. Antes de colocar o aparelho em funcionamento, certifique-se de que a tensão e a frequência da
rede elétrica coincidem com os valores indicados na placa de características que se encontra na
parte inferior do aparelho.
. A ligação deve ser realizada apenas em tomada instalada de acordo com as normas vigentes.
. Nunca use o aparelho se:
-o cabo elétrico estiver danificado, ou
-o corpo plástico estiver danificado.
. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo elétrico.
. Se o cabo elétrico estiver danificado, a sua substituição deverá ser realizada exclusivamente pelo
fabricante ou por um Serviço de Assistência Técnica Autorizado Electrolux, para assim evitar
qualquer tipo de perigo.
. Qualquer reparo neste aparelho deve ser efetuado unicamente por técnicos especializados.
Reparos inadequadas podem causar ferimentos graves. Em caso de reparo, dirija-se ao Serviço
de Assistência Técnica Electrolux ou ao seu revendedor autorizado.
. Este aparelho destina-se exclusivamente ao preparo doméstico de café. O fabricante não se
responsabiliza pelos danos causados por uso inadequado ou diferente daquele ao qual se
destina a máquina.
. Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, a não ser que haja uma
supervisão inicial ou que elas tenham recebido instruções quanto ao uso deste aparelho por
parte de uma pessoa responsável pela sua segurança.
. Nunca deixe a máquina funcionar sem vigilância, especialmente se houver crianças presentes.
Quando usar o aparelho, preste atenção ao seguinte:
. Não permita que o cabo elétrico entre em contato com a placa de aquecimento, quando esta
estiver quente!
. Antes de todas as operações de limpeza e manutenção, o aparelho deve ser desligado e o cabo
deve ser retirado da tomada.
. Quando a máquina se encontra em funcionamento, a placa de aquecimento, o orifício de saída
de água e a tampa do filtro aquecem. Manter fora do alcance das crianças!
. Não colocar água com o aparelho quente! Para deixá-lo esfriar, desligue-o e espere cerca de
5 minutos.
. Respeitar as indicações de descalcificação, descritas na página 10 deste Manual.
. Não mergulhar o aparelho na água ou em qualquer outro líquido!
. O fabricante não se responsabiliza por danos eventuais, se o aparelho for utilizado para fins
indevidos ou de forma incorreta.
. O aparelho só deve ser colocado em funcionamento sob vigilância. Mesmo se tiver que sair do
local durante um curto espaço de tempo, desconecte-o da tomada.
Informaciones sobre Seguridad
Informações de Segurança
Safety Information
Port
Port
05
10
Limpieza y Mantenimiento
Limpeza e Manutenção
Cleaning and Care
.Unplug the power cord from the
mains socket before cleaning.
.To clean the filter holder, swing
up the handle and remove the
filter holder.
To clean the filter valve thoroughly,
activate it several times whilst it is
being rinsed.
Reinsert filter holder and swing
handle down.
.Clean tahe appliance with a
damp cloth but never immerse it
in water!
.Coffee jug and jug lid are
dishwasher proof.
Descaling -
making your coffee
maker last longer
As a precautionary measure, we
recommend descaling every three
months.
Only use an environmentally
friendly descaler and follow the
instructions on the packet. Please
do not use a descaler with a
concentrated formic base, or any
descaler in powder form.
Fill the water reservoir with water
and only then add the descaler.
Not vice versa! Place the coffee
jug with its lid onto the hotplate.
Allow the descaler to take effect
for about 15 minutes, then switch
the appliance on. Switch it off
when the descaler solution has
finished flowing through. If
necessary repeat the descaling
process. Following this, allow the
appliance to run at least twice with
plain water. Thoroughly rinse the
coffee jug, lid and filter holder
under running water, activate the
filter valve repeatedly during the
rinse process.
.Antes da limpeza retire o plugue
da tomada.
.Para a operação de limpeza,
deve-se retirar o porta-filtro pela
sua alça. Pressione a válvula do
filtro, responsável pelo dispositivo
corta pingo, várias vezes durante
a lavagem.
.Após a lavagem, encaixe o
porta-filtro novamente em seu
compartimento e abaixe a sua
alça para baixo.
.Para limpar o corpo plástico,
utilize pano seco ou levemente
úmido. Mas nunca deve-se
mergulhá-lo em água ou em
qualquer outro líquido.
.A jarra e a tampa desta podem
ser lavados em máquinas de lavar
louça.
Descalcificação - Prolonga a
vida útil do aparelho
Recomenda-se que a
descalcificação seja efetuada a
cada três meses.
Para isso, utilize unicamente um
produto descalcificante
ecológicamente correto e siga as
indicações do fabricante do
produto. Nunca utilize produtos
descalcificantes à base de ácido
fórmico e/ou em pó
.Primeiro coloque água dentro do
reservatório de água e depois
adicione o produto
descalcificante. Nunca o inverso.
Espere a sua ação por cerca de
15 minutos.
.Coloque a jarra de café com a
tampa sobre a placa de
aquecimento e ligue a Cafeteira.
.Depois de a solução
descalcificante ter escoado,
desligue a máquina. Caso seja
necessário, repita a operação.
Após a utilização de produtos
descalcificantes, deve-se ligar a
Cafeteira com água da torneira e
colocá-la em funcionamento pelo
menos duas vezes, lavando muito
bem a jara e o porta-filtro antes
de fazer café. Durante a lavagem,
pressione várias vezes a válvula
do filtro.
Engl
Engl
.Desenchufar el aparato antes de
la limpieza.
.Para realizar la limpieza, sacar el
portafiltros por medio del asa.
Para una limpieza a fondo,
accione varias veces la válvula del
filtro durante el enjuagado. Volver
a colocar el portafiltros y plegar
el asa.
.Limpiar el aparato con un trapo
húmedo. Nunca sumerja el
aparato en el agua!
.La jarra de café y su tapa están
fabricados a prueba de
lavavajillas.
Descalcificación -
así podrá
conservar durante mucho
tiempo su cafetera automática
Recomendamos una
descalcificación preventiva al
trimestre.
Para la descalcificación utilice
sólo un producto respetuoso con
el medio ambiente, siempre
siguiendo las instrucciones
del fabricante. Nunca utilice
descalcificadores que contengan
ácido fórmico en forma
concentrada. Tampoco use
descalcificadores en polvo.
Llenar el depósito con agua y
después añadir el descalcificador.
Nunca al contrario. Colocar la
jarra para el café sobre la placa
calentadora. Dejar trabajar la
solución decalcificadora durante
aprox. 15 minutos; después,
conectar el aparato. Cuando haya
pasado toda la solución
descalcificadora, desconectar el
aparato. Si fuese necesario,
repetir el procedimiento de
descalcificación. A continuación,
repetir el procedimiento por lo
menos dos veces pero con agua
limpia, sin aditivos. Enjuagar a
fondo la jarra para el café, su
tapa y el portafiltros con
abundante agua corriente.
Accionar la válvula del filtro varias
veces durante el anjuagado.
Espa
Espa
Port