background image

PL

19

1. Opis urządzenia

1 pokrywka zbiornika paliwa
2 rączka do przenoszenia
3 gniazdko wtyczkowe 230 V~
4 zawór kurkowy benzyny
5 dźwignia
6 zabezpieczenie przeciążeniowe
7 włącznik/wyłącznik
8 rozrusznik rewersyjny

2. Zakres dostawy

Generator prądu

3. Zastosowanie zgodne z 
przeznaczeniem

Generatory prądu posiadają bardzo różnorodne
zastosowania. Mogą napędzać
elektronarzędzia/urządzenia elektryczne lub zasilać
oświetlenie. 

4. Ważne wskazówki

Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi i
przestrzeganie zawartych w niej zaleceń. Prosimy
zapoznać się na podstawie poniższej instrukcji z
urządzeniem, jego prawidłowym użytkowaniem oraz
wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa.

Dodatkowe wskazówki dotyczące bez-
pieczeństwa:

Ustawienie generatora prądu.

 

Ustawić generator w odległości co najmniej 1 
metra od budynków lub podłączonych urządzeń.

 

Bezpośrednie otoczenie generatora musi być 
wolne od materiałów łatwopalnych i innych 
materiałów palnych.

 

W przypadku ustawienia w zamkniętych pomiesz
czeniach należy przestrzegać dodatkowych 
przepisów p-poż. i ochrony przed wybuchem

 

Ustawić generator prądu w bezpiecznym miejscu 
na poziomej, równej powierzchni. Podczas pracy 
nie wolno urządzenia obracać, przechylać lub 
zmieniać miejsce ustawienia.

 

Zabrania się użytkowania silnika w zamkniętych 

pomieszczeniach, gdyż spaliny już w krótkim 
czasie prowadzą do utraty przytomności i mogą 
spowodować śmierć.

 

Podczas transportu i tankowania zawsze 
wyłączyć silnik.

 

Uważać, aby podczas tankowania nie rozlać 
paliwa na silnik lub rurę wydechową.

 

Nie wolno użytkować generatora prądu podczas 
deszczu lub opadów śniegu.

 

Nie dotykać generatora prądu mokrymi rękoma.

Uwaga! Jako paliwo należy stosować wyłącznie
mieszankę do silników dwusuwowych, tzn. ben-
zynę bezołowiową i olej do silników dwusuwo-
wych w stosunku objętościowym 50:1 (2 %).

5. Przed uruchomieniem

 

Sprawdzić poziom paliwa, ewentualnie uzupełnić

 

Zabezpieczyć dostateczną wentylację urządzenia.

 

Sprawdzić, czy przewód zapłonowy jest 
podłączony do świecy zapłonowej

 

Sprawdzić bezpośrednie otoczenie generatora 
prądu

 

Odłączyć urządzenie elektryczne, które jest 
ewentualnie podłączone do generatora prądu 

6. Obsługa

6.1 Uruchamianie silnika

 

Otworzyć zawór benzyny (4), w tym celu odkręcić

kurek w prawo.

 

Przełączyć włącznik/wyłącznik (7) na .1.

 

Dęwignić (5) ustawič w położeniu I∆I.

 

Uruchomić silnik rozrusznikiem rewersyjnym (8); w 
tym celu pociągnąć mocno za rączkę, a jeżeli 
silnik nie zapali, należy jeszcze raz pociągnąć za 
rączkę.

 

Po uruchumieniu silnika ponownie przesunąć 
dźwignię (5) w prawo.

6.2 Podłączanie odbiornika do generatora prądu

 

Podłączyć do gniazdka wtyczkowego 230 V~ (3) 
napędzane urządzenie.

Uwaga! Nie wolno przekroczyć podanego
obciążenia granicznego 800 W.

Anleitung STE 800-1 SPK 1  27.04.2004  12:33 Uhr  Seite 19

Содержание STE 800/1

Страница 1: ...STE 800 Power Generator Petrol Artikel Nr 4151210 Ident Nr 01024...

Страница 2: ...tronic 32 415121002104 cylinder head 33 415121002105 cylinder head gasket A 34 415121002106 cylinder head gasket B 46 415121002118 Air Guiding Pipe Ass 68 415121002138 cover 69 415121002139 cover 76 4...

Страница 3: ...al vehicles and electrical appliances The synchronous generator is brush less and without slip rings making it practically maintenance free Due to the oil mixing proportion of the fuel a constant lubr...

Страница 4: ...Handleiding Elektriciteitsgenerator Istruzioni per l uso Gruppo elettrogeno Betjeningsvejledning til elektrisk generator H Haszn lati utas t s ramfejleszt Naputak za uporabu Gener tor Instrukcja obs u...

Страница 5: ...2 1 2 Anleitung STE 800 1 SPK 1 27 04 2004 12 33 Uhr Seite 2...

Страница 6: ...niemals bei Regen oder Schnee fall betreiben Den Stromerzeuger nie mit nassen H nden an fassen Achtung Verwenden Sie ausschlie lich Zweitakt mischung d h bleifreies Benzin und Zweitakt l im Mischungsv...

Страница 7: ...m ig von der Maschine zu entfernen Die Reinigung ist am besten mit einer feinen B rste oder einem Lappen durchzuf hren Benutzen Sie zur Reinigung des Kunststoffes keine tzenden Mittel Das Benzingemisc...

Страница 8: ...n rain or snow Never touch the generator with wet hands Important Only use a two stroke mixture in other words unleaded petrol and two stroke oil mixed at a ratio of 50 1 2 to fuel the generator 5 Bef...

Страница 9: ...for cleaning are a fine brush or a cloth Do not use any caustic substances to clean the plastic Take the petrol mixture out of the generator if you do not intend to use the generator for a lengthy pe...

Страница 10: ...eur lorsque vous trans portez l appareil ou faites le plein Veillez ne verser aucune goutte d essence sur le moteur ou sur l chappement lorsque vous faites le plein N exploitez jamais le g n rateur pa...

Страница 11: ...ccord de mise la terre du g n rateur une masse externe par un segment de c ble 7 Entretien D barrassez intervalles r guliers la machine de toutes poussi res et salissures Le nettoyage se fait de pr f...

Страница 12: ...steeds afzetten Bij het bijtanken erop letten dat geen brandstof op de motor of de uitlaat terechtkomt Generator nooit bij regen of sneeuwval gebruiken Generator nooit met natte handen vastpakken Let...

Страница 13: ...rhoud Aggregaat regelmatig van stof en verontreinigingen ontdoen Voor het schoonmaken gebruikt u best een fijne borstel of een doek Gebruik voor het schoonmaken van de kunststof geen bijtende middelen...

Страница 14: ...Fare attenzione che durante il rifornimento non sia versata della benzina sul motore o sull impianto di scarico Non usare mai i gruppi elettrogeni se piove o nevi ca Non toccare mai il gruppo elettro...

Страница 15: ...l generatore ed una massa esterna 7 Manutenzione L utensile deve venire pulito regolarmente dalla polvere e dallo sporco consigliabile eseguire la pulizia con un panno o una spazzola fine Non usate so...

Страница 16: ...er optankning Generatoren m ikke benyttes i regn eller sne R r ikke ved generatoren med v de h nder Vigtigt Brug kun totaktsblanding dvs blyfri ben zin og totaktsolie i blandingsforholdet 50 1 2 som b...

Страница 17: ...r en klud Undg brug af tsende midler n r du reng rer plastmaterialet Benzinblandingen skal udtages af generatoren hvis denne ikke skal bruges over en l ngere periode Vigtigt Sluk jeblikkeligt for gene...

Страница 18: ...et s hal lt okozhat Sz ll t skor s feltankol skor kapcsolja ki a motort gyeljen arra hogy a feltankol skor ne loccsant son zemanyagot a motorra vagy a kipufog ra Ne zemeltesse sohasem az ramfejleszt t...

Страница 19: ...tornak f ldel ve musz ly lennie Kapcsoljon egy k belt a gener tor f ldel kapocs csatlakoztat ja s az externi f ldel s k z 7 Karbantart s A port s a szennyez d seket a g pr l rendsze resen el kell t v...

Страница 20: ...nikako ne smije da radi kada pada ki a ili snijeg Nikada ne dirajte generator mokrim rukama Pa nja Kao gorivo uporabite isklju ivo mje avinu goriva za dvotaktne motore tj bezolo vni benzin i ulje za...

Страница 21: ...etke ili krpe Za i enje plastike ne rabite nagrizaju a sredstva Mje avinu goriva treba odstraniti iz generatora u slu aju du eg nekori tenja Pa nja Odmah isklju ite uredjaj i obratite se svojoj servi...

Страница 22: ...ytkowania silnika w zamkni tych pomieszczeniach gdy spaliny ju w kr tkim czasie prowadz do utraty przytomno ci i mog spowodowa mier Podczas transportu i tankowania zawsze wy czy silnik Uwa a aby podcz...

Страница 23: ...przez urz dzenia elektryczne nale y uziemi generator Do zacisku uziemiaj cego generatora nale y pod czy przew d uziemiaj cy pod czony do zewn trznej masy 7 Konserwacja Regularnie usuwa z urz dzenia p...

Страница 24: ...nformidade do produto com as seguintes directivas e normas Undertecknad f rklarar i firmans namn att produkten ver ensst mmer med f ljande direktiv och standarder Allekirjoittanut ilmoittaa liikkeen n...

Страница 25: ...ega si wprowadzanie zmian technicznych Se rezerv dreptul la modific ri tehnice pa e c a e e e a Teknik de i iklikler olabilir Der Nachdruck oder sonstige Vervielf ltigung von Dokumentation und Begleit...

Страница 26: ...e figyelembe a region lisan illet kes vev s zolg ltat sn l lev kontaktszem lyt vagy az alul megadott serv zc met GARANCIJSKI LIST Za uredjaj opisan u uputama dajemo 2 godine jamstva u slu aju eventula...

Страница 27: ...l 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Vobler s r o Zupna 4 SK 95301 Zlate Moravce Tel 37 6426255 Fax 37 26256 1 Turkestan Investitions Baugesellschaft Christofor Stefanidi Belinskij 102 KZ 4860008 st Chimke...

Отзывы: