background image

54

S

distansbrickor (K) och muttrar (I) (bild 11-12).

Sätt in de båda undre tvärbalkarna (E) i
motsvarande öppningar i en av mellanbalkarna
(C) tills det tar emot (bild 13). Skruva fast de
undre tvärbalkarna (E) vid mellanbalken (C) med
vardera två skruvar (L), distansbrickor (K) och
muttrar (I) enligt beskrivningen i bild 14-15.

På samma sida av golvstativet måste de båda
övre tvärbalkarna (F) sättas in i motsvarande
öppningar i sidodelen (B) tills det tar emot (bild
16).

Skruva nu fast de övre tvärbalkarna (F) och
sidodelen (B) med vardera två skruvar (L),
distansbrickor (K) och muttrar (I) enligt
beskrivningen i bild 18-19.

Sätt samman de båda halvorna av golvstativet så
att de undre och de övre tvärbalkarna (E, F) sitter
i motsvarande öppningar i sidodelen (B) och
mellanbalken (C) (bild 20).

Skruva fast de undre tvärbalkarna (E) vid det
andra halva golvstativet enligt beskrivningen
under punkt 5.

Skruva fast de övre tvärbalkarna (F) vid det andra
halva golvstativet enligt beskrivningen under
punkt 6.

Fäst de båda tippskydden (26) vid mellanbalken
(C) med vardera två muttrar (I), distansbrickor (K)
och skruvar (L) (bild 21).

Fäst anslutningsdelarna med skruvar (W) och
muttrar (X) vid maskinramens hörn. Ställ
maskinramen på det monterade golvstativet. För
in skruvarna (M) genom anslutningsdelarna och
skruva fast dem med distansbrickor (J) och
muttrar (S).

7.2 Montera sågbord (bild 24-27)

Lossa på vingmuttern (45) på sågbordets (15)
undersida och ta sedan av styrskenan (2) från
sågbordet.

För in sågbladet genom öppninge (a) i
maskinbordet och lägg maskinbordet på
bordsstyrningen så att klämskruven (47) passar
in i fästet (48).

Skruva fast sågbordet med spärrhandtaget (18).

Sätt styrskenan (2) på sågbordet (15) så att
skruvarnas skallar (50) glider in i styrspåren (51).

Kontrollera att sågbladet (25) löper fritt och inte
rör vid sågbordet.

Demontera i omvänd ordningsföljd.

7.3 Spänna sågblad (bild 1,28)

VARNING! 

Om sågen inte används under längre

tid ska sågbladet lossas, vilket innebär att
sågbladets spänning måste kontrolleras innan
sågen kopplas in.

Vrid på spännskruven (9) i medsols riktning för

att spänna sågbladet (25).

Du kan kontrollera sågbladets spänning genom
att trycka in dess sida med fingret, ungefär mitt
emellan de båda sågbladsrullarna (7 + 8). Om
sågbladet (25) är korrekt spänt ska det endast
kunna tryckas in minimalt (ca. 1-2 mm).

VARNING! 

Om bladets spänning är för hög finns

det risk för att det bryts sönder. RISK FÖR
PERSONSKADOR! Om spänningen däremot är
för låg kan den drivna sågbladsrullen (7) slira
vilket leder till att sågbladet stannar.

7.4 Ställa in sågblad (bild 1,29-31)

VARNING! 

Innan sågbladet kan ställas in måste

det ha spänts in enligt föreskrift.

Öppna låsen (13) och öppna därefter
sidokåporna (12,14).

Vrid den övre sågbladsrullen (8) sakta i medsols
riktning. 
Sågbladet (25) ska löpa i mitten av
sågbladsrullen (8).
Om detta inte är fallet måste den övre
sågbladsrullens (8) lutningsvinkel korrigeras.

Om sågbladet (25) tenderar att löpa mot
sågbladsrullens (8) baksida, dvs. i riktning mot
maskinkåpan (24), måste du skruva på
inställningsskruven (22) i motsols riktning. Vrid
även sågbladsrullen (8) sakta med andra handen
för att kontrollera sågblades (25) läge.

Om sågbladet (25) löper mot sågbladsrullen (8)
främre kant måste du vrida på
inställningsskruven (22) i medsols riktning.

Efter att du har ställt in den övre sågbladsrullen
(8) ska sågbladets (25) läge på den undre
sågbladsrullen (7) kontrolleras.
Även här måste sågbladet (25) löpa i mitten av
sågbladsrullen (7). Om detta inte är fallet måste
den undre sågbladsrullens (8) lutning justeras en
gång till.

Vrid på sågbladsrullen några gånger tills
justeringen av den övre sågbladsrullen (8)
påverkar sågbladets läge på den undre
sågbladsrullen (7).

När du är färdig med inställningen, stäng
sidokåporna (12,14) igen och spärra med låsen
(13).

7.5 Ställa in sågbladsstyrning (bild 29-31)

Såväl stödrullar (30 + 31) som ledarstift (28 + 29)
måste alltid ställas in på nytt när sågbladet har bytts
ut.

Öppna låsen (13) och öppna därefter
sidokåporna (12).

Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_  09.02.2012  11:05 Uhr  Seite 54

Содержание Vorfilter 01029

Страница 1: ...de d emploi d origine Scie à ruban Istruzioni per l uso originali Sega a nastro Original betjeningsvejledning Båndsav Original bruksanvisning Bandsåg q Alkuperäiskäyttöohje Vannesaha Art Nr 43 080 51 I Nr 01029 RT SB 305 U Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7 _ 09 02 2012 11 03 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...2 1 9 13 13 13 3 12 14 13 8 20 11 4 7 5 21 2 6 16 26 22 24 18 26 10 2 15 1 3 4 15 17 27 18 23 F B F 26 E 2 19 C A Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7 _ 09 02 2012 11 03 Uhr Seite 2 ...

Страница 3: ...3 5 A B C E F 9 7 H G 10 A A B C 8 N C A 6 R M Q S Y O P G H J I K N L 9 X W Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7 _ 09 02 2012 11 03 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...4 11 12 13 14 L E E C B C B L K I A B A 15 16 C K I A B B E F L Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7 _ 09 02 2012 11 03 Uhr Seite 4 ...

Страница 5: ...5 18 I B F 22 W Y 17 B L F K L 19 20 F B A C 26 F A E E 26 21 L 26 X Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7 _ 09 02 2012 11 04 Uhr Seite 5 ...

Страница 6: ...6 24 25 26 28 45 2 48 23 M 27 51 a 16 25 18 52 47 50 51 J 25 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7 _ 09 02 2012 11 04 Uhr Seite 6 ...

Страница 7: ...7 29 30 31 36 32 33 34 30 28 37 11 25 9 d 20 31 15 40 49 35 38 33 39 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7 _ 09 02 2012 11 04 Uhr Seite 7 ...

Страница 8: ...8 36 37 39 38 40 17 2 27 35 15 23 23 2 3 P 8 27 2 23 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7 _ 09 02 2012 11 04 Uhr Seite 8 ...

Страница 9: ...9 42 43 45 46 41 23 23 19 11 11 55 54 7 28 11 53 44 52 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7 _ 09 02 2012 11 05 Uhr Seite 9 ...

Страница 10: ...lust bewirken Tragen Sie eine Staubschutzmaske Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden Tragen Sie eine Schutzbrille Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7 _ 09 02 2012 11 05 Uhr S...

Страница 11: ...bandrolle oben 23 Parallelanschlag 24 Maschinengestell 25 Sägeband 26 Kippschutz 27 Klemmhebel 53 Schiebestock 3 Lieferumfang 앬 Bandsäge 앬 Sägetisch 앬 Schiebestock 앬 Parallelanschlag 앬 Untergestell 앬 Sägeband 앬 Winkelanschlag 앬 Originalbetriebsanleitung 앬 Sicherheitshinweise 4 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Bandsäge dient zum Längs und Querschneiden von Hölzern oder holzähnlichen Werkstücken Run...

Страница 12: ...Geräuschemissionswerte Die Geräuschwerte wurden entsprechend EN 61029 ermittelt Schalldruckpegel LpA 77 4 dB A Unsicherheit KpA 3 dB Schallleistungspegel LWA 90 4 dB A Unsicherheit KWA 3 dB Tragen Sie einen Gehörschutz Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum 앬 Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte 앬 Warten und reinige...

Страница 13: ...Sie die Anschlussstücke mit den Schrauben W und Muttern X an den Ecken des Maschinenrahmens Stellen Sie den Maschinenrahmen auf das montierte Untergestell Führen Sie die Schrauben M durch die Anschlussstücke und schrauben Sie diese mit den Beilagscheiben J und Muttern S fest 7 2 Sägetisch montieren Abb 24 27 앬 Flügelmutter 45 an der Unterseite des Sägetisches 15 lockern und Führungsschiene 2 vom S...

Страница 14: ...s Im Leerlauf sollte das Sägeband das Kugellager nicht berühren 7 5 3 Obere Führungslager 28 einstellen Abb 29 31 앬 Schraube 35 lockern 앬 Obere Sägebandführung 11 verschieben bis die Vorderkante der Führungslager 28 ca 1 mm hinter dem Zahngrund des Sägebandes liegt 앬 Schraube 35 wieder festziehen 앬 ACHTUNG Das Sägeband wird unbrauchbar wenn die Zähne bei laufendem Sägeband die Führungslager berühr...

Страница 15: ...erausnehmen 앬 Das neue Sägeband 25 mittig auf die beiden Sägebandrollen 7 8 wieder aufsetzen Die Zähne des Sägebandes 25 müssen nach unten in Richtung des Sägetisches zeigen 앬 Sägeband 25 spannen siehe 7 2 앬 Seitendeckel 12 14 wieder schließen 7 10 Gummi Lauffläche der Bandsägerollen austauschen Abb 35 Die Gummi Laufflächen 3 der Bandsägerollen 7 8 nutzen sich nach einiger Zeit durch die scharfen ...

Страница 16: ...ern 9 Betrieb Achtung Nach jeder neuen Einstellung empfehlen wir einen Probeschnitt um die eingestellten Maße zu überprüfen 앬 Bei allen Schnittvorgängen ist die obere Bandführung 11 so nahe wie möglich an das Werkstück heranzustellen siehe 7 6 앬 Das Werkstück ist stets mit beiden Händen zu führen und flach auf den Bandsägetisch 15 zu halten um ein Verklemmen des Sägebandes 25 zu vermeiden 앬 Der Vo...

Страница 17: ...nd Ersatzteilbestellung Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker 10 1 Reinigung Halten Sie Schutzvorrichtungen Luftschlitze und Motorengehäuse so staub und schmutzfrei wie möglich Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus Wir empfehlen dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen Reinigen Sie das Gerät regelmä...

Страница 18: ...to health can be generated when working on wood and other materials Never use the device to work on any materials containing asbestos Wear safety goggles Sparks generated during working or splinters chips and dust emitted by the device can cause loss of sight Pull the power plug before beginning any repair or maintenance work Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7 _ 09 02 2012 11 05 Uhr Seite 18 ...

Страница 19: ...nsidered to be a case of misuse The user operator and not the manufacturer shall be liable for any damage or injury resulting from such cases of misuse The machine is to be operated only with suitable saw blades To use the machine properly you must also observe the safety regulations the assembly instructions and the operating instructions to be found in this manual All persons who use and service...

Страница 20: ...f when it is not in use 6 Before putting the machine into operation 앬 Make sure the machine stands securely i e bolt it to a workbench or solid base There are two holes for this purpose in the machine foot 앬 The saw table must be mounted correctly 앬 All covers and safety devices have to be properly fitted before the machine is switched on 앬 It must be possible for the blade to run freely 앬 When wo...

Страница 21: ... blade guard proceed in reverse order 7 3 Tensioning the blade Figure 1 28 CAUTION Remove the tension from the blade if the bandsaw is not going to be used for some time Be sure to re tension the blade before you start the machine Turn the tightening screw 9 for tensioning the blade 25 in a clockwise direction The correct blade tension can be checked by applying pressure to the side of the blade w...

Страница 22: ...ins 29 and the gullet of the blade in front Re tighten the screws 40 CAUTION The blade will be rendered useless if the teeth touch the guide pins while the blade is running Undo the screws 38 Move the guide pins 29 towards the blade so that there is a gap of max 0 5 mm between the guide pins 29 and the blade 25 The blade must not jam Re tighten the Allen screws 38 Turn the lower blade pulley 7 sev...

Страница 23: ...s 7 13 Adjusting the blade speed Fig 45 The bandsaw can be operated at two blade speeds To change the position proceed as follows Slacken the drive belt 54 by turning the hand wheel 4 in an anticlockwise direction Move the belt to the desired position on the belt pulley 55 and the lower blade pulley 7 Tension the drive belt 54 again by turning the hand wheel 4 in a clockwise direction Important Dr...

Страница 24: ... stop 23 and through the blade 25 at a uniform speed Important Long workpieces must be secured against falling off at the end of the cut e g with a roller stand etc 9 2 Making angular cuts Figure 40 Set the saw table to the desired angle see 8 3 Cut as described in 9 1 9 4 Freehanded cuts Figure 43 One of the most outstanding features of a bandsaw is the ease with which it allows you to make curve...

Страница 25: ...material and can therefore be reused or can be returned to the raw material system The unit and its accessories are made of various types of material such as metal and plastic Defective components must be disposed of as special waste Ask your dealer or your local council Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7 _ 09 02 2012 11 05 Uhr Seite 25 ...

Страница 26: ...res matériaux de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée Ne travaillez pas sur du matériau contenant de lʼamiante Portez des lunettes de protection Les étincelles générées pendant travail ou les éclats copeaux et la poussière sortant de lʼappareil peuvent entraîner une perte de la vue Déconnecter la fiche secteur avant tous travaux de réparations et de maintenance Anleitung_RT_SB_305_U_...

Страница 27: ...es blocs de bois ou des pièces à usiner semblables au bois Il est uniquement autorisé de scier des pièces rondes avec le dispositif de maintien adéquat La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation Chaque utilisation allant au delà de cette affectation est considérée comme non conforme Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre le producteur décline ...

Страница 28: ...ns peut provoquer une décharge électrique un incendie et ou des blessures graves Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure 5 Caractéristiques techniques Tension réseau 220 240 V 50 Hz Puissance 750 W Vitesse de rotation à vide no 1400 tr mn Longueur de la bande de scie 2240 mm Largeur de la bande de scie 13 mm Vitesse de la bande de scie 370 800 m ...

Страница 29: ...es inférieures E avec à chaque fois 2 vis L rondelles K et écrous I comme indiqué dans la figure 14 15 sur l entretoise intermédiaire C Sur la même moitié inférieure du support introduisez les deux entretoises transversales supérieures F jusqu à la butée dans les encoches correspondantes de la pièce latérale B figure 16 Vissez à présent les entretoises transversales supérieures F et la pièce latér...

Страница 30: ...er ici également au centre du rouleau de ruban de scie 7 Si tel nʼest pas le cas il faut changer une nouvelle fois le réglage du rouleau supérieur de ruban de scie 8 Il faut tourner le rouleau du ruban de scie jusquʼà ce que le réglage du rouleau supérieur de ruban de scie 8 exerce une influence sur la position du ruban de scie sur le rouleau de ruban de scie inférieur 7 Une fois le réglage termin...

Страница 31: ... l angle vers le ruban de la scie 25 soit exactement de 90 앬 Resserrez la poignée de blocage 18 앬 Desserrez la vis 52 du pointeur de l échelle d angle 16 placez le pointeur exactement en position 0 et resserrez la vis 52 앬 L équerre n est pas comprise dans la livraison 7 8 Sélection du ruban de scie Le ruban de scie livré avec la scie à ruban est prévu pour un emploi universel Respectez les critèr...

Страница 32: ...eau de ruban de scie inférieur 7 앬 En tournant le volant à main 4 dans le sens des aiguilles dʼune montre retendez la courroie de transmission 54 Important La courroie de transmission ne doit pas être trop serrée 7 14 Transport Démontez la machine du support Transportez le bâti de la machine et le support séparés l un de l autre Veillez à ne pas soulever l appareil sur la table de menuisier et cou...

Страница 33: ...e la butée parallèle 23 pendant que le côté plat se trouve sur la table de menuisier 15 앬 Poussez la pièce régulièrement le long de la butée parallèle 23 dans le ruban de la scie 25 앬 Important Il faut bloquer les pièces à usiner pour les empêcher de basculer à la fin de la coupe p ex avec un support de dérouleur etc 9 2 Réalisation de coupes en biais fig 40 앬 Régler la table de menuisier sur lʼan...

Страница 34: ...e Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant dʼéviter les dommages dus au transport Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières Lʼappareil et ses accessoires sont en matériaux divers comme par ex des métaux et matières plastiques Eliminez les composants défectueux dans les systèmes dʼélimination...

Страница 35: ...teriali si può creare della polvere nociva alla salute Non lavorate materiale contenente amianto Indossate gli occhiali protettivi Scintille createsi durante il lavoro o schegge trucioli e polveri scaraventate fuori dallʼapparecchio possono causare la perdita della vista Staccate la spina dalla presa di corrente in caso di qualsiasi lavoro di riparazione o di manutenzione Anleitung_RT_SB_305_U_SPK...

Страница 36: ...o pezzi da lavorare in materiali simili al legno I materiali di forma cilindrica devono essere tagliati solo con dispositivi di fissaggio adatti Lʼapparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme Lʼutilizzatore lʼoperatore e non il costruttore è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne...

Страница 37: ... di lavoro inclinabile da 0 a 45 Dimensioni max del pezzo da lavorare 600 x 600 mm Peso 59 2 kg Valori di emissione dei rumori I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevati secondo la norma EN 61029 Livello di pressione acustica LpA 77 4 dB A Incertezza KpA 3 dB Livello di potenza acustica LWA 90 4 dB A Incertezza KWA 3 dB Portate cuffie antirumore Lʼeffetto del rumore può causare la ...

Страница 38: ...ordi e avvitatele saldamente con le rosette J e i dadi S 7 2 Montaggio del piano di lavoro Fig 24 27 앬 Allentate il dado ad alette 45 sulla parte inferiore del piano di lavoro 15 e togliete la guida 2 dal piano di lavoro 앬 Infilate il nastro della sega nel piano della macchina attraverso la fessura a ed appoggiate il piano della macchina sulla guida del banco in modo tale che la vite di serraggio ...

Страница 39: ...i guida superiori 28 Fig 29 31 앬 Allentate la vite 35 앬 Spostate la guida superiore del nastro della sega 11 finché il bordo anteriore dei cuscinetti di guida 28 si trovi ca 1 mm dietro il fondo dei denti del nastro della sega 앬 Serrate di nuovo la vite 35 앬 ATTENZIONE Il nastro della sega diviene inutilizzabile se i denti toccano i cuscinetti di guida quando il nastro è in movimento 앬 Allentate l...

Страница 40: ...o nastro della sega 25 al centro dei due rulli del nastro della sega 7 8 I denti del nastro della sega 25 devono essere rivolti verso il basso in direzione del piano di lavoro 앬 Tendete il nastro della sega 25 vedi 7 2 앬 Richiudete la copertura laterale 12 7 10 Sostituzione della superficie di scorrimento in gomma dei volani della sega a nastro Fig 35 Le superfici di scorrimento in gomma 3 dei vol...

Страница 41: ... la guida superiore del nastro 11 deve essere posizionata il più vicino possibile al pezzo da lavorare vedi 7 6 앬 Il pezzo da lavorare deve essere tenuto sempre con due mani e piano rispetto al piano di lavoro della sega 15 al fine di evitare che il nastro della sega 25 si blocchi 앬 Lʼavanzamento deve avvenire sempre con una pressione costante ed appena sufficiente perché il nastro tagli il materi...

Страница 42: ...golo 19 per tagliare pezzi con un angolo prestabilito Spostate il pezzo da lavorare appoggiato alla guida ad angolo verso il nastro della sega 10 Manutenzione 앬 Attenzione Staccate la spina dalla presa di corrente 앬 Lʼutensile deve essere pulito regolarmente dalla polvere e dallo sporco È consigliabile eseguire la pulizia con un panno o una spazzola fine 앬 Non usate sostanze corrosive per la puliz...

Страница 43: ... af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale Brug beskyttelsesbriller Gnister som opstår under arbejdet eller splinter spån og støv som står ud fra maskinen kan forårsage synstab Husk altid at tage netstikket ud inden reparations og vedligeholdelsesarbejde Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7 _ 09 02 2012 11 05 Uhr Seite 43 ...

Страница 44: ...er Savning af runde materialer kræver brug af egnede holdeanordninger Maskinen må udelukkende anvendes i overensstemmelse med dens tiltænkte formål Enhver anden form for anvendelse er ikke tilladt Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader det være sig på personer eller materiel som måtte opstå som følge af at maskinen ikke er er blevet anvendt korrekt Ansvaret bæres alene af brugeren ejeren Brug ...

Страница 45: ...600 mm Vægt 59 2 kg Støjemissionsværdier Støj og vibrationstal er beregnet i henhold til EN 61029 Lydtryksniveau LpA 77 4 dB A Usikkerhed KpA 3 dB Lydeffektniveau LWA 90 4 dB A Usikkerhed KWA 3 dB Brug høreværn Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab Støjudvikling og vibration skal begrænses til et minimum Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner Vedligehold og rengør maskinen med jævn...

Страница 46: ...og møtrikkerne S 7 2 Montering af savbord fig 24 27 앬 Skru vingemøtrikken 45 på undersiden af savbordet 15 løs og tag styreskinnen 2 af savbordet 앬 Før savbåndet gennem slidsen a i maskinbordet og stil maskinbordet på bordføringen således at klemskruen 47 kan passes ind i 48 klemholderen 앬 Skru savbordet fast med fikseringsgrebet 18 앬 Sæt styreskinnen 2 på savbordet 15 således at skruehovederne 50...

Страница 47: ...Indstilling af nederste styrelejer 29 fig 29 31 앬 Demonter savbordet 15 se 7 2 앬 Skru skruen 40 løs 앬 Flyt holdeanordningen 49 til styrestifterne 29 så forkanten af styrestifterne 29 ligger ca 1 mm bag savbåndets tandbund 앬 Spænd skruen 40 igen 앬 VIGTIGT Savbåndet ødelægges hvis tænderne berører styrestifterne mens savbåndet kører 앬 Skru skruerne 38 løs 앬 Skub de to styrestifter 29 i retning mod s...

Страница 48: ...per 7 13 Indstilling af savbåndshastighed fig 45 Båndsaven kan køre med to savbåndshastigheder Omstilling foretages på følgende måde 앬 Afspænd drivremmen 54 ved at dreje håndhjulet 4 mod urets retning 앬 Omplacer remmen på den ønskede position på remskiven 55 og det nederste båndsavshjul 7 앬 Spænd drivremmen 54 igen ved at dreje håndhjulet 4 i urets retning Vigtigt Drivremmen må ikke strammes for k...

Страница 49: ... parallelanslaget 23 앬 Vigtigt Lange emner skal sikres mod at vippe op i slutningen af saveprocessen f eks ved brug af rullestativ 9 2 Savning med skråsnit fig 40 앬 Indstil savbordet til den ønskede vinkel se 8 3 앬 Udfør snit som beskrevet i pkt 9 1 9 4 Frihåndssavning fig 43 En af de vigtigste egenskaber ved en båndsav er muligheden for på enkel vis at kunne save kurver og radier 앬 Sænk savbåndsf...

Страница 50: ...er indleveres på genbrugsstation Maskinen og dens tilbehør består af forskellige materialer f eks metal og plast Defekte komponenter skal kasseres ifølge miljøforskrifterne og må ikke smides ud som almindeligt husholdningsaffald Hvis du er i tvivl Spørg din forhandler eller forhør dig hos din kommune Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7 _ 09 02 2012 11 05 Uhr Seite 50 ...

Страница 51: ...ör att hälsovådligt damm uppstår Asbesthaltiga material får inte bearbetas Använd skyddsglasögon Medan du använder elverktyget finns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter spån och damm slungas ut ur verktyget Dessa kan leda till att du blir blind Se alltid till att stickkontakten har dragits ut innan reparation eller underhåll påbörjas Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7 _ 09 02 2012 11 05 Uh...

Страница 52: ...dan användning ansvarar användaren operatören själv Tillverkaren påtar sig inget ansvar Maskinen får endast användas med lämpliga sågblad Till maskinens ändamålsenliga användning hör också att säkerhetsanvisningarna samt monteringsanvisningarna och driftanvisningar i bruksanvisningen ska följas Personer som använder och underhåller utrustningen måste känna till utrustningens funktioner och ha inst...

Страница 53: ...askinen Överbelasta inte maskinen Lämna in maskinen för översyn vid behov Slå ifrån maskinen om den inte används 6 Före användning 앬 Maskinen måste monteras stabilt dvs på en arbetsbänk eller skruvas fast i ett stadigt golvstativ Använd monteringshålen i basplattan 앬 Sågbordet måste vara korrekt monterat 앬 Innan utrustningen tas i drift måste alla skydd och säkerhetsanordningar ha monterats på avs...

Страница 54: ...d ska sågbladet lossas vilket innebär att sågbladets spänning måste kontrolleras innan sågen kopplas in 앬 Vrid på spännskruven 9 i medsols riktning för att spänna sågbladet 25 앬 Du kan kontrollera sågbladets spänning genom att trycka in dess sida med fingret ungefär mitt emellan de båda sågbladsrullarna 7 8 Om sågbladet 25 är korrekt spänt ska det endast kunna tryckas in minimalt ca 1 2 mm 앬 VARNI...

Страница 55: ... Kontrollera inställningen av ledarstiften 29 än en gång och justera vid behov 7 6 Ställa in övre sågbladsstyrning 11 bild 1 32 앬 Lossa på spärrhandtaget 20 앬 Sänk sågbladsstyrningen 11 så långt som möjligt mot materialet som du ska såga avstånd ca 2 3 mm 앬 Dra åt spärrhandtaget 20 på nytt 앬 Kontrollera inställningen varje gång innan du ska såga Korrigera vid behov 7 7 Justera sågbord 15 till 90 b...

Страница 56: ...eras 8 Använda sågen 8 1 Strömbrytare bild 37 앬 Tryck på den gröna knappen I för att slå på sågen 앬 Tryck på den röda knappen 0 för att slå ifrån sågen på nytt 앬 Bandsågen är utrustad med en nollspänningsbrytare Detta innebär att bandsågen måste slås på manuellt efter ett strömavbrott 8 2 Klyvlinjal bild 38 39 Klyvlinjalen används till styrning vid längssågning 앬 Sätt klyvlinjalen 23 till vänster ...

Страница 57: ...lå på sågen 앬 Tryck arbetsstycket fast mot sågbordet 15 och skjut in det långsamt i sågbladet 25 앬 När du sågar på fri hand bör du ha en lägre matningshastighet så att sågbladet 25 lättare kan följa den avsedda sågningslinjen 앬 I många fall kan det vara en bra idé att en göra en grov tillsågning av kurvor och hörn på ca 6 mm avstånd 앬 Om du vill såga kurvor som är alltför trånga för sågbladet kan ...

Страница 58: ...n materiaalien työstössä saattaa syntyä terveydelle vaarallista pölyä Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää Käytä suojalaseja Työssä syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoutuvat sirpaleet lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen Irroita verkkopistoke kaikkien korjaus ja huoltotoimien ajaksi Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7 _ 09 02 2012 11 05 Uhr Seite 58 ...

Страница 59: ...miseen Pyöreitä materiaaleja saa leikata vain tarkoituksenmukaisten kiinnityslaitteiden kera Konetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn tarkoitukseen Kaikkinainen tämän ylittävä käyttö ei ole määräysten mukaista Kaikista tästä aiheutuvista vahingoista tai loukkaantumisista on vastuussa laitteen omistaja käyttäjä eikä suinkaan sen valmistaja Koneessa saa käyttää vain siihen sopivia sahanteriä ...

Страница 60: ...peus 370 800 m min Leikkauskorkeus kork 5 170 mm 90 90 mm 45 Ulokkeet 300 mm Pöydän koko 520 x 400 mm Pöydän kallistus 0 45 Työstökappaleen koko kork 600 x 600 mm Paino 59 2 kg Melunpäästöarvot Melu ja tärinäarvot on mitattu standardin EN 61029 mukaisesti Äänen painetaso LpA 77 4 dB A Mittausvirhe KpA 3 dB Äänen tehotaso LWA 90 4 dB A Mittausvirhe KWA 3 dB Käytä kuulosuojuksia Melu saattaa aiheutt...

Страница 61: ...evyillä J ja muttereilla S 7 2 Sahanpöydän asennus kuvat 24 27 앬 Löysennä sahanpöydän 15 alasivulla olevaa siipimutteria 45 ja ota ohjauskisko 2 pois sahanpöydästä 앬 Vie terävanne koneen pöydässä olevan raon a kautta ja aseta koneen pöytä pöytäohjaimen päälle niin että pinneruuvi 47 sopii istukkaan 48 앬 Ruuvaa sahanpöytä kiinni lukituskahvalla 18 앬 Aseta ohjauskisko 2 sahanpöydälle 15 siten että r...

Страница 62: ...erran ja korjaa sitä tarvittaessa 7 5 4 Alemman tukilaakerin 29 säätö kuvat 29 31 앬 Pura sahanpöytä 15 katso kohtaa 7 2 앬 Löysennä ruuvia 40 앬 Työnnä ohjainpuikkojen 29 istukkapidikkeitä 49 kunnes ohjainpuikkojen 29 etureuna on n 1 mm terävanteen hammaspohjan takana 앬 Kiristä ruuvi 40 jälleen 앬 HUOMIO Terävanne menee pilalle jos hampat koskettavat ohjainpuikkoja terävanteen liikkuessa 앬 Löysennä r...

Страница 63: ...dän sisäke 17 ulos 앬 Asenna uusi pöydän sisäke paikalleen päinvastaisessa järjestyksessä 7 12 Poistoimunysä kuvat 1 2 Vannesaha on varustettu kahdella purun poistoimunysällä Laitetta saa käyttää ainoastaan poistoimun kera Poistoimukanavat tulee tarkastaa ja puhdistaa säännöllisin väliajoin Pidä se poistoimunysä jota ei sillä hetkellä käytetä aina suljettuna mukana toimitetuilla tulpilla 7 13 Teräv...

Страница 64: ...kausten tekeminen kuva 41 42 Tässä leikataan työstökappale pitkittäissuuntaan läpi 앬 Säädä samansuuntaisvaste 23 sahanterän 25 vasemmalle sivulle mikäli mahdollista vastaavan leveyden mukaisesti 앬 Laske sahanteränohjain 11 työstökappaleen päälle katso kohtaa 7 6 앬 Käynnistä saha 앬 Paina yhtä työstökappaleen reunaa oikealla kädellä samanmsuuntaisvastetta 23 vasten kun laakea sivu lepää sahanpöydäll...

Страница 65: ...ö Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen jotta vältetään kuljetusvauriot Tämä pakkaus on raaka ainetta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka ainekiertoon Laite on ja sen varusteet on valmistettu eri materiaaleista kuten esim metallista ja muoveista Toimita vialliset rakenneosat oneglmajätehävitykseen Tiedustele asiaa alan ammattiliikkeestä tai k...

Страница 66: ...te conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим удостоверяется что следую...

Страница 67: ...ative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment wi...

Страница 68: ... og hjælpemidler som ikke indeholder elektroniske komponenter U Endast för EU länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna Enligt det europeiska direktivet 2002 96 EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas Återvinnings alternativ till begäran om återsän...

Страница 69: ... to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar q Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7 _ 09 02 2012 11 05 Uhr Seite 69 ...

Страница 70: ...teriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av doku...

Страница 71: ...71 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7 _ 09 02 2012 11 05 Uhr Seite 71 ...

Страница 72: ...72 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7 _ 09 02 2012 11 05 Uhr Seite 72 ...

Страница 73: ... external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from th...

Страница 74: ...prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une pério...

Страница 75: ...ntiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concediamo tuttavia 12 mesi di garanzia Il diritti di garanzia d...

Страница 76: ... brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt tilsidesættelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtrængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Dette gælder især batterier som vi dog alligevel yder 12 måneders garanti på Garantien mister ...

Страница 77: ...r användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör åsidosatta underhålls och säkerhetsbestämmelser främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre våld eller yttre påverkan t ex skador om produkten har fallit ned samt normalt och användningsbundet slitage Detta gäller särskilt för batterier som täcks av en 12 månaders garanti Anspråk på garanti upphör att g...

Страница 78: ...minen tai hyväksymättömien työkalujen tai lisävarusteiden käyttäminen huolto ja turvallisuusmääräysten noudattamatta jättämisestä vieraiden esineiden esim hiekan kivien tai pölyjen pääsystä laitteen sisään väkivaltaisesta käsittelystä tai ulkopuolisista tekijöistä esim putoamisesta aiheutuneet vauriot sekä käytöstä aiheutuvasta tavallisesta kulumisesta Tämä koskee erityisesti niitä akkuja joille m...

Страница 79: ...ub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Geräte...

Страница 80: ...ie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und Art Nr und I Nr angeben l Garantiefall JA NEIN ankreuzen sowie Kaufbeleg Nr und Datum angeben und eine Kopie des Kaufbeleges beilegen Service Hotline 0...

Отзывы: