Electra PXD 12 RC Скачать руководство пользователя страница 2

2

PXD

Split system da parete / da soffitto - Split system mural / de techo - 

Split system for wall / ceiling mounting

MESSA FUORI TENSIONE

PRIMA DI QUALSIASI

INTERVENTO SULLE

SCATOLE ELETTRICHE

RACCOMANDAZIONI GENERALI

- Congratulazioni per avere scelto un

condizionatore d’aria  ELECTRA.

CONSIGLI DI SICUREZZA

- In caso di intervento sul materiale, seguire

le regole di sicurezza in vigore.

- L’installazione e la manutenzione del

materiale dovranno essere eseguite da
personale qualificato.

- Assicurarsi che l’alimentazione elettrica

disponibile e la frequenza della rete siano
adeguate alla corrente di funzionamento
necessaria tenuto conto delle condizioni
specifiche della zona di installazione e della
corrente necessaria a tutti gli altri apparecchi
collegati al circuito.

AVVERTENZA

- Prima di eseguire qualsiasi intervento o

operazione di manutenzione, mettere fuori
tensione l’apparecchio.

- Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità

in caso di mancato rispetto delle presenti
istruzioni. Inoltre, in questo caso la garanzia
cesserà di essere valida.

- In caso di difficoltà, si prega di contattare il

Servizio Tecnico di zona.

- Prima dell’installazione del materiale,

procedere, se possibile al montaggio degli
accessori obbligatori o meno (vedi manuale
fornito con ogni accessorio).

- Per una migliore conoscenza del prodotto,

vi consigliano di consultare anche il nostro
manuale tecnico.

- Le informazioni contenute nelle presenti

istruzioni sono soggette a modifiche senza
preavviso.

PUESTA FUERA DE

TENSIÓN OBLIGATORIA

ANTES DE CUALQUIER

INTERVENCIÓN EN LAS

CAJAS ELÉCTRICAS

RECOMENDACIONES GENERALES

- Ante todo, deseamos darle las gracias por

haber elegido un equipo ELECTRA.

CONSEJOS DE SEGURIDAD

- Cuando intervenga en su equipo, siga las

reglas de seguridad en vigor.

- La instalación y el mantenimiento deberán

ser efectuados exclusivamente por personal
cualificado.

- Cerciórese de que la alimentación eléctrica

disponible y la frecuencia de la red están
adaptadas a la corriente de funcionamiento
necesaria, teniendo en cuenta las
condiciones específicas del emplazamiento
y la corriente necesaria para cualquier otro
aparato conectado al mismo circuito.

ADVERTENCIA

- Cortar la alimentación eléctrica general

antes de cualquier intervención u operación
de mantenimiento.

- El fabricante declina toda responsabilidad

y la garantía dejará de ser válida si no se
respetan estas instrucciones de instalación.

- En caso de problemas, recurra al Servicio

Técnico de su zona.

- Antes de la instalación, si fuera posible,

monte los accesorios, obligatorios o no (ver
las instrucciones entregadas con cada uno
de ellos).

- Para conocer mejor el producto, le

recomendamos que consulte también
nuestras instrucciones técnicas.

- Las informaciones de este manual están

sujetas a modificaciones sin previo aviso.

GENERAL RECOMMENDATIONS

- Congratulations for having selected an

ELECTRA air conditioner.

SAFETY DIRECTIONS

- Follow the safety rules in force when you

are working on your appliance.

- Installation and maintenance of the

equipment must only be performed by
qualified specialists in accordance with the
rules of good workmanship and prevailing
standards and instructions.

- Make sure that the power supply and its

frequency are adapted to the required
electric current of operation, taking into
account specific conditions of the location
and the current required for any other
appliance connected with the same circuit.

WARNING

- Cutoff power supply before starting to work

on the appliance.

- The manufacturer declines any

responsibility and the warranty becomes
void if these instructions are not respected.

- If you meet a problem, please call the

Technical Department of your area.

- If possible, assemble the mandatory or

optional accessories before placing the
appliance on its final location.(see instruc-
tions provided with each accessory)

- In order to become fully familiar with the

appliance, we suggest to read also our
Technical Instructions .

- The information contained in these Instruc-

tions are subject to modification without
advance notice.

IT IS MANDATYORY TO

CUT OFF POWER  SUPPLY

BEFORE STARTING TO

WORK IN THE ELECTRIC

CASING BOXES.

Содержание PXD 12 RC

Страница 1: ...INSTALLATION INSTRUCTION Prima di installare l apparecchio leggere attentamente le presenti istruzioni Conservatele per farvi riferimento ulteriormente Lea atentamente estas instrucciones antes de ini...

Страница 2: ...a la corriente de funcionamiento necesaria teniendo en cuenta las condiciones espec ficas del emplazamiento y la corriente necesaria para cualquier otro aparato conectado al mismo circuito ADVERTENCI...

Страница 3: ...40 1994 NF EN 55 022 1998 NF EN 61 000 3 2 1998 NF EN 50 082 1 1998 NF EN 60 555 3 1992 NF EN 255 1997 NF EN 814 1997 Pr EN 378 99 At Tilli res sur Avre 27570 FRANCE On 09 03 2000 Richard FALCO Qualit...

Страница 4: ...nto 1 sagoma di montaggio interasse di fissaggio 1 cavo di collegamento sonda 1 filtro e relativo supporto COMPOSICI N DEL PAQUETE 1 PXD 1 soporte mural entregado montado en el aparato 1 bolsa de torn...

Страница 5: ...unting MODEL MODEL MODEL MODEL MODEL 9 9 9 9 9 12 12 12 12 12 15 15 15 15 15 MODEL MODEL MODEL MODEL MODEL 32 32 32 32 32 MODEL MODEL MODEL MODEL MODEL 18 18 18 18 18 24 24 24 24 24 28 28 28 28 28 DIM...

Страница 6: ...espacio M NIMO que hay que prever Las conexiones frigor ficas pueden realizarse a la derecha a la izquierda y en la parte trasera Posibilidad de evacuaci n de los condensados a la derecha a la izquie...

Страница 7: ...ierda derecha parte trasera cuando se instale el soporte mural comprobar que la inclinaci n es favorable para esta evacuaci n Fijar el soporte mural con 4 tornillos no incluidos Orificios de fijaci n...

Страница 8: ...LACI N DE LA UNIDAD EXTERIOR Espacio m nimo a prever en mm EN EL SUELO Almohadillas de montaje x 4 Soporte mural no incluido COLGADO como m nimo EVACUACI N DE LOS CONDENSADOS 1 Orificio 17 mm 2 Conect...

Страница 9: ...La unidad interior puede instalarse encima o debajo de la unidad Las conexiones FLARE est n disponibles como accesorio en longitudes fijas 2 5 5 8 m Los tubos se suministran enrollados y equipados de...

Страница 10: ...l aparato al muro antes de instalar los tubos Poner la plantilla de posicionamiento de los tubos en el soporte mural Deslizar bajo la patilla Emplazamiento de las abrazaderas aprietatubos Poner en apo...

Страница 11: ...the template Secure the tubing with the clamps provided Remove the tubing template you can now install your unit on its support NOTE output to the rear The slanted hole prevents condensates or rain fr...

Страница 12: ...PER LA GRIGLIA DI ASPIRAZIONE 1 Tirare la griglia in avanti 2 Togliere le due viti di estremit 3 Allentare la vite centrale senza toglierla interamente 4 Sganciare la griglia PER LE FIANCATE 5 Rimuov...

Страница 13: ...OTA a continuaci n INSTALLATIONOFTHEPXDONTHE WALL SUPPORT Refer to the diagram below for installation of the PXD Ceiling mounting refer to the NOTE below IMPERATIVE In caso di montaggio dell apparecch...

Страница 14: ...bo di scarico in caso di rischio di gelo o di condensa Scarico con kit pompa vedi manuale fornito con il kit L apparecchio viene fornito con un tubo di scarico Le uscite sinistra e destra vengono ottu...

Страница 15: ...le utilizar una contrallave para apretar las v lvulas Los valores del par de apriete se indican en el siguiente cuadro de los tubos Par Tubo 1 4 15 20 Nm Tubo 3 8 30 35 Nm Tubo 1 2 50 54 Nm Tubo 5 8 7...

Страница 16: ...pillary as shown on the red label Capillary before pinching the loop is prepared at the factory Capillary after pinching This operation should be done expertly by qualified personnel and regrigeration...

Страница 17: ...i l a e n o i s n e T V 0 3 2 V 0 3 2 V 0 3 2 V 0 0 4 N 3 V 0 0 4 N 3 V 0 3 2 V 0 0 4 N 3 V 0 3 2 V 0 0 4 N 3 V 0 3 2 o p p u r g l e n o c i r a C o c i r a c o n r e t s e a c i r b b a f n i o s s...

Страница 18: ...conexiones frigor ficas A B A adir 165 g de R22 en obra TABELLA B CUADRO B TABLE B C R 2 1 D X P C R 5 1 D X P C R 2 3 8 2 4 2 8 1 D X P m 5 s r g 5 s r g 5 1 s r g 7 1 m 6 s r g 0 1 s r g 0 3 s r g...

Страница 19: ...do Cables el ctricos a instalar seg n las especificaciones adjuntas Plug de configuraci n instalado en f brica CR Lado chapa Possibilit di far ruotare la scatola elettrica togliere la vite Es posible...

Страница 20: ...DEL MANDO A DISTANCIA Para cambiar de configuraci n 1 Retirar las pilas 2 Posicionar los switchs 3 Efectuar OBLIGATORIAMENTE un RESET ver a continuaci n 4 Colocar las pilas Emplazamientodelosswitchsp...

Страница 21: ...5 2 x 5 l a n i m o n d a d i s n e t n I a m i x a m d a d i s n e t n I M a e l b i s u f e r b i l a C E D V E S A e l b i s u f e r b i l a C m i l a e l b a c e d n i c c e S C G D X P s e n o i...

Страница 22: ...all ceiling mounting COLLEGAMENTI ELETTRICI CONEXIONES EL CTRICAS ELECTRIC CONNECTIONS CON O SENZA RISCALDAMENTO ELETTRICO CON O SIN CALEFACCI N EL CTRICA WITH OR WITHOUT ELECTRIC HEATING CON O SENZA...

Страница 23: ...ACCI N EL CTRICA WITH AND WITHOUT ELECTRIC HEATING Protezione obbligatoria NON fornita Collegare il flo di sonda su OUT dopo aver tolto la resistenza Protecci n obligatoria NO incluida Conectar el hil...

Страница 24: ...TENSI N Se enciende desde la puesta en tensi n E PROGRAMACI N Se enciende durante el funcionamiento Parpadea para anunciar que se ha recibido y memorizado la se al del mando a distancia F FILTRO Se en...

Страница 25: ...RE FUNZIONARE IL CONDIZIONATORE SENZA FILTRO Pulizia del condizionatore Strofinare l unit interna con un panno morbido e asciutto o pulirlo con un aspirapolvere Non utilizzare acqua calda o prodotti d...

Страница 26: ...ni vapor ya que podr an provocar un aumento de la presi n del refrigerante Comprobar que la superficie de las aletas de aluminio del intercambiador no se ha deteriorado debido a golpes o ara azos y s...

Страница 27: ......

Отзывы: