Electra PXD 12 RC Скачать руководство пользователя страница 14

14

PXD

Split system da parete / da soffitto - Split system mural / de techo - 

Split system for wall / ceiling mounting

- In caso di un montaggio dell’apparecchio al

soffitto, far scendere il tubo di scarico lungo
la fiancata e fissarlo con collari come
indicato nel disegno di cui sotto. Spaccare
la parte preschiacciata situata nell’angolo
della griglia di aspirazione.

- En caso de una instalación con soporte de

techo, hacer descender el tubo de
evacuación a lo largo del panel lateral y
fijarlo con abrazaderas como se indica a
continuación. Romper también el
prerrecortado en el ángulo de la rejilla de
aspiración.

- In the case of a ceiling mounted installation,

run the evacuation tube down along the side
panel and secure it with clamps as shown
below. Also break the preformed cut-out in
the corner of the intake grid.

Tappo

Recipiente di recupero delle condense

Tubo di scarico

Tubo LIQUIDO

LIQUID tube

Tubo GAS

Tapón

Bandeja de recuperación de condensados

Tubo de evacuación

Tubo de LÍQUIDO

Tubo de GAS

GAS tube

Evacuation tube

Plug

Condensate recovery tray

Fusible 3,15A
Fusibile 3,15 A

Fuse 3,15 A

COLLEGAMENTO DEL TUBO DI
SCARICO DELLE CONDENSE

- L’acqua condensata deve essere

direttamente scaricata verso l’esterno.
Rispettare la pendenza della canalizzazione
di scarico nel senso di scorrimento in caso
di raccordo alla rete fognaria (2,5 cm/mm).

- E’ necessario montare un sifone sulla

canalizzazione di scarico e al di sotto del
livello del recipiente di recupero dell’acqua
dell’apparecchio.

- Prevedere l’isolamento del tubo di scarico

in caso di rischio di gelo o di condensa.

- Scarico con kit pompa: (vedi manuale fornito

con il kit).

- L’apparecchio viene fornito con un tubo di

scarico.

- Le uscite sinistra e destra vengono otturate

da un tappo. 

Non dimenticare di togliere

il tappo prima di eseguire il
collegamento del tubo di scarico.

CONEXIONES DEL TUBO DE
EVACUACIÓN DE CONDENSADOS

- El agua condensada debe ser evacuada

directamente hacia el exterior. En caso de
una conexión a la alcantarilla (2,5 cm/m),
respetar la pendiente de la canalización de
evacuación en el sentido de la circulación.

- Es necesario instalar un sifón en la

canalización de evacuación y por debajo del
nivel de la bandeja de recuperación de agua
del aparato.

- En caso de riesgo de helada o de

condensación, prever el aislamiento del tubo
de evacuación.

- Evacuación con kit bomba (ver las

instrucciones suministradas con el kit).

- El aparato se entrega con un tubo de

evacuación.

- Las salidas izquierda y derecha estan

tapadas con un tapón.

No olvidar retirarlo

de conectar el tubo de evacuación.

CONNECTION OF CONDENSATE
EVACUATION TUBE

- Water condensation must be evacuated

directly to the outside; observe an
appropriate slope for the evacuation duct,
which should slope downwards in the case
of a connection to the wastewater system
(2.5 cm/m  slope).

- An S-bend must be installed on the

evacuation duct, below the level of the
recovery tray of the unit.

- Provide insulation for the evacuation tube

in the case of a risk of freezing or conden-
sation.

- Evacuation with pump kit: (refer to instruc-

tions provided with kit).

- The unit is supplied with an evacuation tube.
- The right and left outlets are blocked off by

a plug. 

Do not forget to remove this plug

before connecting the evacuation tube.

Содержание PXD 12 RC

Страница 1: ...INSTALLATION INSTRUCTION Prima di installare l apparecchio leggere attentamente le presenti istruzioni Conservatele per farvi riferimento ulteriormente Lea atentamente estas instrucciones antes de ini...

Страница 2: ...a la corriente de funcionamiento necesaria teniendo en cuenta las condiciones espec ficas del emplazamiento y la corriente necesaria para cualquier otro aparato conectado al mismo circuito ADVERTENCI...

Страница 3: ...40 1994 NF EN 55 022 1998 NF EN 61 000 3 2 1998 NF EN 50 082 1 1998 NF EN 60 555 3 1992 NF EN 255 1997 NF EN 814 1997 Pr EN 378 99 At Tilli res sur Avre 27570 FRANCE On 09 03 2000 Richard FALCO Qualit...

Страница 4: ...nto 1 sagoma di montaggio interasse di fissaggio 1 cavo di collegamento sonda 1 filtro e relativo supporto COMPOSICI N DEL PAQUETE 1 PXD 1 soporte mural entregado montado en el aparato 1 bolsa de torn...

Страница 5: ...unting MODEL MODEL MODEL MODEL MODEL 9 9 9 9 9 12 12 12 12 12 15 15 15 15 15 MODEL MODEL MODEL MODEL MODEL 32 32 32 32 32 MODEL MODEL MODEL MODEL MODEL 18 18 18 18 18 24 24 24 24 24 28 28 28 28 28 DIM...

Страница 6: ...espacio M NIMO que hay que prever Las conexiones frigor ficas pueden realizarse a la derecha a la izquierda y en la parte trasera Posibilidad de evacuaci n de los condensados a la derecha a la izquie...

Страница 7: ...ierda derecha parte trasera cuando se instale el soporte mural comprobar que la inclinaci n es favorable para esta evacuaci n Fijar el soporte mural con 4 tornillos no incluidos Orificios de fijaci n...

Страница 8: ...LACI N DE LA UNIDAD EXTERIOR Espacio m nimo a prever en mm EN EL SUELO Almohadillas de montaje x 4 Soporte mural no incluido COLGADO como m nimo EVACUACI N DE LOS CONDENSADOS 1 Orificio 17 mm 2 Conect...

Страница 9: ...La unidad interior puede instalarse encima o debajo de la unidad Las conexiones FLARE est n disponibles como accesorio en longitudes fijas 2 5 5 8 m Los tubos se suministran enrollados y equipados de...

Страница 10: ...l aparato al muro antes de instalar los tubos Poner la plantilla de posicionamiento de los tubos en el soporte mural Deslizar bajo la patilla Emplazamiento de las abrazaderas aprietatubos Poner en apo...

Страница 11: ...the template Secure the tubing with the clamps provided Remove the tubing template you can now install your unit on its support NOTE output to the rear The slanted hole prevents condensates or rain fr...

Страница 12: ...PER LA GRIGLIA DI ASPIRAZIONE 1 Tirare la griglia in avanti 2 Togliere le due viti di estremit 3 Allentare la vite centrale senza toglierla interamente 4 Sganciare la griglia PER LE FIANCATE 5 Rimuov...

Страница 13: ...OTA a continuaci n INSTALLATIONOFTHEPXDONTHE WALL SUPPORT Refer to the diagram below for installation of the PXD Ceiling mounting refer to the NOTE below IMPERATIVE In caso di montaggio dell apparecch...

Страница 14: ...bo di scarico in caso di rischio di gelo o di condensa Scarico con kit pompa vedi manuale fornito con il kit L apparecchio viene fornito con un tubo di scarico Le uscite sinistra e destra vengono ottu...

Страница 15: ...le utilizar una contrallave para apretar las v lvulas Los valores del par de apriete se indican en el siguiente cuadro de los tubos Par Tubo 1 4 15 20 Nm Tubo 3 8 30 35 Nm Tubo 1 2 50 54 Nm Tubo 5 8 7...

Страница 16: ...pillary as shown on the red label Capillary before pinching the loop is prepared at the factory Capillary after pinching This operation should be done expertly by qualified personnel and regrigeration...

Страница 17: ...i l a e n o i s n e T V 0 3 2 V 0 3 2 V 0 3 2 V 0 0 4 N 3 V 0 0 4 N 3 V 0 3 2 V 0 0 4 N 3 V 0 3 2 V 0 0 4 N 3 V 0 3 2 o p p u r g l e n o c i r a C o c i r a c o n r e t s e a c i r b b a f n i o s s...

Страница 18: ...conexiones frigor ficas A B A adir 165 g de R22 en obra TABELLA B CUADRO B TABLE B C R 2 1 D X P C R 5 1 D X P C R 2 3 8 2 4 2 8 1 D X P m 5 s r g 5 s r g 5 1 s r g 7 1 m 6 s r g 0 1 s r g 0 3 s r g...

Страница 19: ...do Cables el ctricos a instalar seg n las especificaciones adjuntas Plug de configuraci n instalado en f brica CR Lado chapa Possibilit di far ruotare la scatola elettrica togliere la vite Es posible...

Страница 20: ...DEL MANDO A DISTANCIA Para cambiar de configuraci n 1 Retirar las pilas 2 Posicionar los switchs 3 Efectuar OBLIGATORIAMENTE un RESET ver a continuaci n 4 Colocar las pilas Emplazamientodelosswitchsp...

Страница 21: ...5 2 x 5 l a n i m o n d a d i s n e t n I a m i x a m d a d i s n e t n I M a e l b i s u f e r b i l a C E D V E S A e l b i s u f e r b i l a C m i l a e l b a c e d n i c c e S C G D X P s e n o i...

Страница 22: ...all ceiling mounting COLLEGAMENTI ELETTRICI CONEXIONES EL CTRICAS ELECTRIC CONNECTIONS CON O SENZA RISCALDAMENTO ELETTRICO CON O SIN CALEFACCI N EL CTRICA WITH OR WITHOUT ELECTRIC HEATING CON O SENZA...

Страница 23: ...ACCI N EL CTRICA WITH AND WITHOUT ELECTRIC HEATING Protezione obbligatoria NON fornita Collegare il flo di sonda su OUT dopo aver tolto la resistenza Protecci n obligatoria NO incluida Conectar el hil...

Страница 24: ...TENSI N Se enciende desde la puesta en tensi n E PROGRAMACI N Se enciende durante el funcionamiento Parpadea para anunciar que se ha recibido y memorizado la se al del mando a distancia F FILTRO Se en...

Страница 25: ...RE FUNZIONARE IL CONDIZIONATORE SENZA FILTRO Pulizia del condizionatore Strofinare l unit interna con un panno morbido e asciutto o pulirlo con un aspirapolvere Non utilizzare acqua calda o prodotti d...

Страница 26: ...ni vapor ya que podr an provocar un aumento de la presi n del refrigerante Comprobar que la superficie de las aletas de aluminio del intercambiador no se ha deteriorado debido a golpes o ara azos y s...

Страница 27: ......

Отзывы: