Electrolux airmax ZAM 6210 Скачать руководство пользователя страница 3

Bezpečnostní opatření

Vysavač AirMax smí být používán pouze dospělou oso-

bou a je určen pro běžné použití v domácnosti. Vysa-

vač je dvojitě izolovaný a nepotřebuje již žádné další 

uzemnění. Před čištěním přístroje nebo prováděním 

údržby vytáhněte zástrčku ze sítě. Vysavač uchovávej-

te na suchém místě. Veškerou údržbu a opravy smějí 

provádět pouze autorizovaná servisní střediska firmy 

Electrolux.

Nikdy nevysávejte:

•  Na mokrém povrchu.

•  V blízkosti hořlavých plynů atd.

•  Bez prachových sáčků, abyste nepoškodili vysavač.  

Ten má bezpečnostní zařízení, které znemožní 

zavření víka bez prachového sáčku s-bag®.  Nezkou-

šejte zavřít víko silou.

•  Když se na krytu objeví viditelné známky poškození.

Nikdy nevysávejte:

•  Ostré předměty, kapaliny.

•  Žhavý ani chladný popel, hořící cigaretové nedopal-

ky atd.

•  Jemný prach, jako například prach z omítky či 

betonu, mouku, popel.

Výše uvedené předměty a materiály mohou způsobit 

vážné poškození motoru – poškození na které se 

nevztahuje záruka.

Opatření při manipulaci s přívodní šňůrou

Pravidelně kontrolujte, není-li šňůra poškozena. Nikdy 

nepoužívejte vysavač s poškozenou šňůrou. Na poško-

zení přívodní šňůry se nevztahuje záruka.

Příslušenství

Česky

* Pouze u některých modelů.

Magyar

* Csak egyes típusok esetén.

Polski

* Tylko niektóre modele.

Slovensky

* Len niektoré modely.

Slovenščina

*Samo nekateri modeli.

Bezpečnostné opatrenia

Vysávač AirMax by mali používať iba dospelí a iba na 

normálne vysávanie v domácnosti. Vysávač má dvojitú 

izoláciu a netreba ho uzemňovať. Pred čistením alebo 

údržbou vysávača vytiahnite kábel zo zásuvky. Skla-

dujte vysávač na čistom a suchom mieste. Kompletný 

servis a opravy musí vykonávať autorizované servisné 

stredisko spoločnosti Electrolux.

Nikdy nevysávajte:

•  Mokré miesta.

•  V blízkosti horľavých plynov, atď.

•  Bez prachového vrecka s-bag® – predídete tak po-

škodeniu vysávača. Bezpečnostná poistka zabraňu-

je zatvoreniu krytu bez vrecka s-bag®. Nepokúšajte 

sa zatvoriť kryt násilím.

•  Ak sú na kryte viditeľné známky poškodenia.

Nikdy nevysávajte:

•  Ostré predmety, tekutiny.

•  Horúce alebo studené uhlíky, horiace cigaretové 

ohorky, atď.

•  Jemný prach, napríklad z omietky, betónu, múky 

alebo popola.

Tento prach môže spôsobiť vážne poškodenie motora 

– poškodenie, na ktoré sa záruka nevzťahuje.

Bezpečnostné opatrenia pre sieťový kábel:

Pravidelne kontrolujte, či nie je šnúra poškodená. 

Nikdy nepoužívajte vysávač, ak je šnúra poškodená. 

Na poškodenie šnúry vysávača sa záruka nevzťahuje.

Doplnky

Biztonsági előírások

Az AirMax porszívót csak felnőttek használhatják, és 

kizárólag otthoni környezetben történő szokványos 

porszívózásra szolgál. A porszívó kettős szigetelésű, 

ezért nem szükséges földelni. A porszívó tisztítása 

vagy karbantartása előtt húzza ki a tápkábelét a kon-

nektorból. A porszívót mindig száraz helyen tárolja. A 

karbantartási és javítási munkák csak a kijelölt Electro-

lux márkaszervizben végezhetők el.

Soha ne porszívózzon

•  nedves területeken;

•  gyúlékony gázok stb. közelében; valamint

•  s-bag® porzsák nélkül, ha el szeretné kerülni a 

porszívó károsodását. Külön biztonsági elem 

akadályozza meg, hogy a fedelet az s-bag® porzsák 

behelyezése nélkül be lehessen zárni. Ne próbálja 

erővel bezárni a fedelet.

•  ha a porszívó borítása látható módon megsérült.

Soha ne porszívózzon

•  éles tárgyakat, folyadékokat;

•  izzó vagy kialudt parazsat, égő cigarettavégeket 

stb.;

•  finom port, amely például vakolatból, betonból, 

lisztből, hamuból származik.

Az említett esetek a motor komoly károsodását okoz-

hatják, amely kárra nem terjed ki a garancia.

Az elektromos kábellel kapcsolatos 

előírások

Rendszeres időközönként ellenőrizze, hogy nem sé-

rült-e meg a kábel. Ne használja a porszívót, ha a kábel 

sérült. A készülék kábelén keletkezett károsodásra 

nem terjed ki a garancia.

Tartozékok

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Odkurzacz AirMax powinien być używany tylko przez 

osoby dorosłe wyłącznie do odkurzania w warun-

kach domowych.  Odkurzacz ma podwójną izolację i 

dlatego nie musi być uziemiony. Przed czyszczeniem 

lub konserwacją odkurzacza należy wyjąć wtyczkę z 

gniazdka. Odkurzacz należy przechowywać w suchym 

miejscu. Wszelkie naprawy i serwisowanie powinny 

być dokonywane przez autoryzowane punkty usługo-

we firmy Electrolux.

Nigdy nie należy odkurzać:

•  Mokrych powierzchni.

•  W pobliżu gazów łatwopalnych itp.

•  Bez worka na kurz s-bag® (spowoduje to uszkod-

zenie odkurzacza). Odkurzacz jest wyposażony w 

urządzenie zabezpieczające, które uniemożliwia 

jego zamknięcie bez worka na kurz s-bag®. Nie 

zamykaj obudowy na siłę.

•  Gdy na obudowie widoczne są ślady uszkodzeń.

Nigdy nie należy odkurzać:

•  Przedmiotów z ostrymi krawędziami, cieczy.

•  Żarzących się lub zimnych popiołów, tlących się 

niedopałków itp.

•  Drobnego pyłu, np. gipsu, gruzu, cementu, mąki lub 

popiołu.

Wymienione wyżej przedmioty mogą poważnie 

uszkodzić silnik — uszkodzenie takie nie jest objęte 

gwarancją.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa w 

obchodzeniu się z przewodami elektrycz-

nymi:

Należy regularnie sprawdzać, czy przewód zasilający 

nie jest uszkodzony. Nigdy nie wolno używać odku-

rzacza, jeśli przewód zasilający uległ uszkodzeniu. 

Uszkodzenie przewodu zasilającego odkurzacza nie 

jest objęte gwarancją.

Akcesoria

Varnostni ukrepi 

AirMax naj uporabljajo samo odrasle osebe za 

običajno čiščenje v gospodinjstvih. Sesalnik je dvojno 

izoliran in ne potrebuje ozemljitve. Pred čiščenjem in 

vzdrževalnimi deli na sesalniku vedno potegnite vtikač 

iz vtičnice. Sesalnik hranite na suhem. Servisne posege 

in popravila prepustite strokovnjakom pooblaščenega 

servisa.

Nikoli ne čistite:

•  mokrih površin;

•  v prisotnosti vnetljivih plinov ipd.;

•  če v sesalniku ni vrečke za prah s-bag®, da 

preprečite poškodbo sesalnika. Varnostna naprava 

preprečuje zapiranje pokrova, če v sesalniku 

ni vrečke s-bag®. Ne poskušajte na silo zapreti 

pokrova.

•  če je ohišje sesalnika vidno poškodovano.

Nikoli ne vsesavajte:

•  ostrih predmetov, tekočin;

•  vročega ali hladnega pepela, žarečih cigaretnih 

ogorkov, prižganih cigaret ipd.;

•  finega prahu, na primer betona, cementa, moke, 

vročega ali hladnega pepela.

To bi namreč lahko resno poškodovalo motor, take 

poškodbe pa v garanciji niso vključene.

Varnostni ukrepi za priključni električni 

kabel:

Redno preverjajte stanje kabla, da se prepričate, da 

ni poškodovan. Nikoli ne uporabljajte sesalnika, če 

je priključni električni kabel poškodovan. Zamenjava 

poškodovanega kabla v garanciji ni vključena.

Dodatni pribor

1

2

3

4

8

9

10

11

5

6

7

1*  Teleskopická trubice

*  Dvoudílná trubice

 

Rukojeť + hadice

 

Kombinovaná podla-

hová hubice

 

Hubice se zúženou 

tryskou

Hubice na čalouněný 

povrch

Spona na příslušenství

Prachový sáček s-bag®

9*  Turbokartáč

10*  Hubice na parkety

11*  Péřový oprašovač

1*  Teleskopická trubica

*  Predlžovacie trubice

 

Rukoväť  

hadica

 

Kombinovaný podla-

hový nástavec

 

Štrbinová hubica

Hubica na čalúnenie

Príchytka na doplnky

Prachové vrecko s-

bag®

9*  Turbonástavec

10*  Nástavec na parkety

11*  Páperová prachovka

1*  Teleszkópos cső

*  Hosszabbító csövek

  Gégecső-fogantyú és 

gégecső

  Szőnyeg-/keménypadló 

szívófej

  Rés-szívófej

6  Kárpit-szívófej

7  Tartozéktartó

8  s-bag® porzsák

9*  Turbó szívófej

10* Parketta-szívófej

11* Portörlő

1*  Rura rozsuwana

*  Rury przedłużające

 

Uchwyt węża i wąż

 

Ssawko-szczotka do 

podłogi

 

Ssawka do szczelin

Ssawka do tapicerki

Zacisk do akcesoriów

Worek na kurz s-bag®

9*  Ssawka turbo

10*  Ssawka do parkietów

11*  Szczotka z piór

1*  Teleskopska cev
*  Cevi
 

Ročaj cevi + gibljiva 

cev

 

Kombinirani nastavek 

za tla

 

Nastavek za špranje

Nastavek za oblazin-

jeno pohištvo

Nosilec nastavkov

Vrečka za prah s-bag®

9*  Turbo krtača
10*  Nastavek za parket
11*  Metlica za prah

Downloaded From Vacuum-Manual.com Manuals

Содержание airmax ZAM 6210

Страница 1: ...žitie SL Navodila za uporabo HR Uputstvo za upotrebu RO Instrucţiuni de folosire SCG Uputstvo za upotrebu BG Инструкция за употреба RU Инструкция по зксплуатации EN Operating Instuction TR Kullanma Kilavuzu LT Naudojimo instrukcija LV Lietošanas instrukcija EST Kasutusjuhend Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Страница 2: ...некоторые функции или принадлежности возможно не входят в комплект выбранной вами модели Наилучшие результаты гарантируются только для фирменных принадлежностей Electrolux разработанных специально для данной модели пылесоса Pусский 19 31 Vă mulţumim pentru alegerea unui aspirator Electrolux AirMax Aceste instrucţiuni de folosire sunt valabile pentru toate modelele AirMax Acest lucru înseamnă că mo...

Страница 3: ...d ki a garancia Tartozékok Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Odkurzacz AirMax powinien być używany tylko przez osoby dorosłe wyłącznie do odkurzania w warun kach domowych Odkurzacz ma podwójną izolację i dlatego nie musi być uziemiony Przed czyszczeniem lub konserwacją odkurzacza należy wyjąć wtyczkę z gniazdka Odkurzacz należy przechowywać w suchym miejscu Wszelkie naprawy i serwisowanie powinny...

Страница 4: ...zívó beépített kábel visszatekercselővel rendelkezik A kihúzott hálózati kábel megtartja beállított hosszúságát 17 A kábel visszatekeréséhez nyomja meg a kábel visszatekercselő pedált A kábel ekkor visszate kercselődik 18a Indítsa el a porszívót a teljesítményszabályozó nak a Max jelölés irányába való elmozdításával A szívóerő növeléséhez mozdítsa el a teljesít ményszabályozót még tovább egészen a...

Страница 5: ...könyvespolcok stb Használja a portörlőt 24 Rések sarkok stb Használja a rés szívófejet 25 A turbó szívófej használata 26 27 A turbó szívófej ideális szőnyegek és padló szőnyegek esetén a makacs szöszök és állati szőrök eltávolításra Megjegyzés A turbó szívófejet ne használja állatbő rök vagy rojtos szőnyegek porszívózására A szőnyeg védelme érdekében ne hagyja a szívófejet egyhelyben állni mialatt...

Страница 6: ...san lezáródik így nem szóródik ki a por 32 Helyezze be az új s bag porzsákot nyomja a kartonlemezt egyenesen a porzsáktartó hátsó ré szén található vágatba majd csukja le a fedelet Megjegyzés Por állagú szőnyegtisztító porszívózása után cserélje ki az s bag porzsákot Csak a következő eredeti porzsákokat használja s bag Classic s bag Clinic s bag Long Performance vagy s bag Anti odour Wymiana worka...

Страница 7: ...sa létezik Mikroszűrő cikkszáma EF 17 Hepa H12 nem mosható szűrő cikkszám EF H12 Hepa H12 mosható szűrő külön vásárolható tarto zék cikkszáma EF H12W A szűrőket mindig újakra kell kicserélni és tilos mosni kivéve a Hepa H12 mosható szűrőt 36 Nyissa ki a készülék hátsó fedőlapját és emelje ki a szűrőt 37 Helyezze be az új szűrőt majd zárja le a fedelet Wymiana filtra silnika Ten zabieg powinno się ...

Страница 8: ...tő a gégecsőről 40 A gégecsőben lévő dugulást néha nyomogatás sal is el lehet távolítani Vigyázzon azonban ha a dugulás oka a tömlőben rekedt üvegszilánk vagy tű Megjegyzés A garancia nem terjed ki a tömlő tisztítás közben bekövetkezett semmilyen megrongálódására A padlótisztító fej tisztítása 41 A szőnyeg keménypadló szívófejet gyakran tisztítsa meg 42 Nyomja meg a kerékagyakat és fordítsa el a k...

Страница 9: ... ban A motor vízbejutás által bekövetkező károsodásá ra a garancia nem terjed ki Vásárlói tájékoztató Az Electrolux nem vállal felelősséget semmilyen olyan kárral kapcsolatban amely a készülék helytelen hasz nálata vagy annak bármiféle megváltoztatása miatt következik be A termék tervezésekor figyelembe vettük a környezetvédelmi szempontokat is Az összes műanyag alkatrész meg van jelölve az újraha...

Страница 10: ...dată în zone umede în apropierea unor gaze sau alte substanţe inflama bile etc fără punga de colectare a prafului s bag pentru a evita deteriorarea aspiratorului Este montat un dispozitiv de siguranţă care împiedică închiderea capacului fără punga s bag Nu încercaţi să forţaţi închiderea capacului când carcasa prezintă semne vizibile de deteriorare Nu aspiraţi niciodată obiecte tăioase fluide cenu...

Страница 11: ...le dezasambla 16 Scoateţi cordonul de alimentare şi introduceţi l in priză Aspiratorul este prevăzut cu un înfăşură tor de cablu După ce a fost desfăşurat cordonul de alimentare va rămâne în poziţia dorită 17 Pentru a înfăşura cablul apăsaţi pedala de înfă şurare a cablului Acesta se va înfăşura 18a Pentru a porni aspiratorul glisaţi butonul de control în direcţia poziţiei Max Maxim Pentru a creşt...

Страница 12: ...n Folosiţi duza pentru parchet 22 Mobilier tapiţat şi ţesături Utilizaţi funcţia tapiţerie 23 în cazul canapelelor perdelelor ţesăturilor uşoare etc Dacă este necesar reduceţi puterea de aspirare Rame rafturi etc Folosiţi pămătuful din pene 24 Locuri înguste colţuri etc Folosiţi duza pentru fante înguste 25 Utilizarea duzei Turbo 26 27 Ideal pentru covoare şi covoare de pardoseală pentru puful şi ...

Страница 13: ... frontal şi scoateţi suportul Air Basket care ţine punga s bag 30 31 Scoateţi punga s bag din suportul Air Basket trăgând discul de carton Punga s bag este automat sigilată prevenind răspândirea prafului 32 Introduceţi o nouă pungă s bag împingând car tonul chiar în capătul canalului de pe garnitura suportului pungii pentru praf iar apoi închideţi capacul Notă După ce aspiraţi praf de curăţat covo...

Страница 14: ... din carcasa filtrului şi înlocuiţi l cu unul nou Montaţi la loc suportul Air Basket care ţine punga s bag apoi închideţi capacul Înlocuirea filtrului de evacuare Există trei tipuri de filtre de evacuare Microfiltru Nr ref EF 17 Hepa H12 nelavabil Nr ref EF H12 Hepa H12 lavabil poate fi achiziţionat ca opţiune Nr ref EF H12W Filtrele trebuie întotdeauna înlocuite cu altele noi ele nu pot fi spălat...

Страница 15: ...unul 39 Dacă necesită curăţare mânerul de furtun poate fi demontat 40 De asemenea este posibilă îndepărtarea blocaju lui din furtun prin strângerea acestuia Acţionaţi însă cu grijă mai ales dacă furtunul este înfundat cu cioburi de sticlă sau ace prinse în interior Notă Garanţia nu acoperă daunele produse furtunului în cursul curăţării acestuia Curăţarea duzei pentru pardoseală 41 Nu neglijaţi să ...

Страница 16: ...furtunul S au înfundat filtrele A intrat apă în aspirator Motorul trebuie înlocuit la un centru de service autorizat Electrolux Garanţia nu acoperă defectarea motorului cauzată de pătrunderea apei în acesta Informaţii pentru clienţi Electrolux nu este răspunzătoare pentru deteriorările ce rezultă din utilizarea necorespunzătoare a aparatului sau în cazul în care se aduc modificări aparatului Acest...

Страница 17: ...t ar putekļsūcēju mitrās vietās viegli uzliesmojošu gāzu tuvumā un u tml vietās bez putekļu maisiņa s bag lai novērstu putekļsūcēja bojājumus Putekļsūcējā ir iebūvēta drošības ierīce kas neļauj pārsega aizvēršanos ja nav ievietots putekļu maisiņš s bag Nemēģiniet aizvērt pārsegu ar spēku ja ir redzami korpusa bojājumi Nekad neizmantojiet putekļsūcēju asu priekšmetu vai šķidrumu tīrīšanai kvēlojošu...

Страница 18: ...rinājuma caurules vai teleskopisko cauruli ar šļūtenes rokturi un sprauslu Lai atvienotu pagrieziet un velciet daļas prom vienu no otras 16 Izvelciet elektrības kabeli un pieslēdziet to elektrotīklam Putekļsūcējs ir aprīkot ar kabeļa uztinēju Pēc elektrības kabeļa izvilšanas tas paliek fiksētā stāvoklī 17 Lai uztītu kabeli nospiediet kabeļa uztīšanas pedāli Kabelis tiek uztīts 18a Iedarbiniet pute...

Страница 19: ...šanas jaudu Rāmji grāmatplaukti u tml lietojiet putekļu slotiņu 24 Spraugas kakti u tml lietojiet spraugu tīrīšanas uzgali 25 Turbouzgaļa lietošana 26 27 Piemērots grūti iztīrāmu pūku un dzīvnieku spalvu izņemšanai no grīdas un sienas paklājiem Piezīme Nelietojiet turbouzgali kažokādu vai bārkšu paklāja kopšanai Lai nesabojātu paklāju neturiet uzgali vienā vietā jo suka griežas Nepārvietojiet uzga...

Страница 20: ...emiet gaisa ieliktni kurā atrodas s bag 30 31 Izņemiet s bag no gaisa ieliktņa pavelkot aiz kartona roktura Tādējādi s bag tiek automātiski noslēgts neļaujot izkļūt putekļiem 32 Ievietojiet jaunu maisiņu s bag bīdot kar tona rokturi uz leju pa putekļu maisiņa turētāja gropēm un aizveriet vāku Piezīme S bag jānomaina pēc paklāju tīrīšanas pulvera lietošanas Izmantojiet tikai oriģinālos putekļu mais...

Страница 21: ...a turētāju uz augšu līdz tas ir izvilkts no gropes 35 Uzmanīgi izņemiet veco netīro filtru un ievie tojiet jaunu Ielieciet gaisa ieliktni ar putekļu maisiņu s bag un pēc tam aizveriet pārsegu Gaisa izplūdes filtra maiņa Ir trīs veidu gaisa izplūdes filtri mikrofiltrs prod Nr EF 17 Hepa H12 nemazgājams prod Nr EF H12 Hepa H12 mazgājamais filtrs var iegādāties papildus prod Nr EF H12W Filtri vienmēr...

Страница 22: ...uļu un šļūtenes tīrīšanai izmantojiet tīrīšanas materiāla sloksni vai ko līdzīgu 39 Ja šļūtene ir jātīra to var atvienot no šļūtenes roktura 40 Šļūtenes nosprostojumu iespējams likvidēt šļūteni saspiežot Taču ievērojiet piesardzību ja aizsprostojumu ir izraisījis šļūtenē iekļuvis stikls vai adatas Piezīme Garantija neattiecas uz bojājumiem kas radušies šļūtenes tīrīšanas laikā Grīdas kopšanas uzga...

Страница 23: ...sh Latviski Turbouzgaļa tīrīšana 44 Atvienojiet uzgali no putekļsūcēja caurules un ar šķērēm izgrieziet sapinušos diegus u tml Uzgaļa tīrīšanai izmantojiet šļūtenes rokturi 45a Atvienojiet uzgali no putekļsūcēja caurules un ar šķērēm izgrieziet sapinušos diegus u tml Lai iztīrītu uzgali izmantojiet šļūtenes rokturi 45b Ja nedarbojas turbouzgalis atveriet tīrīšanas vāciņu un izņemiet objektus un ma...

Страница 24: ...ърляне като отпадък на този продукт За по подробна информация за рециклиране на този продукт се обърнете към местната градска управа службата за вторични суровини или магазина откъдето сте закупили продукта Български The symbol on the product or on its packag ing indicates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for...

Страница 25: ...2193025 13 Share more of our thinking at www electrolux com Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Отзывы: