background image

FACE AVANT

Ce témoin s’allume lorsque l’ampli

fi

 cateur de puissance a été mis sous tension.  

Les causes pour lesquelles le témoin POWER ne s’allume pas sont les suivantes :
l’appareil n’est pas branché sur le secteur ou le fusible secteur est défectueux.

Le témoin PROTECT indique qu’un des circuits de protection interne contre la surchauffe,
les courts-circuits, la force contre-électromotrice, la présence de HF à la sortie, etc. s’est
activé. Les relais de sortie coupent les charges connectées aux amplis de

 

puissance alors que les signaux entrant sont également interrompus, évitant

 

ainsi d’endommager les systèmes de haut-parleurs connectés ainsi que les

 ampli

fi

 cateurs de puissance eux-mêmes. Quelle que soit la raison de la panne, par ex. un

 

court-circuit dans un câble du haut-parleur, celle-ci doit être résolue. Dans le cas 

 

d’une surchauffe, il vous faudra attendre que l’ampli

fi

 cateur de puissance revienne 

 

automatiquement à un fonctionnement normal.

Le témoin SIGNAL s’allume dès qu’un signal audio inférieur d’environ 30 dB à la 
modulation maximum est présent en sortie. Ce témoin est éteint lorsque les câbles 
de haut-parleurs sont en court-circuit ou lorsqu’un des circuits de protection a été 

 activé.

Le témoin 0 dB s’allume chaque fois que l’ampli

fi

 cateur de puissance fonctionne à sa

puissance maximum. Des tensions d’entrée plus élevées ne provoqueront pas des

ensions de sorties plus fortes. De plus, ce témoin est très pratique lors du réglage  

 

de limiteurs externes. 

Ce témoin s’allume dès que le limiteur de signal audio dynamique intégré entre en 
action et que l’ampli

fi

 cateur de puissance arrive à la limite de l’écrêtage ou plus 

généralement à sa capacité maximum. Un bref clignotement n’est pas un problème, 

 

car le limiteur interne contrôle des niveaux d’entrée pouvant dépasser les +21 dB  

 

jusqu’à une THD (Distorsion harmonique totale) d’approximativement 1%. Par

 

contre, si ce témoin est constamment allumé, il faut réduire le volume pour éviter que les 

 

haut-parleurs connectés ne soient endommagés par une probable saturation.

Les potentiomètres crantés, gradués en dB (par pas de 1 dB)
servent à régler le volume général de l’ampli

fi

 cateur de 

puissance. Pour éviter toute distorsion dans les consoles de
mixage connectées à votre ampli Série CP, il est 
recommandé de régler ces potentiomètres entre 0 dB et
–6 dB. La graduation en dB donne une indication immédiate
de l’atténuation appliquée.

 

Utilisez l’

interrupteur secteur

, situé en face avant, du côté droit, pour mettre l’appareil sous tension. La 

fonction Soft-Start élimine les crêtes provoquées par l’appel de courant à l’allumage, ce qui par la même 
évite que le commutateur de protection secteur ne s’enclenche lors de la mise sous tension. Les sorties 
haut-parleur sont activées via la commutation d’un relais avec une temporisation d’environ 2 secondes 
de façon à atténuer ef

fi

 cacement d’éventuels bruits de mise sous tension. Le témoin PROTECT s’allume 

pendant cette temporisation et les ventilateurs tournent à la vitesse maximum. C’est tout à fait normal, 
et con

fi

 rme un parfait fonctionnement du circuit de protection.

26

Содержание Compact Precision CP1800

Страница 1: ...OWNER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI...

Страница 2: ...BALLAGE ET GARANTIE 25 REMARQUES SUR L INSTALLATION 25 FACE AVANT 26 PANNEAU ARRI RE 27 INPUT A INPUT B 27 PARALLEL 27 SORTIE DE AMPLI DE PUISSANCE 28 GROUND LIFT 28 ENTR E SECTEUR 28 SECTEUR ET TEMP...

Страница 3: ...ping or splashing and ensure that no objects filled with liquids such as vases are placed on the equipment 16 To completely disconnect this equipment from the AC Mains disconnect the power plug from t...

Страница 4: ...sh current limiter prevents mains fuses from blowing Mechanical construction and workmanship also comply with the highest precision manufacturing standards The rigid sheet steel chassis even resists t...

Страница 5: ...easily rise up to 40 C during operation bearing in mind the maximally allowable environmental temperature during operation for all other appliances installed in the same rack shelf system is mandator...

Страница 6: ...ntegrated dynamic audio signal limiter is activated and the power amplifier is driven at the clipping limit or generally at its maximum capacity Short term blinking is not a problem because the intern...

Страница 7: ...ing mesh with XLR type connectors is recommended for LF signal connection Although connecting unbalanced cables to the power amplifier inputs is possible as well using balanced cables is always prefer...

Страница 8: ...aker systems match the specifications of the power amplifier GROUND LIFT SWITCH The ground lift switch allows eliminating noise loops If the power amplifier is operated together with other equipment i...

Страница 9: ...40 2 x 40 360 1230 Rated Output Power 0dB 4 1 230V 6 4 1130 2 x 300 530 1810 Alert Alarm Mode 3dB 4 1 230V 4 9 820 2 x150 520 1775 Max Output Power 2 1 230V 11 2 2150 2 x 600 950 3240 1 8 Max Output P...

Страница 10: ...3 5 254V 4 1 695 2 x 120 455 1550 Normal Mode 10dB 4 1 230V 2 8 470 2 x 80 310 1060 Rated Output Power 0dB 4 1 230V 12 5 2360 2 x 700 960 3275 Alert Alarm Mode 3dB 4 1 230V 8 8 1610 2 x 350 910 3105...

Страница 11: ...BEDIENUNGSANLEITUNG...

Страница 12: ...CKEN GARANTIE 15 INSTALLATIONSHINWEISE 15 FRONTSEITE 16 R CKSEITE 17 INPUT A INPUT B 17 PARALLEL 17 ENDSTUFENAUSG NGE 18 BRIDGED MODE 18 GROUND LIFT SCHALTER 18 NETZEINGANG 18 NETZBETRIEB W RMEENTWICK...

Страница 13: ...ine Servicewerkstatt wenden das Ger t wurde in irgendeiner Art und Weise besch digt beispielsweise das Netzkabel oder der Netzstecker wurden besch digt Fl ssigkeit oder ein Fremdk rper ist in das Ger...

Страница 14: ...eschaltet Zus tzlich verhindert eine Einschaltstrombegrenzung das Ansprechen von Netzsicherungen H chste Pr zision ist auch in der mechanischen Konstruktion und Verarbeitung gew hrleistet Das robuste...

Страница 15: ...chrank bis zu 40 C ansteigen kann muss die maximal zul ssige Umgebungstemperatur der brigen im Gestellschrank befindlichen Ger te beachtet werden siehe auch Kapitel NETZBETRIEB UND W RMEENTWICKLUNG Ac...

Страница 16: ...bald einer der eingebauten dynamische Audio Limiter anspricht und die Endstufe ber der Aussteuerungsgrenze oder generell im Grenz bereich betrieben wird Kurzzeitiges Aufleuchten ist dabei unproblemati...

Страница 17: ...am besten symmetrisch ausgelegte Kabel 2 Signaladern Schirm geflecht mit XLR Stecker Obwohl alle Endstufeneing nge auch unsymmetrisch beleget werden k n nen stellt ein symmetrisch ausgef hrtes NF Ver...

Страница 18: ...eiligen Lautsprechers und vergleichen Sie diese mit der entsprechenden Ausgangsleistung der Endstufe GROUND LIFT SCHALTER Mit dem Groundlift Schalter k nnen Sie Brummschleifen verhindern Wenn die Ends...

Страница 19: ...x 40 360 1230 Rated Output Power 0dB 4 1 230V 6 4 1130 2 x 300 530 1810 Alert Alarm Mode 3dB 4 1 230V 4 9 820 2 x150 520 1775 Max Output Power 2 1 230V 11 2 2150 2 x 600 950 3240 1 8 Max Output Power...

Страница 20: ...wer 4 3 5 254V 4 1 695 2 x 120 455 1550 Normal Mode 10dB 4 1 230V 2 8 470 2 x 80 310 1060 Rated Output Power 0dB 4 1 230V 12 5 2360 2 x 700 960 3275 Alert Alarm Mode 3dB 4 1 230V 8 8 1610 2 x 350 910...

Страница 21: ...MODE D EMPLOI...

Страница 22: ...DESCRIPTION 24 D BALLAGE ET GARANTIE 25 REMARQUES SUR L INSTALLATION 25 FACE AVANT 26 PANNEAU ARRI RE 27 INPUT A INPUT B 27 PARALLEL 27 SORTIE DE AMPLI DE PUISSANCE 28 GROUND LIFT 28 ENTR E SECTEUR 28...

Страница 23: ...pement aux claboussures et veillez ce qu aucun r cipient rempli de liquide verre ou vase ne soit pos dessus 16 Pour d connecter compl tement cet quipement du secteur d branchez la prise secteur de la...

Страница 24: ...ur d appel de courant vite que les fusibles secteur ne sautent Leur construction m canique et quasiment artisanale ach ve de parfaire une fabrication de haute pr cision Le ch ssis en acier est con u p...

Страница 25: ...rieur du meuble ou du rack peut monter facilement 40 C pendant le fonctionnement v rifiez que la temp rature ambiante maximale autoris e en fonctionnement pour tous les autres appareils pr sents dans...

Страница 26: ...ge de limiteurs externes Ce t moin s allume d s que le limiteur de signal audio dynamique int gr entre en action et que l amplificateur de puissance arrive la limite de l cr tage ou plus g n ralement...

Страница 27: ...audio plus une tresse de masse munis de prises de type XLR Bien que le branchement de c bles non sym tris s l amplificateur de puissance soit possible il est toujours pr f rable d utiliser des c bles...

Страница 28: ...tensions Veuillez v rifier que les caract ristiques de puissance mentionn es dans la documentation fournie avec vos haut parleurs correspondent celles de l amplificateur de puissance COMMUTATEUR DE MA...

Страница 29: ...0dB 4 1 230V 2 8 440 2 x 40 360 1230 Rated Output Power 0dB 4 1 230V 6 4 1130 2 x 300 530 1810 Alert Alarm Mode 3dB 4 1 230V 4 9 820 2 x150 520 1775 Max Output Power 2 1 230V 11 2 2150 2 x 600 950 324...

Страница 30: ...V 4 1 695 2 x 120 455 1550 Normal Mode 10dB 4 1 230V 2 8 470 2 x 80 310 1060 Rated Output Power 0dB 4 1 230V 12 5 2360 2 x 700 960 3275 Alert Alarm Mode 3dB 4 1 230V 8 8 1610 2 x 350 910 3105 Max Outp...

Страница 31: ...1 15 dBu 0 88 V rms 3 2 dBu 1 12 V rms 4 7 dBu 1 33 V rms THD at rated output power MBW 80kHz 1kHz 0 05 IMD SMPTE 60Hz 7kHz 0 02 DIM 30 3 15kHz 15kHz 0 01 Maximum Input Level 22 dBu 9 76 V rms Crosst...

Страница 32: ...BLOCK DIAGRAM 32...

Страница 33: ...DIMENSIONS ABMESSUNGEN 33...

Страница 34: ...NOTES 34...

Страница 35: ...NOTES...

Страница 36: ...le MN 55337 Phone 1 952 884 4051 FAX 1 952 884 0043 Germany EVI AUDIO GmbH Hirschberger Ring 45 D 94315 Straubing Germany Phone 49 9421 706 0 FAX 49 9421 706 265 Subject to change without prior notice...

Отзывы: