Electro-Voice Compact Precision CP1800 Скачать руководство пользователя страница 14

Herzlichen Glückwunsch!

 Sie haben sich mit einer Endstufe der CP-SERIE von Electro-Voice für ein 

Gerät modernster Technologie entschieden.
Die Endstufen der CP-Serie vereinen überragende Audio-Performance mit höchster Zuverlässigkeit und Be-
triebssicherheit. 

Die Übertragungseigenschaften der  CP-Endstufen sind hervorragend. Durch optimierte Netzteile mit 
streuarmen Ringkerntransformatoren und die konsequente Anwendung der Class H Technik  wird ein 
großer Headroom weit oberhalb der ausgewiesenen Nennleistung erzielt und gleichzeitig eine deutliche  
Reduzierung von Gewicht und Verlustleistung erreicht.

Die CP1800/CP2200 sind in Class H Technik aufgebaut (CP1200 Class-AB). D.h. die Endstufe verfügt 
über eine extrem schnelle, signalabhängige Umschaltung der Betriebsspannung, die im Bedarfsfall 
eine Verdopplung der normalen Versorgungsspannung bewirkt. Im Vergleich zu Class AB Endstufen 
wird bei Endstufen mit Class H Technik erheblich weniger Verlustleistung bei gleicher Ausgangsleistung 
erzeugt. Weniger Verlustleistung ist gleichbedeutend mit weniger Abwärme oder besser gesagt mit 
einer besseren Ef

fi

 zienz bzw. Energiebilanz des Gerätes. Endstufen in Class H Technik lassen sich 

daher mit einer entsprechend höheren Packungsdichte im Rack bzw. Gestellschrank verbauen. Darüber 
hinaus ist die netzseitige Stromaufnahme wesentlich geringer als im Class AB Betrieb, bei gleicher 
Ausgangsleistung.
Die Electro-Voice - Endstufen der CP- SERIE erfüllen auch die extremen Anforderungen  des 
harten Tour-Betriebs. Sie sind gegen Überhitzung, Überlast, Kurzschluß sowie Hochfrequenz 
und Gleichspannung am Ausgang geschützt. Eine Beschädigung der Endtransistoren durch 
Rückeinspeisung elektrischer Energie wird durch die Back-EMF Schutzschaltung verhindert. Beim 
Softstart werden die Leistungsausgänge über Relais verzögert zugeschaltet.  Zusätzlich verhindert eine 
Einschaltstrombegrenzung das Ansprechen von Netzsicherungen.  

Höchste Präzision ist auch in der mechanischen Konstruktion und Verarbeitung gewährleistet. Das 
robuste Stahlblech-Chassis ist besonders verwindungssteif und speziell auf die Belastungen des harten 
Tourbetriebs ausgelegt. Die thermische Stabilität wird durch zwei 3-Stufen Lüfter  (off/slow/fast) mit sehr 
niedrigem Geräuschpegel gewährleistet. Die Front-to-Rear Luftführung, erlaubt den Betrieb auch in 
großen und schmalen Endstufen-Racks. Die Eingänge sind elektronisch symmetrisch auf XLR-Buchsen 
geführt. Direct-Outs zum Durchschleifen des Signals sind ebenfalls in Form von XLR-Buchsen (male) 
praktischer Standard. Über das Input Routing können die Betriebsarten DUAL (Stereo) oder PARALLEL 
(Mono) gewählt werden. Außerdem ist der „Mono Bridged“ –Betrieb über die separate BRIDGED OUT 

Buchse und den Bridged Mode Umschalter sehr einfach zu realisieren. Auf der Frontblende sitzen die in dB 
skalierten Levelregler, die als besonders präzise, bediensichere Rastpotis ausgeführt und zum Schutz vor 
mechanischer Beschädigung in der Frontblende versenkt sind. Die CP-Serie bietet intern die Möglichkeit 
zur Nachrüstung einer analogen Signalprozessorkarte mit Frequenzweichen- und Filterfunktionen. 
Eine schnelle Übersicht  über den aktuellen Betriebszustand der Endstufen vermittelt das leicht 
ablesbare LED-Display. Die Leistungsausgänge CHANNEL A, CHANNEL B und BRIDGED OUT sind 
als extrem zuverlässige  SPEAKON-Buchsen ausgeführt. Ebenfalls auf der Rückwand be

fi

 nden  sich 

ein Groundlift-Schalter, der bei Bedarf das Gehäuse der Endstufe von der Schaltungsmasse trennt und 
somit Brummschleifen verhindern hilft. Alle CP- Endstufen können im Normalbetrieb an Lasten bis hinab 
zu 2 Ohm und im Brückenbetrieb bis zu minimal 4 Ohm eingesetzt werden.
Mit dieser Bedienungsanleitung werden Sie noch viele weitere Eigenschaften der Endstufen aus der 
CP-SERIE kennenlernen. Lesen Sie deshalb bitte aufmerksam weiter.

BESCHREIBUNG

14

Содержание Compact Precision CP1800

Страница 1: ...OWNER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI...

Страница 2: ...BALLAGE ET GARANTIE 25 REMARQUES SUR L INSTALLATION 25 FACE AVANT 26 PANNEAU ARRI RE 27 INPUT A INPUT B 27 PARALLEL 27 SORTIE DE AMPLI DE PUISSANCE 28 GROUND LIFT 28 ENTR E SECTEUR 28 SECTEUR ET TEMP...

Страница 3: ...ping or splashing and ensure that no objects filled with liquids such as vases are placed on the equipment 16 To completely disconnect this equipment from the AC Mains disconnect the power plug from t...

Страница 4: ...sh current limiter prevents mains fuses from blowing Mechanical construction and workmanship also comply with the highest precision manufacturing standards The rigid sheet steel chassis even resists t...

Страница 5: ...easily rise up to 40 C during operation bearing in mind the maximally allowable environmental temperature during operation for all other appliances installed in the same rack shelf system is mandator...

Страница 6: ...ntegrated dynamic audio signal limiter is activated and the power amplifier is driven at the clipping limit or generally at its maximum capacity Short term blinking is not a problem because the intern...

Страница 7: ...ing mesh with XLR type connectors is recommended for LF signal connection Although connecting unbalanced cables to the power amplifier inputs is possible as well using balanced cables is always prefer...

Страница 8: ...aker systems match the specifications of the power amplifier GROUND LIFT SWITCH The ground lift switch allows eliminating noise loops If the power amplifier is operated together with other equipment i...

Страница 9: ...40 2 x 40 360 1230 Rated Output Power 0dB 4 1 230V 6 4 1130 2 x 300 530 1810 Alert Alarm Mode 3dB 4 1 230V 4 9 820 2 x150 520 1775 Max Output Power 2 1 230V 11 2 2150 2 x 600 950 3240 1 8 Max Output P...

Страница 10: ...3 5 254V 4 1 695 2 x 120 455 1550 Normal Mode 10dB 4 1 230V 2 8 470 2 x 80 310 1060 Rated Output Power 0dB 4 1 230V 12 5 2360 2 x 700 960 3275 Alert Alarm Mode 3dB 4 1 230V 8 8 1610 2 x 350 910 3105...

Страница 11: ...BEDIENUNGSANLEITUNG...

Страница 12: ...CKEN GARANTIE 15 INSTALLATIONSHINWEISE 15 FRONTSEITE 16 R CKSEITE 17 INPUT A INPUT B 17 PARALLEL 17 ENDSTUFENAUSG NGE 18 BRIDGED MODE 18 GROUND LIFT SCHALTER 18 NETZEINGANG 18 NETZBETRIEB W RMEENTWICK...

Страница 13: ...ine Servicewerkstatt wenden das Ger t wurde in irgendeiner Art und Weise besch digt beispielsweise das Netzkabel oder der Netzstecker wurden besch digt Fl ssigkeit oder ein Fremdk rper ist in das Ger...

Страница 14: ...eschaltet Zus tzlich verhindert eine Einschaltstrombegrenzung das Ansprechen von Netzsicherungen H chste Pr zision ist auch in der mechanischen Konstruktion und Verarbeitung gew hrleistet Das robuste...

Страница 15: ...chrank bis zu 40 C ansteigen kann muss die maximal zul ssige Umgebungstemperatur der brigen im Gestellschrank befindlichen Ger te beachtet werden siehe auch Kapitel NETZBETRIEB UND W RMEENTWICKLUNG Ac...

Страница 16: ...bald einer der eingebauten dynamische Audio Limiter anspricht und die Endstufe ber der Aussteuerungsgrenze oder generell im Grenz bereich betrieben wird Kurzzeitiges Aufleuchten ist dabei unproblemati...

Страница 17: ...am besten symmetrisch ausgelegte Kabel 2 Signaladern Schirm geflecht mit XLR Stecker Obwohl alle Endstufeneing nge auch unsymmetrisch beleget werden k n nen stellt ein symmetrisch ausgef hrtes NF Ver...

Страница 18: ...eiligen Lautsprechers und vergleichen Sie diese mit der entsprechenden Ausgangsleistung der Endstufe GROUND LIFT SCHALTER Mit dem Groundlift Schalter k nnen Sie Brummschleifen verhindern Wenn die Ends...

Страница 19: ...x 40 360 1230 Rated Output Power 0dB 4 1 230V 6 4 1130 2 x 300 530 1810 Alert Alarm Mode 3dB 4 1 230V 4 9 820 2 x150 520 1775 Max Output Power 2 1 230V 11 2 2150 2 x 600 950 3240 1 8 Max Output Power...

Страница 20: ...wer 4 3 5 254V 4 1 695 2 x 120 455 1550 Normal Mode 10dB 4 1 230V 2 8 470 2 x 80 310 1060 Rated Output Power 0dB 4 1 230V 12 5 2360 2 x 700 960 3275 Alert Alarm Mode 3dB 4 1 230V 8 8 1610 2 x 350 910...

Страница 21: ...MODE D EMPLOI...

Страница 22: ...DESCRIPTION 24 D BALLAGE ET GARANTIE 25 REMARQUES SUR L INSTALLATION 25 FACE AVANT 26 PANNEAU ARRI RE 27 INPUT A INPUT B 27 PARALLEL 27 SORTIE DE AMPLI DE PUISSANCE 28 GROUND LIFT 28 ENTR E SECTEUR 28...

Страница 23: ...pement aux claboussures et veillez ce qu aucun r cipient rempli de liquide verre ou vase ne soit pos dessus 16 Pour d connecter compl tement cet quipement du secteur d branchez la prise secteur de la...

Страница 24: ...ur d appel de courant vite que les fusibles secteur ne sautent Leur construction m canique et quasiment artisanale ach ve de parfaire une fabrication de haute pr cision Le ch ssis en acier est con u p...

Страница 25: ...rieur du meuble ou du rack peut monter facilement 40 C pendant le fonctionnement v rifiez que la temp rature ambiante maximale autoris e en fonctionnement pour tous les autres appareils pr sents dans...

Страница 26: ...ge de limiteurs externes Ce t moin s allume d s que le limiteur de signal audio dynamique int gr entre en action et que l amplificateur de puissance arrive la limite de l cr tage ou plus g n ralement...

Страница 27: ...audio plus une tresse de masse munis de prises de type XLR Bien que le branchement de c bles non sym tris s l amplificateur de puissance soit possible il est toujours pr f rable d utiliser des c bles...

Страница 28: ...tensions Veuillez v rifier que les caract ristiques de puissance mentionn es dans la documentation fournie avec vos haut parleurs correspondent celles de l amplificateur de puissance COMMUTATEUR DE MA...

Страница 29: ...0dB 4 1 230V 2 8 440 2 x 40 360 1230 Rated Output Power 0dB 4 1 230V 6 4 1130 2 x 300 530 1810 Alert Alarm Mode 3dB 4 1 230V 4 9 820 2 x150 520 1775 Max Output Power 2 1 230V 11 2 2150 2 x 600 950 324...

Страница 30: ...V 4 1 695 2 x 120 455 1550 Normal Mode 10dB 4 1 230V 2 8 470 2 x 80 310 1060 Rated Output Power 0dB 4 1 230V 12 5 2360 2 x 700 960 3275 Alert Alarm Mode 3dB 4 1 230V 8 8 1610 2 x 350 910 3105 Max Outp...

Страница 31: ...1 15 dBu 0 88 V rms 3 2 dBu 1 12 V rms 4 7 dBu 1 33 V rms THD at rated output power MBW 80kHz 1kHz 0 05 IMD SMPTE 60Hz 7kHz 0 02 DIM 30 3 15kHz 15kHz 0 01 Maximum Input Level 22 dBu 9 76 V rms Crosst...

Страница 32: ...BLOCK DIAGRAM 32...

Страница 33: ...DIMENSIONS ABMESSUNGEN 33...

Страница 34: ...NOTES 34...

Страница 35: ...NOTES...

Страница 36: ...le MN 55337 Phone 1 952 884 4051 FAX 1 952 884 0043 Germany EVI AUDIO GmbH Hirschberger Ring 45 D 94315 Straubing Germany Phone 49 9421 706 0 FAX 49 9421 706 265 Subject to change without prior notice...

Отзывы: