background image

 

 
 

Zertifikat: 

Das Produkt wurde entsprechend der genehmigten Herstellungsdokumentation hergestellt. Das Produkt ist 
geprüft nach festgesetzten Prüfvorschriften übereinstimmend mit gültigen technischen und rechtlichen Normen. 
Das Produkt ist komplett und entspricht allen vorgeschriebenen Bedingungen.

 

 

 

 
Garantie: 

Der Hersteller gewährt für das Produkt eine Garantie im Sinne des Bürgerlichen Gesetzbuches und zwar 24 
Monate vom Verkaufstag an, wenn die in der Garantieurkunde aufgeführten Bedingungen eingehalten werden. 
 

  bei Inanspruchnahme der Garantiereparatur muss zusammen mit dem Produkt der richtig ausgefüllte 

Garantieschein mit dem Zertifikat über Qualität und Vollständigkeit des Produktes vorgelegt werden. 

  während der Garantiezeit werden alle infolge von Herstellungsdefekten entstandenen Produktfehler kostenlos 

behoben. 

  die Garantie bezieht sich nicht auf ein Produkt, welches durch Transport und durch ungeeignete Lagerung 

beschädigt wurde. Die Garantie bezieht sich nicht auf Fehler, die durch falsche Bedienung verursacht sind. 

  die Garantie bezieht sich nicht auf Fehler, die durch Nutzung des Produktes für andere Zwecke als solche, die 

in der Bedienungsanleitung aufgeführt sind bzw. als solche, die mit dem Hersteller vereinbart wurden, 
verursacht sind. 

  die Garantie bezieht sich nicht auf ein Produkt, an dem ein Eingriff oder eine willkürliche Veränderung 

durchgeführt wurde. 

  die Garantie bezieht sich nicht auf eine Unvollständigkeit des Produktes, welche man schon beim Verkauf 

feststellen konnte. 

 
 
Atest: 

Wyrob zostal wyprodukowany zgodnie z dokumentacia i warunkami technicznymi. Zastosowane materialy sa 
zgodne z przepisami produkcyjnymi i warunkami technicznymi. Wyrob jest kompletny i odpowiada wszystkim 
wymogom. 

Gwarancja: 

Producent udziela gwarancji na wyrob w ciagu 24 miesiecy od dnia sprzedazy, przy zachowaniu warunkow 
okreslonych w karcie gwarancyjnej: 

  przy wniosku o naprawe gwarancyjna nalezy wraz z wyrobwm przedstawic wlasciwie wypelniona karte 

gwarancyjna wraz z atestem. 

  w okriese gwarancji zostana usuniete bezplatnie wszystkie   uszkodzenia wyrobu wyrobu, bedace skutkiem 

wad produkcji. 

  gwarancja nie obejmuje uszkodzen powstalych podczas transportu i   niewlasciwego magazynowania. 

  gwarancja nie obejmuje uszkodzen spowodowanych na skutek   niewlasciwej obslugi. 

  gwarancja nie obejmuje uszkodzen spowodowanych wykorzystaniem wyrobu   dla innych    

         celow, niz podaje sie w instrukcji. 

  gwarancja nie objemuje wyrobu w ktorym dokonywano ingerencji lub   samowolnych zmian. 

  gwarancja nie obejmuje niekompletnosci wyrobu, ktora mozna bylo   stwierdzic przy sprzedazy. 

 

 
Certificat: 

 

Le produit est fabriqué conformément à la documentation de fabrication et aux conditions techniques approuvées.  
Les matériaux utilisés sont conformes aux prescriptions de fabrication et aux conditions techniques. Le produit  
est complet et a rempli toutes les conditions prescrites. 

Garantie: 

Le producteur fournit la garantie de ce produit en vertu des paragraphes 429, 430 et 431 de la Loi n°513/1991 du 
Code de commerce, d’une durée de 24 mois à compter du jour  de vente si les conditions définies dans le bulletin 
de garantie sont respectées. 

 

en cas d’une demande de remise en état couverte par la garantie, il faut présenter le produit doté du bulletin 
de garantie dûment rempli et du certificat de qualité et d’intégrité du produit 

 

dans le délai de garantie seront réparés toutes les pannes dues à un vice de fabrication 

 

la garantie ne couvre pas l’endommagement du produit au cours du transport ou du stockage impropre ou 
provoqué par la manoeuvre incorrecte 

 

la garantie ne couvre pas les pannes causées par l’emploi du produit pour des fins différentes de celles 
indiquées dans la notice ou, éventuellement, convenues avec le producteur 

 

la garantie ne s’applique pas au produit ayant subi une intervention ou une modification arbitraires 

 

la garantie ne s’applique pas au produit incomplet dont l’insuffisance pouvait être découverte lors de la 
vente. 

 
 

 

Содержание MONZUN M1a

Страница 1: ...CIOU N VOD NA IN TAL CIU OBSLUHU A DR BU INSTALLATION OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ANLEITUNG F R INSTALLATION BEDIENUNG UND WARTUNG INSTRUKCJA K INSTALACJI OBS UGI I NAPRAWY BIE CEJ NOTICE DE INS...

Страница 2: ...V ROBKU 2 2 1 Su enie 2 2 2 Regener cia 2 3 ROZSAH DOD VKY 2 4 TECHNICK DAJE 2 5 ZOSTAVENIE A MONT 2 6 OBSLUHA V ROBKU 2 7 DR BA V ROBKU 4 7 1 V mena filtra nej vlo ky 4 8 PORUCHY A ICH ODSTR NENIE 5...

Страница 3: ...Regener cia adsorbentu prebieha len po as prest vky v chode kompresora Mno stvo vzduchu pre regener ciu je rozdielne pre kompresor DK 50 2V a pre DK 50 PLUS Pre dlhodob spo ahliv innos su i a je potre...

Страница 4: ...aj bez odberu tlakov ho vzduchu spotrebi om t m zvy uje tlak vo vzdu n ku na hodnotu vyp nacieho tlaku pozri kap Technick daje N vod na pou itie kedy vypne N sledne doch dza k regener cii su i a prec...

Страница 5: ...orient ciu pky na telese ventilu ktor s asne ozna uje spr vny smer toku vzduchu pri regener cii Mo n nik cez netesnos kompresora uzatvorte v stupn ventil na kompresore zapnite kompresor a ponechajte h...

Страница 6: ...bra vymeni su iacu l tku a spodn filter pretesni a skontrolova tesnos pri mont i O kr ky mat c potrie mydlovou vodou SU IACA JEDNOTKA JE HLU N ALEBO VYD VA NEPR JEMN ZVUK chybn solenoidov ventil venti...

Страница 7: ...idn ventil su i a YV2 Solenoidn ventil regener cie CB Kondenz tor FA Isti 2 p lov D SRH Sn ma vlhkosti Sch ma zapojenia DK 50 PLUS M1a CB 1 FA 40 C ST SRH SP 1 N PE 230 V 50 60 Hz 1 N PE 110 V 60 Hz p...

Страница 8: ...FUNCTION 8 2 1 Drying 8 2 2 Regeneration 8 3 RANGE OF DELIVERY 8 4 TECHNICAL DATA 8 5 ASSEMBLY AND INSTALLATION 8 6 PRODUCT OPERATION 8 7 PRODUCT MAINTENANCE 10 7 1 Replacement of filter insert 10 8...

Страница 9: ...sorption chamber within the time unless the adsorption substance is regenerated to the necessary extent The regeneration of adsorption substance only takes place during the time out of the compressor...

Страница 10: ...lectrical power network the dryer regeneration starts The compressor is put into operation automatically also without pressure air take off by the appliance and thus increase pressure in the air jet i...

Страница 11: ...ow direction when regenerating Possible leakage via compressor untightness close the outlet valve on the compressor turn on the compressor and leave it in operation until it turns off at cut off press...

Страница 12: ...id through the solenoid valve dismantle the chamber replace drying substance bottom filter and sealing and inspect tightness apply soapy water onto O rings of the nuts DRYING UNIT IS NOISY OR SOUNDS A...

Страница 13: ...regeneration Solenoid valve of drier Safety limit switch 2 pole D 1f 550W EV1 FA Humidity sensor SRH ST Condenser YV2 CB YV1 SP EV2 M Legend Wiring diagram DK 50 2V M1a Humidity sensor Solenoid valve...

Страница 14: ...MONZUN M1a 1 14 2 14 2 1 14 2 2 14 3 14 4 14 5 14 6 15 7 17 7 1 17 8 17 9 18 10 19 13 40 NP M1a 3_5 2007 13...

Страница 15: ...N M1a 1 MONZUN M1a 2 MONZUN M1a 2 1 8 10 1 7 5 2 3 4 6 2 2 8 9 5 DK 50 2V DK 50 PLUS 3 M1a 1 NP M1a RU 2 1 4KB 650 024000653 1 4 230 10 50 35 140 1 5 S3 60 5 7 20 C 5 10 x x 700x345x200 5 NP M1a 3_5 2...

Страница 16: ...MONZUN M1a 6 60 10 1 M1a 5 15 30 120 120 NP M1a 3_5 2007 15...

Страница 17: ...MONZUN M1a DK50 2V 0 7 DK50 PLUS 0 5 M1a DK50 PLUS M1a DK50 PLUS S M1a 0 5 4 5 6 5 60 70 180 210 DK50 2V M1a DK50 2V S M1a 0 7 5 7 30 40 90 110 0 2 2 7 0 7 5 0 5 NP M1a 3_5 2007 16...

Страница 18: ...MONZUN M1a 7 7 1 1 8 O NP M1a 3_5 2007 17...

Страница 19: ...MONZUN M1a 20 30 9 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 NP M1a 3_5 2007 18...

Страница 20: ...N CB 10 1 N PE 230 50 60 1 N PE 110 60 1 M 1 550 EV1 EV2 YV1 YV2 SP MDR 2 ST 2450RH CB FA 2 D SRH CB 1 FA 40 C ST SRH SP p H O 2 M N PE EV1 U EV2 YV2 YV1 N U 2 1 3 4 X1 DK 50 PLUS M1a 1 N PE 230 50 6...

Страница 21: ...TES 21 2 1 Trockung 21 2 2 Regeneration 21 3 LIEFERUMFANG 21 4 TECHNISCHE DATEN 21 5 AUFSTELLUNG UND MONTAGE 21 6 PRODUKTBEDIENUNG 22 7 PRODUKTWARTUNG 24 7 1 Austauch des Filtereinsatzes 24 8 FEHLERSU...

Страница 22: ...kammer das Adsorptionsmittel regeneriert sich und im ihrem Unterteil gesammeltes Wasser wird ber das elektrisch gesteuerte Ventil in den Kondensatbeh lter 9 ausgepresst Wenn der Feuchtigkeitsf hler di...

Страница 23: ...ch eine Regeneration stattfindet ob Luft ber den Schlauch in den Trocknerbeh lter str mt oder ob eine Kompressorst rung bzw Trocknerst rung aufgetreten ist siehe Kap Fehler H i n w e i s Nach der erst...

Страница 24: ...nuten automatisch beendet ist es notwendig sich mit dieser Information an den Hersteller zu wenden In der nachfolgenden Tabelle sind die Regenerationszyklen des Kompressors mit Trockner M1a unter der...

Страница 25: ...ht 0 7 mm die Ziffer 5 entspricht 0 5 mm Es ist bei der Montage wichtig die D senorientierung einzuhalten die Fl che mit eingebohrtem Kegel ist in Richtung des Ventils auszurichten 7 PRODUKTWARTUNG H...

Страница 26: ...INHEIT IST LAUT ODER MACHT UNANGENEHME GER USCHE fehlerhaftes elektrisch gesteuertes Ventil das Ventil wechseln besch digtes Antidr hnmaterial im Kondensatbeh lter das Antidr hnmaterial oder den Beh l...

Страница 27: ...V2 Elektrisch gesteuertes Regenerationsventil CB Kondensator FA Schutzschalter 2 polig D SRH Feuchtigkeitsf hler Schaltplan DK 50 PLUS M1a CB 1 FA 40 C ST SRH SP p H O 2 M N PE EV1 U EV2 YV2 YV1 N U 2...

Страница 28: ...BU 28 2 1 Suszenie 28 2 2 Regeneracja 28 3 ZAKRES DOSTAWY 28 4 DANE TECHNICZNE 28 5 ZESTAWIENIE ORAZ MONTA 28 6 OBS UGA WYROBU 28 7 NAPRAWA BIE CA WYROBU 30 7 1 Zamiana wk adki filtracyjnej 30 8 USTER...

Страница 29: ...yjne ze zbiornika powietrza przez komor adsorpcyjn dop ki adsorbent nie zregeneruje si do potrzebnego stopnia Regeneracja adsorbentu jest wykonywana tylko podczas przerwy biegu spr arki Ilo ci powietr...

Страница 30: ...sieci elektrycznej rozpocznie si regeneracja suszarki Spr arka zostanie automatycznie uruchomiona tak e bez poboru powietrza spr onego przez odbiornik w wyniku czego podwy szy si ci nienie w zbiorniku...

Страница 31: ...oznacza prawid owy kierunek przep ywu powietrza podczas regeneracji Mo liwy up yw poprzez nieszczelno spr arki nale y zamkn zaw r wylotowy spr arki w czy spr ark i pozostawi j w czynno ci dop ki nie...

Страница 32: ...dowy up ywa bia a ciecz komor rozebra zamieni substancj susz c dolny filtr uszczelni i skontrolowa szczelno O pier cienie nakr tek potrze wod mydlan JEDNOSTKA SUSZ CA JEST HA A LIWA LUB WYDAJE NIEPRZY...

Страница 33: ...SP cznik ci nieniowy MDR 2 ST cznik cieplny 2450RH CB Kondensator FA Ochronnik 2 pol D SRH Czujnik wilgotno ci Schemat pod czenia DK 50 PLUS M1a CB 1 FA 40 C ST SRH SP p H O 2 M 1 N PE 230 V 50 60 Hz...

Страница 34: ...1 S chage 34 2 2 R g n ration 34 3 COMPOSITION DU LOT 34 4 PARAM TRES TECHNIQUES 34 5 INSTALLATION ET MONTAGE 34 6 COMMANDE DE L APPAREIL 34 7 ENTRETIEN DE L APPAREIL 37 7 1 Rechange de la garniture d...

Страница 35: ...traversant le s cheur n est pas suffisamment sec il pilote l ouverture de la soupape sol no dale de r g n ration 5 qui laisse passer l air de r g n ration du r servoir d air travers la chambre d abso...

Страница 36: ...heur se met en marche Le compresseur se met en marche automatiquement et cela m me sans consommation de l air comprim par le r cepteur et par la suite la pression de l air l int rieur du r servoir mon...

Страница 37: ...rifier Montage de la soupape sol no dale comparer l orientation de la fl che sur le corps de la soupape qui indique en m me temps le sens de la circulation de l air lors de la r g n ration ventuelles...

Страница 38: ...ssion d air dans le r servoir d air z ro et d brancher l appareil du r seau lectrique UNIT DE S CHAGE NE D SS CHE PAS pression de service insuffisante r duire la consommation de l air v rifier la puis...

Страница 39: ...s e m e n t Le constructeur se r serve le droit d effectuer des modifications de l appareil lesquelles ne se r percutent cependant pas dans les caract ristiques fondamentales de l apparel 2 1 3 4 5 6...

Страница 40: ...TYPE B CB 4 N U 2 3 1 X1 5 FA 40 C ST SP p 2 PE 1 3 Z2 U2 H O 2 SRH Z1 U1 150 C M Sch ma de couplage DK 50 PLUS M1a compresseur 1f 550W Sch ma de couplage DK 50 2V M1a Capteur d humidit Soupape sol n...

Страница 41: ...bolo mo no zisti pri predaji Certificate Product is manufactured according to production documentation and approved technical conditions The product is complete and meets all prescribed conditions Gua...

Страница 42: ...cyjnej przy wniosku o naprawe gwarancyjna nalezy wraz z wyrobwm przedstawic wlasciwie wypelniona karte gwarancyjna wraz z atestem w okriese gwarancji zostana usuniete bezplatnie wszystkie uszkodzenia...

Страница 43: ...www ekom sk e mail ekom ekom sk Adsorp n su i vzduchu MONZUN M1a Adsorption drier Adsorptionstrockner Suszarka adsorpcyjna powietrza Le s cheur d air par adsorption Typ Type Type V r Ser No Num pr D...

Отзывы: