EINHELL STE 800/1 Скачать руководство пользователя страница 14

I

1. Descrizione dell’apparecchio

1 Tappo del serbatoio
2 Maniglia
3  Presa 230 V ~ 
4  Rubinetto della benzina
5  Levetta della valvola dell’aria
6  Protezione dal sovraccarico
7 Interruttore On/Off
8 Avviatore autoavvolgente

2. Elementi forniti

Gruppo elettrogeno

3. Uso corretto

I gruppi elettrogeni servono agli scopi più vari.
Possono azionare elettroutensili o alimentare fonti di
illuminazione. 

4. Avvertenze importanti

Leggete attentamente le istruzioni per l’uso ed osser-
vatene le avvertenze. Con l’aiuto di queste istruzioni
per l’uso informatevi bene su ciò che riguarda l’appa-
recchio, l’uso corretto e le avvertenze di sicurezza. 

Ulteriori avvertenze di sicurezza

Installazione del gruppo elettrogeno

 

Installare il generatore a una distanza di almeno 1 
m da edifici o apparecchi collegati.

 

Nelle dirette vicinanze non ci devono essere 
materiali infiammabili o altre sostanze 
combustibili.

 

Se l’installazione avviene in locali chiusi si devono 
rispettare ulteriori disposizioni di protezione 
antincendio e antiesplosione.

 

Mettere il generatore di corrente in un posto sicuro 
e piano. Evitare un capovolgimento, ribaltamento 
o spostamento durante l’esercizio.

 

Il motore non deve mai venire azionato in un 
ambiente chiuso visto che i gas di scarico provo-
cano nell’arco di breve tempo la perdita di 
coscienza e possono causare la morte.

 

Spegnere sempre il motore durante il trasporto o il 
rifornimento di benzina.

 

Fare attenzione che durante il rifornimento non sia 
versata della benzina sul motore o sull’impianto di 
scarico.

 

Non usare mai i gruppi elettrogeni se piove o nevi
ca.

 

Non toccare mai il gruppo elettrogeno con le mani 
bagnate.

Attenzione! Come carburante usate esclusiva-
mente miscela, cioè benzina senza piombo e olio
per motore a due tempi nel rapporto di miscela
50:1 (2%).

5. Prima della messa in esercizio

 

Controllare il livello del carburante, rabboccarlo se 
necessario.

 

Provvedere a una ventilazione sufficiente 
dell’apparecchio.

 

Accertatevi che il cavo di accensione sia collegato 
alla candela.

 

Controllate le dirette vicinanze del gruppo elettro-
geno.

 

Staccate degli apparecchi elettrici eventualmente 
collegati al gruppo elettrogeno.

6. Uso

6.1 Avviare il motore

 

Aprire il rubinetto della benzina (4) ruotandolo 
verso destra.

 

Portare l’interruttore ON/OFF (7) in posizione “1”.

 

Portare la levetta dell’aria (5) in posizione IØI.

 

Avviare il motore con l’avviatore autoavvolgente 
(8), tirando con forza l’impugnatura; se il motore 
non dovesse avviarsi tirare ancora una volta 
l’impugnatura.

 

Dopo l’avvio del motore riportare la levetta 
dell’aria (5) di nuovo verso destra.

6.2 Sollecitazione del gruppo elettrogeno

Collegare l’apparecchio da alimentare alla presa da
230V~ (3).

Attenzione! Non superare il limite di sollecitazio-
ne indicato di 800 W.

 

Il gruppo elettrogeno è adatto solo per apparecchi 
a corrente alternata.

 

Non collegate il generatore alla rete elettrica di 
casa, perché ne possono derivare dei danni al 
generatore o ad altre apparecchiature elettriche in 
casa.

11

Anleitung STE 800-1 SPK 1  27.04.2004  12:33 Uhr  Seite 11

Содержание STE 800/1

Страница 1: ...STE 800 Power Generator Petrol Artikel Nr 4151210 Ident Nr 01024...

Страница 2: ...tronic 32 415121002104 cylinder head 33 415121002105 cylinder head gasket A 34 415121002106 cylinder head gasket B 46 415121002118 Air Guiding Pipe Ass 68 415121002138 cover 69 415121002139 cover 76 4...

Страница 3: ...al vehicles and electrical appliances The synchronous generator is brush less and without slip rings making it practically maintenance free Due to the oil mixing proportion of the fuel a constant lubr...

Страница 4: ...Handleiding Elektriciteitsgenerator Istruzioni per l uso Gruppo elettrogeno Betjeningsvejledning til elektrisk generator H Haszn lati utas t s ramfejleszt Naputak za uporabu Gener tor Instrukcja obs u...

Страница 5: ...2 1 2 Anleitung STE 800 1 SPK 1 27 04 2004 12 33 Uhr Seite 2...

Страница 6: ...niemals bei Regen oder Schnee fall betreiben Den Stromerzeuger nie mit nassen H nden an fassen Achtung Verwenden Sie ausschlie lich Zweitakt mischung d h bleifreies Benzin und Zweitakt l im Mischungsv...

Страница 7: ...m ig von der Maschine zu entfernen Die Reinigung ist am besten mit einer feinen B rste oder einem Lappen durchzuf hren Benutzen Sie zur Reinigung des Kunststoffes keine tzenden Mittel Das Benzingemisc...

Страница 8: ...n rain or snow Never touch the generator with wet hands Important Only use a two stroke mixture in other words unleaded petrol and two stroke oil mixed at a ratio of 50 1 2 to fuel the generator 5 Bef...

Страница 9: ...for cleaning are a fine brush or a cloth Do not use any caustic substances to clean the plastic Take the petrol mixture out of the generator if you do not intend to use the generator for a lengthy pe...

Страница 10: ...eur lorsque vous trans portez l appareil ou faites le plein Veillez ne verser aucune goutte d essence sur le moteur ou sur l chappement lorsque vous faites le plein N exploitez jamais le g n rateur pa...

Страница 11: ...ccord de mise la terre du g n rateur une masse externe par un segment de c ble 7 Entretien D barrassez intervalles r guliers la machine de toutes poussi res et salissures Le nettoyage se fait de pr f...

Страница 12: ...steeds afzetten Bij het bijtanken erop letten dat geen brandstof op de motor of de uitlaat terechtkomt Generator nooit bij regen of sneeuwval gebruiken Generator nooit met natte handen vastpakken Let...

Страница 13: ...rhoud Aggregaat regelmatig van stof en verontreinigingen ontdoen Voor het schoonmaken gebruikt u best een fijne borstel of een doek Gebruik voor het schoonmaken van de kunststof geen bijtende middelen...

Страница 14: ...Fare attenzione che durante il rifornimento non sia versata della benzina sul motore o sull impianto di scarico Non usare mai i gruppi elettrogeni se piove o nevi ca Non toccare mai il gruppo elettro...

Страница 15: ...l generatore ed una massa esterna 7 Manutenzione L utensile deve venire pulito regolarmente dalla polvere e dallo sporco consigliabile eseguire la pulizia con un panno o una spazzola fine Non usate so...

Страница 16: ...er optankning Generatoren m ikke benyttes i regn eller sne R r ikke ved generatoren med v de h nder Vigtigt Brug kun totaktsblanding dvs blyfri ben zin og totaktsolie i blandingsforholdet 50 1 2 som b...

Страница 17: ...r en klud Undg brug af tsende midler n r du reng rer plastmaterialet Benzinblandingen skal udtages af generatoren hvis denne ikke skal bruges over en l ngere periode Vigtigt Sluk jeblikkeligt for gene...

Страница 18: ...et s hal lt okozhat Sz ll t skor s feltankol skor kapcsolja ki a motort gyeljen arra hogy a feltankol skor ne loccsant son zemanyagot a motorra vagy a kipufog ra Ne zemeltesse sohasem az ramfejleszt t...

Страница 19: ...tornak f ldel ve musz ly lennie Kapcsoljon egy k belt a gener tor f ldel kapocs csatlakoztat ja s az externi f ldel s k z 7 Karbantart s A port s a szennyez d seket a g pr l rendsze resen el kell t v...

Страница 20: ...nikako ne smije da radi kada pada ki a ili snijeg Nikada ne dirajte generator mokrim rukama Pa nja Kao gorivo uporabite isklju ivo mje avinu goriva za dvotaktne motore tj bezolo vni benzin i ulje za...

Страница 21: ...etke ili krpe Za i enje plastike ne rabite nagrizaju a sredstva Mje avinu goriva treba odstraniti iz generatora u slu aju du eg nekori tenja Pa nja Odmah isklju ite uredjaj i obratite se svojoj servi...

Страница 22: ...ytkowania silnika w zamkni tych pomieszczeniach gdy spaliny ju w kr tkim czasie prowadz do utraty przytomno ci i mog spowodowa mier Podczas transportu i tankowania zawsze wy czy silnik Uwa a aby podcz...

Страница 23: ...przez urz dzenia elektryczne nale y uziemi generator Do zacisku uziemiaj cego generatora nale y pod czy przew d uziemiaj cy pod czony do zewn trznej masy 7 Konserwacja Regularnie usuwa z urz dzenia p...

Страница 24: ...nformidade do produto com as seguintes directivas e normas Undertecknad f rklarar i firmans namn att produkten ver ensst mmer med f ljande direktiv och standarder Allekirjoittanut ilmoittaa liikkeen n...

Страница 25: ...ega si wprowadzanie zmian technicznych Se rezerv dreptul la modific ri tehnice pa e c a e e e a Teknik de i iklikler olabilir Der Nachdruck oder sonstige Vervielf ltigung von Dokumentation und Begleit...

Страница 26: ...e figyelembe a region lisan illet kes vev s zolg ltat sn l lev kontaktszem lyt vagy az alul megadott serv zc met GARANCIJSKI LIST Za uredjaj opisan u uputama dajemo 2 godine jamstva u slu aju eventula...

Страница 27: ...l 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Vobler s r o Zupna 4 SK 95301 Zlate Moravce Tel 37 6426255 Fax 37 26256 1 Turkestan Investitions Baugesellschaft Christofor Stefanidi Belinskij 102 KZ 4860008 st Chimke...

Отзывы: