background image

 

Bedienungsanleitung 

Manual 

MAN_FIMP-M 

Version:  6.1.11 

/ 07.12.2020 

Freigabe: 

UA 

Seite 9 von 9 

 

 

Zubehör 
Accessories

 

Kupplungen 

Couplings

 

SC/SC metal 

0600 E 11234 

SC/SC plastic 

0600 E 11134 

SC/ST metal 

0600 E 12235 

SC/ST plastic 

0600 E 11135 

LC quattro metal 

0600 E 12237 

E-2000 APC 

0600 E 15205 

E-2000 PC 

0600E12132 

Kabelverschraubung 

Cable gland

 

M20 

1060000001 

Gegenmutter 

Lock nut

 

M20 

1060000002 

Zugentlastung 

Strain relief

 

M20 

1060000013 

Blindstopfen 

Blind plug

 

SC-Duplex 

1060000020 

Blindplatte 

Blind plug

 

Smarthole 

0600 E 90005 

Blindstopfen 

Blind plug

 

SC-RJ 

1060000021 

Spleißkamm 

Splice holder

 

 

1060000022 

Spleißschutz 

Splice protection

 

 

1060000023 

Kabelbinder 

Cable tie

 

 

1060000008 

Schraube 

Screw

 

zur Kupplungsmontage in der Frontplatte 

for mounting a coupling into the frontpanel 

1060000009 

Klemmplatte Hutschiene DIN 

Clamping plate DIN rail

 

 

0600 E 90012 

Dual Mount Kit 

Dual Mount Kit

 

 

1000000200-22 

Linsen Blechschraube 

Tapping screw

 

zur Montage der Frontplatte 

for mounting the frontpanel 

1060000010 

Schutzhaube 

Protection unit

 

 

1060000011 

Montagewinkel für Schutzhaube 

Mounting Kit for Protection Unit

 

 

1060000012 

Wandhalterung 

Wall mount unit

 

 

1000000003 

Faserführung 

Wire saddle

 

 

1060000014 

 
Technische Änderungen vorbehalten. Für Irrtümer und Druckfehler keine Haftung. © eks Engel FOS GmbH & Co. KG 
Reserve technical changes. No liability is accepted for errors and printing errors. © eks Engel FOS GmbH & Co. KG 
 
Farbcode gemäß 

DIN EN 60794-1-1 Beiblatt 1:2014-04 

Code according to 

DIN EN 60794-1-1 supplementary sheet 1:2014-04 

 

Содержание 06000 24196-00

Страница 1: ...sthaften Personen oder Anlageschäden führen kann Bitte lesen Sie die Anleitung vor Inbetriebnahme des FIMP M Gerätes aufmerksam durch Ordnungsgemäßer Transport korrekte Lagerung und Installation sowie sorgfältige Bedienung und Instandhaltung der FIMP M sind entscheidend für den sicheren Betrieb This manual contains important notes and warnings Their ignoration can cause serious injuries or damages...

Страница 2: ...er types of couplings Additionally FIMP M can be mounted with different kind of couplings If only one splice holder is used it is possible to turn it 4x90 Thus different positions are possible There is also a fixture that keeps the splice holder in its position Apart from that there are shorter blank holders that allow an easier application of the pigtails To fix the pigtails and to stick to the c...

Страница 3: ...n the cable gland please remove the perforated metal ear as shown in the picture on the left Should you need additional cable entries please remove the requested perforated holes Schritt 5 Führen Sie das Kabel durch die Kabelverschraubung und manteln Sie es in der gewohnten Weise ab Die abisolierte Länge sollte ca 1 5 m sein Befestigen Sie anschließend die Kabelverschraubung en M20 am Gehäuse Möch...

Страница 4: ...s Zudem ist es möglich auch zwei Spleißkämme einzubauen um somit bis zu 24 Pigtails anzuschließen z B bei Verwendung von LC Quattro Kupplungen Hinweis Standardlieferumfang mit Spleiß kamm für Crimpspleißschutz Schrumpf spleißschutz mit 1 3 mm Durchmesser und 25 35 mm Länge kann verwendet werden Spleißkamm für Schrumpfspleißschutz kann optional mit der Artikelnummer 1060000019 bestellt werden Diese...

Страница 5: ... Assemble the splice cassette into the half shell of the housing by using two screws Attach the labelling strip next to the couplings Sie können die Spleißkassette in zwei verschiedenen Varianten in das Gehäuse einbauen 1 Obenliegende Spleißkassette damit befinden sich die gesteckten Pigtails auf der Unterseite Bild links 2 Sowohl die Spleißkassette als auch die gesteckten Pigtails befinden sich a...

Страница 6: ...nn stecken sie die Stecker in der von Ihnen gewünschten Reihenfolge in die Kupplungen Achten Sie darauf die Fasern ohne zu knicken in das Gehäuse zu legen wie in Schritt 6 beschrieben Weiter mit Schritt 7 Step 9 Screw the two parts of the case together and tighten the screws carefully For mounting the FIMP M please engage it onto the DIN rail at the bottom side see left picture press it against th...

Страница 7: ...Bedienungsanleitung Manual MAN_FIMP M Version 6 1 11 07 12 2020 Freigabe UA Seite 7 von 9 Technische Daten Technical Data ...

Страница 8: ...06000 36196 00 06000 36396 00 06000 38396 00 06000 36493 00 06000 36596 00 06000 38596 00 Faser Fiber Single Mode 9 125µm LWL Anschluss Fiber connector ST SC 0 PC SC 8 APC LC E 2000 0 PC E 2000 8 APC Einfügedämpfung Insertion Loss Multimode 0 3 dB Singlemode 0 2 dB Kabelzuführung Cable Entry 2 x Verschraubung M20 max Kabeldurchmesser 13 8 mm 2 x Cable Gland M20 for cable with max 13 8 mm outer dia...

Страница 9: ...r Cable tie 1060000008 Schraube Screw zur Kupplungsmontage in der Frontplatte for mounting a coupling into the frontpanel 1060000009 Klemmplatte Hutschiene DIN Clamping plate DIN rail 0600 E 90012 Dual Mount Kit Dual Mount Kit 1000000200 22 Linsen Blechschraube Tapping screw zur Montage der Frontplatte for mounting the frontpanel 1060000010 Schutzhaube Protection unit 1060000011 Montagewinkel für ...

Отзывы: