual Please read all instructions and keep this manual for your future reference...

Страница 2: ...ão não deixe de ler pois nele você vai encontrar todas as Informações de Segurança do produto pág 05 e dicas de como aproveitar o máximo a tecnologia contida nesta Cafeteira Port Port If you don t have the habit of reading manuals please read this one in which you will find all Safety Information page 06 and tips to take full advantage of the technology contained in this Coffee Maker Engl Engl Si ...

Страница 3: ... will cause you lost of warranty certification Leia atentamente este Manual do Usuário antes de instalar e operar o produto e quando tiver dúvidas Não funcionan do normalmente a Electrolux dispõe de uma equipe es pecializada e preparada para fornecer orientação sobre nossos produtos e serviços Caso você tenha alguma dúvida ou sugestão a fazer nosso Serviço de Atendimento está à sua disposição Ao e...

Страница 4: ...dade Port Port Electrolux is committed to offer products that help to preserve the environment by reducing the consumption of natural resources such as water and energy by making less noise and by manufacturing products with recycled materials Although Electrolux products are manufactured according to the highest quality and safety standards a day will come when the product needs to be replaced At...

Страница 5: ...tilizar el aparato deberá tener en cuenta lo siguiente Asegurarse de que el cable de alimentación no toque nunca la placa calentadora si ésta está caliente Antes de cualquier trabajo de limpieza o cuidados el aparato se debe desconectar y desenchufar de la red La placa de calentamiento el tubo de salida del agua y la tapa del filtro se calientan durante el funcionamiento Mantenga alejados a los ni...

Страница 6: ...rmic base or any descaler in powder form Fill the water reservoir with water and only then add the descaler Not vice versa Place the coffee jug with its lid onto the hotplate Allow the descaler to take effect for about 15 minutes then switch the appliance on Switch it off when the descaler solution has finished flowing through If necessary repeat the descaling process Following this allow the appl...

Страница 7: ...ce switch the appliance off and unplug from the mains socket The hotplate water outlet pipe and filter cover will heat up during use Keep children away Do not fill the appliance with water when it is hot Switch the coffee maker off and wait approx 5 minutes for it to cool down Please follow the instructions for descaling described in the page 10 Never immerse the unit in water or any other liquid ...

Страница 8: ...os hasta que el aparato se enfríe y entonces podrá reiniciar el proceso 08 Usando su Cafetera Utilizando sua Cafeteira Using your Coffee Maker Espa Espa Port Port Antes da primeira vez em funcionamento Antes de preparar café pela primeira vez nesta máquina e para efeitos de limpeza da mesma deverão ser efetuados dois ou três processos de filtragem utilizando apenas água sem usar café moído nem fil...

Отзывы: