EINHELL SO 6-M Скачать руководство пользователя страница 12

Ci complimentiamo con Voi per la scelta di questo
modulo solare qualitativamente superiore. Vi
preghiamo di leggere in tutte le sue parti le presenti
istruzioni d’uso ancor prima di effettuare il montaggio
e la messa in funzione del modulo, tenendo presente
delle avvertenze. Decliniamo qualsiasi responsabilità
risultante da danni causati dall’inosservanza delle
istruzioni d’uso. Il modulo solare è stato costruito per
l’impiego nell’ambito di vita privato, per caricare
accumulatori o servire da organo motore diretto
(p.es. pompe).

1. Prodotto ed accessori in dotazione

1 unità modulo solare da 12 V/6 W

1 cavo di collegamento lungo 10 m con protezione
contro la sovraccarica

2. Dati tecnici

Potenza del modulo solare: 

6 W

Tensione nominale modulo solare: 

14,5 V

Tensione modulo solare consumatori: 

22,5 V

Corrente nominale modulo solare: 

390 mA

Dimensioni modulo solare: 

45 x 31 cm

3. Modo di funzionare e montaggio del

modulo solare

Un modulo solare converge in energia elettrica la
luce captata. Con quest’energia si può ad esempio
caricare accumulatori o azionare apparecchi, p.es.
pompe a corrente continua. Il grado di potenza
erogato dal modulo dipende dall’intensità dei raggi
solari. Con cielo sereno e raggi solari direttamente
captati raggiungete la massima potenza del modulo
solare. Per cui ponete il modulo col davanti (lato
rosso/marrone)inclinato di 45 ° in direzione sud. Il
modulo lo si può ancorare come personalmente
progettato e facendo attenzione, che i raggi solari
durante il giorno non vengano ostacolati da cespugli
o alberi. Il sole deve cadere completamente sul
modulo, dato che da un’esclusione parziale ne
risulterebbe una scarsa potenza del modulo stesso.
Durante l’installazione Vi preghiamo di tenere conto
che il modulo solare si spezza con facilità e non lo si
deve sottoporre a nessuna pressione meccanica. Un
modulo solare danneggiato non lo si può più
aggiustare e lo si deve smaltire salvaguardando
l’ambiente.

4. Collegamento elettrico

Il cavo in dotazione viene collegato sul retro del
modulo. La spina di questo cavo di collegamento è
protetta contro l’errata polarità e, inserendola, non
sforzare inutilmente.

5.  Collegamento di apparecchi 

consumatori

Scegliendo i Vostri apparecchi, fate attenzione che
questi si possano direttamente collegare al modulo
solare, facendo in tal caso particolarmente
attenzione, che il modulo solare possa disporre di
una tensione a vuoto fino a 22,5 V e 14,5 V
erogando una corrente continua massima di 390 mA.
Per cui sono adatti soltanto apparecchi, i quali
funzionano già con corrente bassa e dispongono di
un congruo ambito operativo di tensione d’esercizio.

6. Carica di accumulatori da 12 V

L’estremità del cavo di collegamento del modulo
solare dispone di una spina per accendisigari. Il
modulo solare è in grado di caricare accumulatori
interconnettendovi un adeguato adattatore (12 V,
presa per accendisigari) e pensione nominale di 12
V. La piena carica dell’accumulatore dipende dalla
capacità dell’accumulatore stesso e dal livello
massimo di scarica. Il modulo è effettivamente
idoneo alla carica di un accumulatore da 12 V / 30
Ah. 
Formula approssimativa per calcolare il tempo di
carica di un accumulatore da 25 Ah:
1,1 = fattore fisso di carica
Tempo = 1,1 x (Ah dell’accumulatore / corrente del
modulo).
Tempo = 1,1 x (25 Ah / 390 mA).
Tempo = 70,5 ore.

12

I

1

Anleitung SO 6-M  07.11.2001 15:23 Uhr  Seite 12

Содержание SO 6-M

Страница 1: ...g Solar Modul Operating Instructions Solar Module Mode d emploi Module solaire Gebruiksaanwijzing Zonmodule Manual de instrucciones M dulo solar Istruzioni per l uso del Modulo solare SO 6 M Anleitung...

Страница 2: ...vollst ndig auf das Modul auftreffen bei Teilabschaltung erh lt man nur geringe Modulleistungen Bitte beachten Sie bei der Aufstellung da das Solarmodul bruchempfindlich ist und keiner mechanischen Be...

Страница 3: ...Beim Anschneiden des Kabels ist der Schutz nicht mehr gegeben Der eingebaute berladeschutz verhindert ein berladen der Akkus das hei t Sie brauchen das Solarmodul nicht vom Akku trennen falls Sie die...

Страница 4: ...tial deactivation will result in only a low output The solar module is a fragile component install it with care and protect it from mechanical loads A damaged solar module cannot be repaired but has t...

Страница 5: ...ersal would occur at night and in periods of poor sunlight Caution Cutting the cable destroys this protective function The built in overcharge cut out prevents overloading of the battery i e there is...

Страница 6: ...sur le module sinon sa performance serait minimale Au cours du montage consid rez que le module est fragile et qu il ne doit tre soumis aucun effort m canique Un module endommag ne peut pas tre r par...

Страница 7: ...oduire dans la nuit ou sous un ensoleillement insuffisant Remarque Une fois le c ble sectionn cette protection n est plus assur e La protection contre les surcharges int gr e emp che une surcharge des...

Страница 8: ...men slechts een verminderd modulevermogen Gelieve er bij het aanbrengen op te letten dat de zonmodule breekbaar is en niet aan een mechanische belasting mag worden blootgesteld Een beschadigde zonmodu...

Страница 9: ...s nachts of bij onvoldoende zoninstraling kunnen ontstaan Aanwijzing Bij het aansnijden van de kabel is de bescherming niet meer gegeven De ingebouwde beveiliging tegen overladen voorkomt een overlad...

Страница 10: ...y no caigan sombras de rboles o arbustos sobre l El sol deber tocar de lleno de lo contrario el rendimiento del m dulo disminuye considerablemente El m dulo solar es fr gil y no debe exponerse a carga...

Страница 11: ...dulo Sin dicha protecci n un tal reflujo tendr a lugar durante la noche o cuando la energ a de los rayos solares fuera insuficiente Advertencia Si el cable sufre alg n corte desaparece dicha protecci...

Страница 12: ...ul modulo dato che da un esclusione parziale ne risulterebbe una scarsa potenza del modulo stesso Durante l installazione Vi preghiamo di tenere conto che il modulo solare si spezza con facilit e non...

Страница 13: ...on insufficiente quantit di raggi solari Avvertenza Intagliando il cavo mancher del tutto la protezione La protezione contro la sovraccarica incorporata impedisce una sovraccarica dell accumulatore pe...

Страница 14: ...e We do not assume responsibility for consequential damage Your customer service partner GARANTIE EINHELL La p riode de garantie commence partir de la date d achat et dure 12 mois Sont pris en charge...

Страница 15: ...icht berechnet Ausschlu Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf nat rliche Ab nutzung oder Transportsch den ferner nicht auf Sch den die in folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm gem...

Страница 16: ...nigungstechnik Akku Elektro Bohrmaschinen Garagentorheber und Zubeh r Schleiftechnik Motors gen Elektros gen Batterielader Torantriebe Klima und Heizger te Hub und Zugger te Werkstattausr stung Auto W...

Отзывы: