background image

06/2014 - Art. Nr. 4200 1057 7300

2

Allgemeine Informationen

Inhaltsverzeichnis

Wichtige Hinweise

Wichtige Hinweise

Die Brenner P2.xxx L-TEH sind speziell für

die Verbrennung mit niedrigem Heizöl EL

Schadstoffausstoss entsprechend der örtlich

geltenden Vorschriften entwickelt: 

AT: ÖNORM C1109: Standard und mit 

niedrigem Schwefelgehalt 

BE: NBN T52.716: Standard und NBN 

N590: mit niedrigem Schwefelgehalt

CH: SN 181160-2 : Heizöl EL und Biodiesel

mit niedrigem Schwefelgehalt.

DE: DIN 51603-1: Standard und mit 

iedrigem Schwefelgehalt.  

Ihre Struktur und ihre Betriebsweise

entspricht der Richtlinie EN267. Sie eignen

sich für die Ausstattung aller Wärmeerzeu-

ger gemäß der Richtlinie EN303 und/oder

Heizlüfter gemäß DIN 4794 oder DIN 30697

im Rahmen der jeweiligen Leistungsspanne.

Jeder sonstige Einsatz muss mit ELCO

abgeklärt und von dieser genehmigt werden.

Die Montage und die Inbetriebnahme ist

ausschließlich befugtem Fachpersonal unter

Beachtung aller geltender Richtlinien und

Vorschriften vorbehalten.

Beschreibung des Brenners

Die einstufigen Brenner P2.xxx L-TEH sind

komplett automatisch und in

Monoblockausführung. Die besondere

Ausführung des Brennerkopfes mit internem

Abgasumlauf ermöglicht eine Verbrennung

mit niedrigem Schadstoffausstoß bei

gleichzeitig hoher Effizienz. Die

entsprechend der Richtlinie EN267

ausgeführten Test haben gezeigt, dass die

Werte der strengen Emissionsklasse 3

sowie den nationalen Umweltvorschriften

entsprechen: 

AT: KFA 1995, FAV 1997 

CH: OIAt 2005 

DE: 1.BImSChV 

Je nach Geometrie der Brennkammer und

deren Beladung sowie des eingesetzten

Verbrennungssystems (Heizkessel mit 3-

Zug-Abgassystem, Heizkessel mit

Flammenumkehrkammer) können

unterschiedliche Emissionswerte gemessen

werden. Zur Angabe der garantierten Werte

müssen die Bedingungen für das

Messinstrument, die Toleranzen, die

Luftfeuchtigkeit, der Stickstoffgehalt im

Heizöl eingehalten werden.

Für eine sichere, umweltschonende und

energiesparende Betriebsweise müssen

folgende Vorschriften eingehalten werden:

DIN 4755

Steuerungsprogrammierer für Heizöl in Hei-

zanlagen.

EN 226

Anschluss von Ölzerstäubungsbrennern und

Gebläsebrennern an Heizgeräten.

EN 60335-2

Sicherheit elektrischer Geräte für den

Hausgebrauch.

Installationsort

Die Brenner dürfen nicht in Umgebungen mit

aggressiven Dämpfen (z.B. Haarspray,

Tetrachlorethen, Tetrachlormethan), starker

Ansammlung von Staub oder starker

Luftfeuchtigkeit (z.B. Wäscherei) in Betrieb

genommen werden. Es muss eine

Lüftungsöffnung vorhanden sein, mit:

DE: bis 50 kW: 150cm

2

für jedes weitere

kW: + 2,0cm

2

.

CH: QF [kW] x 6= ...cm

2

; min. 200cm

2

.

Möglicherweise liegen eventuelle

Abweichungen auf Grund örtlicher

Vorschriften vor.

Jede Haftung für Schäden mit folgenden

Ursachen ist ausgeschlossen: 

- unsachgemäßer Gebrauch 

- schadhafte Montage und/oder Reparatur

durch den Käufer oder durch Dritte,

einschließlich der Anbringung nicht

originaler Elemente.

Lieferung und Bedienungsanleitung

Der Hersteller der Brennanlage ist

verpflichtet, dem Betreiber der Anlage

spätestens zum Zeitpunkt der Lieferung der

Anlage die Bedienungs- und

Wartungsanleitung zu übergeben. Diese

Anleitungen müssen am Installationsort des

Heizgeräts gut sichtbar aufgehängt werden.

Auf den Anleitungen müssen die Anschrift

und die Telefonnummer des

nächstgelegenen Kundendienstes

angegeben sein.

Hinweis für den Betreiber

Die Anlage muss mindestens ein Mal pro

Jahr von einer Fachkraft kontrolliert werden.

Um eine ordnungsgemäße Ausführung

zuzusichern, empfehlen wir, einen

Wartungsvertrag für die Anlage

abzuschließen.

                                                                                                                                      Seite

Allgemeine Informationen

      Inhaltsverzeichnis  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

                                                   Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
                                                   Beschreibung des Brenners  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

                             

Funktion

      Betriebsfunktion, Sicherheitsfunktion  . . . . . . . . . . . . . . . . .4

                                                   Steuerungs- und Sicherheitsprogrammierer TEH . . . . . . . .5
                                                   Pumpe des Brenners  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

                             

Montage

      Montage Brenner  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

                                                   Elektrischer Anschluss, Auszuführende Kontrollen 
                                                   vor der Inbetriebnahme   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
                                                   Versorgungsleitung des Brennstoffs  . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

                 

Inbetriebnahme

      Konfigurationsdaten, Luftregulierung   . . . . . . . . . . . . . . . .10

                                                   Regulierung des Brenners, Heizöldruckregulierung  . . . . .11

                    

Kundendienst

      Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

                                                   Mögliche Störungen    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Konformitätserklärung für

Heizölbrenner

Wir,

ELCO

erklären auf eigene Verantwortung,

dass die Heizölbrenner

P2.190 L- TEH

P2.240 L- TEH

P2.300 L- TEH

den aufgeführten Vorschriften

entsprechen:

EN 267: 2010

EN 60335-1: 2008

EN 60335-2-30: 2006

EN 60335-2-102: 2007

EN 55014-1: 2008 + A1: 2009

EN 55014-2: 1998 + A1: 2001 + A2:

2008
Die Produkte werden mit dem CE-

Zeichen unter Beachtung der

folgenden Richtlinien gekennzei-

chnet:
2006/95/EEC Low Voltage Directive

2004/108/EEC EMC Directive

2006/42/EC Machinery directive
Resana, Juni 2013  

C. RENA

Содержание 3143665

Страница 1: ...ing Voor de gespecialiseerde vakman Aangeblazen oliebrander 38 49 Original operating instructions For specialist installation engineers Light oil burners 50 61 nl en 4200 1056 5200 CB P2 190 L TEH KN...

Страница 2: ...rischer Ger te f r den Hausgebrauch Installationsort Die Brenner d rfen nicht in Umgebungen mit aggressiven D mpfen z B Haarspray Tetrachlorethen Tetrachlormethan starker Ansammlung von Staub oder sta...

Страница 3: ...102 Heiz lpumpe 103B Luftregelung 113 Luftkappe KIT BWW getrennt bestellbar und geliefert Verpackung CB KOMPLETTER BRENNER 1 T te mehrsprachiges technisches Handbuch Filter und Schl uche Wieland Stec...

Страница 4: ...schaltet sich aus Der Brenner ist betriebsbereit Sicherheitsfunktion Ein Ausschaltung aufgrund m glicher St rungen erfolgt wenn w hrend der Vorl ftungszeit eine Signalflamme vorhanden ist berwachung...

Страница 5: ...eigabe Der Steuerungsprogrammierer kann mit der Taste R gesperrt in einen St rungszustand gesetzt werden und freigegeben Beseiti gung der St rung werden vorausgesetzt im Programmierer ist Netzspannung...

Страница 6: ...ossen werden muss der Filter wird in die Ansaugleitung eingesetzt In der Pumpe sind ein Ansaugfilter und ein Druckregler f r das Heiz l integriert Vor der Inbetriebnahme des Ger ts die Manometer f r d...

Страница 7: ...anders lautenden Anweisungen des Herstellers des Heiz ger ts vorliegen muss eine Ummante lung aus Ziegelsteinen oder eine Isolierung entsprechend der nebenste henden Abbildung 5 ausgef hrt werden Die...

Страница 8: ...hlendes Wasser und andere einschr nkende Vorrichtungen die eventuell installiert sind wurde ordnungsgem angeschlossen und funktionieren einwandfrei Die Rauchabz ge sind frei die Vorrichtung f r Sekund...

Страница 9: ...uten H he Pumpe im Saug H oder Lastbetrieb H Absolute H he m H fiktiv m 0 500 0 501 800 0 5 801 1300 1 0 1301 1800 1 5 1801 2200 2 0 z B absolute H he 1100m H fiktiv 1m H real 2m H korrigiert bei Saug...

Страница 10: ...se m ssen kleinere Korrekturen die von der jeweiligen Anlage abh ngen vorgenommen werden Gute Brennwerte k nnen mit dem Einsatz folgender D sen erzielt werden DANFOSS H S 80 60 DELAVAN W 60 STEINEN S...

Страница 11: ...izkessel m ssen die Mindesttemperatur der Abgase entsprechend der Herstellerangaben des Heizkessels sowie die Eigenschaften des Abgassystems beachtet werden um die Bildung von Kondenswasser zu vermeid...

Страница 12: ...akt wurde kann dieser in drei verschiedenen Wartun gspositionen befestigt werden Position 1 Wartung Luftleitung Reinigung Austausch Ventil Position 2 F r den Austausch der D se und Austausch Einstellu...

Страница 13: ...r und das Elektroma gnetventil pr fen Den Z ndkreislauf und die Einstellung der Elek troden pr fen Die Elektroden reinigen austau schen Die Flammen berwachung reinigen austauschen Wenn notwendig folge...

Страница 14: ...areils lectriques usage domestique Lieu d installation Le br leur ne doit pas fonctionner dans des locaux ambiance agressive par ex laque pour cheveux perchlor thyl ne t trachlorures fortement charg s...

Страница 15: ...outon de d verrouillage 102 Pompe fuel 103B R gulation de l air 113 Bo te air KIT ACS commander et livr s s par ment Emballage CB BR LEUR COMPLET 1 sachet documentation technique dans plusieurs langue...

Страница 16: ...vanne fuel se ferme et la flamme s teint Le moteur du br leur s arr te Le br leur est pr t fonctionner Fonction de s curit Une mise en s curit intervient si un signal de flamme est d tect pendant la p...

Страница 17: ...verrouillage Le coffret de commande peut tre verrouill mis en condition de s curit et d verrouill inconv nient r solu l aide du bouton R condition que le coffret de commande soit sous tension Mettre...

Страница 18: ...aspiration La pompe est quip e d un filtre l aspiration et d un r gulateur de pression du fuel Avant la mise en service de l appareil raccorder les manom tres pour mesurer la pression et la d pressio...

Страница 19: ...taire Pour les g n rateurs sans paroi avant refroidie et d faut d avis contraire de la part du fabricant de la chaudi re il faut r aliser un rev tement en briques ou une isolation selon les indication...

Страница 20: ...ositifs limiteurs connect s sont correctement reli s et en marche Les conduits d vacuation des fum es doivent tre d gag s le dispositif d air secondaire s il y en a un doit tre en marche Il faut qu il...

Страница 21: ...fictive 1m H r elle 2m H corrig e en aspiration 2 1 3m H corrig e en charge 2 1 1m Choisir dans le tableau le de la tuyauterie en fonction de la longueur d velopp e entre la citerne et la pompe Si H c...

Страница 22: ...Des corrections pourraient s av rer n cessaires pour l installation en question On peut obtenir des valeurs de combustion favorables en utilisant les gicleurs suivants DANFOSS H S 80 60 DELAVAN W 60 S...

Страница 23: ...l air Attention en cas d installation sur chaudi re respecter la temp rature minimale des fum es d vacuation selon les indications du fabricant de la chaudi re et selon les consignes du dispositif d...

Страница 24: ...d entretien du br leur Apr s avoir desserr la vis 5 et d croch le br leur il est possible de le fixer dans trois positions d entretien Position 1 Entretien ligne air nettoyage remplace ment ventilatio...

Страница 25: ...r le circuit d allumage et le r glage des lectrodes Nettoyer ou remplacer les lectrodes Nettoyer ou remplacer le d tecteur de flamme Si n cessaire remplacer les composants suivants lectrodes d allumag...

Страница 26: ...ri di garanzia devono essere rispettate le condizioni per il dispositivo di misura le tolleranze l umidit dell aria il contenuto di azoto nel gasolio da riscaldamento Al fine di garantire un funzionam...

Страница 27: ...di sblocco 102 Pompa gasolio 103B Regolazione dell aria 113 Cuffia aria KIT ACS ordinabili e consegnati separatamente Imballaggio CB BRUCIATORE COMPLETO 1 sacchetto manuale tecnico in multilingue fil...

Страница 28: ...del bruciatore si spegne Il bruciatore pronto al funzionamento Funzione di sicurezza Uno spegnimento a causa di possibili disturbi avviene se durante la preventilazione presente una fiamma segnale mo...

Страница 29: ...do pu essere bloccato portato in condizione di anomalia e sbloccato rimozione anomalia mediante il pulsante R a condizione che nel programmatore di comando sia presente tensione di rete Prima del mont...

Страница 30: ...e collegata con sistema bitubo nella tubazione d aspirazione inserire il filtro Nella pompa sono incorporati un filtro d aspirazione ed un regolatore di pressione del gasolio Prima della messa in funz...

Страница 31: ...a parete anteriore raffreddata e in assenza di indicazioni contrarie da parte del costruttore della caldaia necessario eseguire un rivestimento in mattoni o l isolamento secondo la figura 5 a lato Il...

Страница 32: ...ti regolatore di pressione dispositivo di sicurezza in caso di carenza d acqua ed altri dispositivi limitatori eventualmente installati sono correttamente collegati e funzionanti Le vie di scarico dei...

Страница 33: ...zione d altitudine Pompa in aspirazione H o in carico H Altitudine m H fittizia m 0 500 0 501 800 0 5 801 1300 1 0 1301 1800 1 5 1801 2200 2 0 ex altitudine 1100m H fittizia 1m H reale 2 m H corretta...

Страница 34: ...oni subordinate al singolo impianto Valori di combustione favorevoli si possono ottenere mediante l uso degli ugelli seguenti DANFOSS H S 80 60 DELAVAN W 60 STEINEN S 60 Regolazione della testa di com...

Страница 35: ...d aria mediante la regolazione della serranda dell aria Attenzione in caso di istallazione su caldaia rispettare la temperatura minima dei fumi di scarico secondo le indicazioni del costruttore della...

Страница 36: ...ione 2 Per sostituzione dell ugello e sostituzione regolazione elettrodi Posizione 3 Per sostituzione della pompa gasolio e filtro Interventi di manutenzione sul bruciatore Posizione di manutenzione 1...

Страница 37: ...etica Controllare circuito di accensione e regolazione degli elettrodi Pulire sostituire gl i elettrodi Pulire sostituire il rivelatore di fiamma Qualora necessario sostituire i seguenti componenti el...

Страница 38: ...trusting EN 60335 2 Veiligheid van elektrische apparaten voor huishoudelijk gebruik Installatieplaats De brander mag niet gebruikt worden in ruimtes waar agressieve dampen bijv hairspray perchloorethy...

Страница 39: ...Oliepomp 103B Luchtregeling 113 Luchtkapje KIT ACS kunnen besteld en apart geleverd worden Verpakking CB COMPLETE BRANDER 1 zakje technische handleiding in meerdere talen filter en slangen wieland plu...

Страница 40: ...aat uit De brandermotor wordt uitgeschakeld De brander is klaar voor gebruik Veiligheidsfunctie Uitschakeling door een mogelijke storing vindt plaats indien tijdens de voorventilatie een vlamsignaal a...

Страница 41: ...et inbegrepen De oliebranderautomaat kan vergrendeld worden in storingsstand gebracht en ontgrendeld verwijdering storing worden met de R knop op voorwaarde dat in de oliebranderautomaat spanning nets...

Страница 42: ...t worden De pomp bevat een zuigfilter en een oliedrukregelaar Voorafgaand aan de ingebruikname van het apparaat de manometers aansluiten voor het meten van druk en onderdruk Opmerking voordat u de bra...

Страница 43: ...en zonder tegengestelde aanwijzingen van de fabrikant van de ketel is het noodzakelijk om een bekleding van baksteen of een isolatie in overeenstemming met figuur 5 hiernaast uit te voeren De baksten...

Страница 44: ...ukregelaars veiligheidsinrichingen in het geval van watertekort en andere mogelijk ge nstalleerde begrenzers moeten correct zijn aangesloten en werken De rookkanalen moeten vrij zijn het apparaat voor...

Страница 45: ...ree l 2 m H gekorigeerd voor aanzuiging 2 1 3 m H gegorigeerd voor toevoer 2 1 1 m Kies in de tabel de van de leiding in funktie van de totale getrekte lengte t ssen de tank en de pomp Wanneer H gegor...

Страница 46: ...oor afzonderlijke installaties correcties uit te voeren Door middel van het gebruik van de volgende sproeikoppen kunnen gunstige verbrandingswaarden verkregen worden DANFOSS H S 80 60 DELAVAN W 60 STE...

Страница 47: ...stroom compenseren door middel van regeling van de luchtklep Let op Bij installatie van de ketel de minimale temperatuur van de rookgassen overeenkomstig de specificaties van de fabrikant in acht neme...

Страница 48: ...gassen de waarde van de inbedrijfstelling met meer dan 30 C overschrijdt Om de bediening te vergemakkelijken een display installeren voor het weergeven van de temperatuur van de rookgassen Onderhoudss...

Страница 49: ...filter en de magneetklep Controleer het onstekingscircuit en de afstelling van de elektroden De elektroden reinigen vervangen De vlamopnemer reinigen vervangen Vervang indien nodig de volgende onderde...

Страница 50: ...60335 2 Safety electrical devices for domestic use Installation site The burner must not be operated in rooms containing aggressive vapours e g hair spray perchloroethylene carbon tetrachloride substa...

Страница 51: ...button 102 Light oil pump 103B Air adjustment 113 Air cap KIT ACS can be ordered and delivered separately Packaging CB COMPLETE BURNER 1 bag multilingual technical manual filter and hoses wieland plug...

Страница 52: ...e dies out The burner motor switches off The burner is ready for operation Safety function Switching off due to possible disturbances can occur in the following cases if during the pre ventilation pha...

Страница 53: ...iagnostics tool kit not included Lock and unlock The control programmer can be locked put in anomaly mode and unlocked anomaly removal through the R button provided that the control programmer is powe...

Страница 54: ...ilter in the intake tube A suction filter and light oil pressure regulator are incorporated into the pump Prior to starting up the appliance connect the manometers for measuring the pressure and depre...

Страница 55: ...For generators without cooled front wall and in the absence of adverse indications by the boiler manufacturer it is necessary to clad the relevant surfaces with bricks or insulating material as shown...

Страница 56: ...fety device in case of water shortage and any other limiting devices installed must be correctly connected and functioning The flue discharge conduits must be unobstructed the secondary air device if...

Страница 57: ...f altitude Pump in suction H or charging H Altitude m Theoretical H m 0 500 0 501 800 0 5 801 1300 1 0 1301 1800 1 5 1801 2200 2 0 e g altitude 1100m Theoretical H 1m actual H 2m Corrected H for sucti...

Страница 58: ...rrections subject to the single plant Favourable combustion values can be obtained using the following nozzles DANFOSS H S 80 60 DELAVAN W 60 STEINEN S 60 Adjusting the combustion head B Intervene on...

Страница 59: ...essary compensate the variation of the air flow rate by adjusting the air shutter Caution in case of installation on a boiler observe the minimum flue gas temperature according to the indications of t...

Страница 60: ...nozzle and for replacing adjusting the electrodes Position 3 For replacing the light oil pump and filter Burner maintenance interventions Maintenance position 1 Clean the fan and the guard and check...

Страница 61: ...omagnetic valve Check the ignition circuit and adjust the electro des Clean replace the electrodes Clean replace the flame detector If necessary replace the following components ignition electrodes ig...

Страница 62: ...06 2014 Art Nr 4200 1057 7300 62...

Страница 63: ...06 2014 Art Nr 4200 1057 7300 63 en en...

Страница 64: ...7300 64 www elco net Hergestellt in EU Fabriqu en EU Fabricato in EU Gefabriceerd in de EU Made in EU Angaben ohne Gew hr Document non contractuel Documento non contrattuale Niet contractueel document...

Отзывы: