EINHELL New Generation NSG 230 F Скачать руководство пользователя страница 6

D

6

Achtung!

Bei überlasteten Versorgungsnetzen und Strom-
kreisen können während des Schweißens für andere
Verbraucher Störungen verursacht werden. Im
Zweifelsfalle ist das Stromversorgungsunternehmen
zu Rate zu ziehen.

Gefahrenquellen beim Lichtbogen-
schweißen

Beim Lichtbogenschweißen ergeben sich eine Reihe
von Gefahrenquellen. Es ist daher für den Schweißer
besonders wichtig, nachfolgende Regeln zu beach-
ten, um sich und andere nicht zu gefährden und
Schäden für Mensch und Gerät zu vermeiden.

1.

Arbeiten auf der Netzspannungsseite, z.B. an 
Kabeln, Steckern, Steckdosen usw. nur vom 
Fachmann ausführen lassen. Dies gilt insbeson-
dere für das Erstellen von Zwischenkabeln.

2.

Bei Unfällen Schweißstromquelle sofort vom 
Netz trennen.

3.

Wenn elektrische Berührungsspannungen auf-
treten, Gerät sofort abschalten und vom Fach-
mann überprüfen lassen.

4.

Auf der Schweißstromseite immer auf gute elek-
trische Kontakte achten.

5.

Beim Schweißen immer an beiden Händen iso-
lierende Handschuhe tragen. Diese schützen vor 
elektrischen Schlägen (Leerlaufspannung des 
Schweißstromkreises), vor schädlichen Strahl-
ungen (Wärme und UV Strahlungen) sowie vor 
glühenden Metall und Schlackenspritzern.

6.

Festes isolierendes Schuhwerk tragen, die 
Schuhe sollen auch bei Nässe isolieren. Halb-
schuhe sind nicht geeignet, da herabfallende, 
glühende Metalltropfen Verbrennungen verur-
sachen.

7.

Geeignete Bekleidung anziehen, keine synthet-
ischen Kleidungstücke.

8.

Nicht mit ungeschützten Augen in den Licht-
bogen sehen, nur Schweiß-Schutzschild mit vor-
schriftsmäßigen Schutzglas nach DIN verwen-
den. Der Lichtbogen gibt außer Licht- und 
Wärmestrahlen, die eine Blendung bzw. Ver-
brennung verursachen, auch UV-Strahlen ab. 
Diese unsichtbare ultraviolette Strahlung verur-
sacht bei ungenügendem Schutz eine erst einige 
Stunden später bemerkbare, sehr schmerzhafte 
Bindehautentzündung. Außerdem hat die UV-
Strahlung auf ungeschützte Körperstellen 
sonnenbrandschädliche Wirkungen zur Folge.

9.

Auch in der Nähe des Lichtbogens befindliche 
Personen oder Helfer müssen auf die Gefahren 
hingewiesen und mit den nötigen Schutzmittel 
ausgerüstet werden, wenn notwendig, Schutz-
wände einbauen.

10. Beim Schweißen, besonders in kleinen Räumen, 

ist für ausreichende Frischluftzufuhr zu sorgen, 
da Rauch und schädliche Gase entstehen.

11. An Behältern, in denen Gase, Treibstoffe, 

Mineralöle oder dgl. gelagert werden, darf auch 
wenn sie schon lange Zeit entleert sind, keine 
Schweißarbeiten vorgenommen werden, da 
durch Rückstände Explosionsgefahr besteht.

12. In Feuer und explosionsgefährdeten Räumen 

gelten besondere Vorschriften.

13. Schweißverbindungen, die großen Beanspruch-

ungen ausgesetzt sind und unbedingt Sicher-
heitsforderungen erfüllen müssen, dürfen nur 
von besonders ausgebildeten und geprüften 
Schweißern ausgeführt werden.
Beispiel sind:
Druckkessel, Laufschienen, Anhängerkuppl-
ungen usw.

14. Hinweise:

Es ist unbedingt darauf zu achten, dass der 
Schutzleiter in elektrischen Anlagen oder Ge-
räten bei Fahrlässigkeit durch den Schweißstrom 
zerstört werden kann, z.B. die Masseklemme 
wird auf das Schweißgerätegehäuse gelegt, 
welches mit dem Schutzleiter der elektrischen 
Anlage verbunden ist. Die Schweißarbeiten 
werden an einer Maschine mit Schutzleiteran-
schluss vorgenommen. Es ist also möglich, an 
der Maschine zu schweißen, ohne die Masse-
klemme an dieser angebracht zu haben. In 
diesem Fall fließt der Schweißstrom von der 
Masseklemme über den Schutzleiter zur Ma-
schine. Der hohe Schweißstrom kann ein Durch-
schmelzen des Schutzleiters zur Folge haben.

15. Die Absicherungen der Zuleitungen zu den 

Netzsteckdosen muss den Vorschriften ent-
sprechen (VDE 0100). Es dürfen also nach 
diesen Vorschriften nur dem Leitungsquerschnitt 
entsprechende Sicherungen bzw. Automaten 
verwendet werden (für Schutzkontaktsteckdosen 
max. 16 Amp. Sicherungen oder 16 Amp. LS-
Schalter). Eine Übersicherung kann Leitungs-
brand bzw. Gebäudebrandschäden zur Folge 
haben.

Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz ge-
eignet!

Anleitung NSG 230 F_SPK1  25.01.2006  13:53 Uhr  Seite 6

Содержание New Generation NSG 230 F

Страница 1: ...souder Handleiding lastoestel Istruzioni per l uso Saldatrice Betjeningsvejledning svejseapparat Instrukcja obs ugi Spawarka Haszn lati utas t s Hegeszt k sz l k Upute za uporabu uredjaja za zavariva...

Страница 2: ...2 1 2 3 a b c d Anleitung NSG 230 F_SPK1 25 01 2006 13 53 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...3 4 9 5 8 7 6 a b b a b a b b a Anleitung NSG 230 F_SPK1 25 01 2006 13 53 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...4 12 11 10 b a Anleitung NSG 230 F_SPK1 25 01 2006 13 53 Uhr Seite 4...

Страница 5: ...hten Sie auf den Zustand der Schwei kabel der Elektrodenzange sowie der Masseklemmen Abn tzung an der Isolierung und an den strom f hrenden Teilen k nnen eine gef hrliche Situa tion hervorrufen und di...

Страница 6: ...len sonnenbrandsch dliche Wirkungen zur Folge 9 Auch in der N he des Lichtbogens befindliche Personen oder Helfer m ssen auf die Gefahren hingewiesen und mit den n tigen Schutzmittel ausger stet werde...

Страница 7: ...e Zubeh r muss der Richtlinie Pers nliche Schutz ausr stung entsprechen Schutz gegen Strahlen und Verbrenn ungen 1 An der Arbeitstelle durch einen Aushang Vorsicht nicht in die Flammen sehen auf die G...

Страница 8: ...ieben werden soll ist das beiliegende Adapterkabel Nr 14 zu verwenden 7 Schwei vorbereitungen Die Masseklemme 2 wird direkt am Schwei st ck oder an der Unterlage auf der das Schwei st ck abgestellt is...

Страница 9: ...lches den Schwei trafo vor berhitzung sch tzt Sollte der berhitzungsschutz ansprechen so leuchtet die Kontrolllampe 5 an Ihrem Ger t Lassen Sie das Schwei ger t einige Zeit abk hlen 10 Ger testeckdose...

Страница 10: ...ng cables the electrode tongs and the earth terminals wear on the insulation and the live parts may result in dangerous conditions and reduce the quality of the welding work Arc welding generates spar...

Страница 11: ...lt in a danger of explosion 12 Special regulations apply in areas where there is a potential risk of fire and or explosion 13 Welds that are exposed to large stresses and must comply with safety requi...

Страница 12: ...SYMBOLS AND TECHNICAL DATA EN 60974 1 European standard for welding sets for manual arc welding with limited on time Single phase transformer 50 Hz Mains frequency U1 Mains voltage Imax Rated maximum...

Страница 13: ...ou to watch the welding process 8 Welding After you have made all the electrical connections for the power supply and for the welding circuit you can proceed as follows Insert the unsheathed end of th...

Страница 14: ...e reactivated using the overload switch 11 The socket is designed for electric tools with a maximum power consumption of 600 W Important Do not use tools during welding work 11 Maintenance Remove dust...

Страница 15: ...Surveillez l tat du c ble de soudage de la pince lectrodes des bornes de mise la terre L usure au niveau de l isolation et au niveau des pi ces conductrices de courant peut entra ner une situation da...

Страница 16: ...ui tant expos es sans protection 9 Les personnes par ex les aides se trouvant proximit de l arc lectrique doivent tre instruites sur les risques et quip es des moyens de protection n cessaires si n ce...

Страница 17: ...ja kaikkien lis varusteiden tulee t ytt direktiivin Henkil kohtaiset turvavarusteet vaatimukset Protection contre les rayons et br lures 1 Sur la place de travail faites remarquer le risque pour les y...

Страница 18: ...orde bien avec celle de la source lectrique Remarque L appareil souder est quip d un connecteur 400 V 16 A CeCon Si l appareil souder doit fonctionner avec 230 V utilisez le c ble adaptateur n 14 ci j...

Страница 19: ...chauffe qui prot ge le transformateur de soudage de la surchauffe Si la protection contre la surchauffe se d clenche la lampe de contr le 5 de votre appareil s allume Laissez l appareil souder refroid...

Страница 20: ...et op de toestand van de laskabels de elektro detang en de aardingsklem slijtage aan de isolatie en aan de stroomvoerende onderdelen kan tot een gevaarlijke situatie leiden en de kwaliteit van het las...

Страница 21: ...leeg zijn geen laswerkzaam heden worden uitgevoerd daar mogelijke resten voor explosiegevaar zorgen 12 In vuur en ruimtes met explosiegevaar gelden bijzondere voorschriften 13 Lasverbindingen die aan...

Страница 22: ...buurt van vaste werkplaatsen mogen de muren niet lichtgekleurd of glanzend zijn Vensters moeten ten minste tot ooghoogte tegen het doorlaten en weerkaatsen van stralen beschermd zijn bijv door een ge...

Страница 23: ...een direct contact met het te lassen stuk bestaat Mijd dus gelakte oppervlakken en of isolatiematerialen De elektrodehouderkabel heeft aan het uiteinde een speciale klem die dient om de elektrode vast...

Страница 24: ...aan de achterkant voorzien van een stopcontact 230 V 50 Hz dat beveiligd is door een overbelastingsschakelaar 11 van 6 A Wordt het stopcontact 12 overbelast reageert de overbelastingsschakelaar 11 Na...

Страница 25: ...a prima di mettere l apparecchio in un altro luogo Fate attenzione allo stato del cavo per saldatura della pinza dell elettrodo nonch dei morsetti massa l usura dell isolamento e delle parti che condu...

Страница 26: ...necessari in caso di necessit realizzare delle pareti di protezione 10 Se si effettuano lavori di saldatura necessario soprattutto in ambienti ristretti provvedere ad un aerazione sufficiente poich s...

Страница 27: ...di lavoro sono da schermare per quanto possibile in modo da proteggere le persone che si trovino nelle vicinanze Le persone non autorizzate non devono avvicinarsi alle zone di saldatura Le pareti non...

Страница 28: ...re Evitate quindi superfici verniciate e o materiali isolanti Il cavo portaelettrodi dotato all estremit di un morsetto speciale che ha la funzione di serrare l elettrodo Durante la saldatura utlizzar...

Страница 29: ...rente 230 V 50 Hz protetta da un interruttore di protezione dal sovraccarico 11 da 6A Se la presa di corrente 12 viene sottoposta a sovraccarico interviene l interruttore di protezione 11 Dopo il raff...

Страница 30: ...mindske svejsearbejdets kvalitet Lysbuesvejsning frembringer gnister smeltede metaldele og r g derfor Fjern alle br ndbare substanser og eller materialer fra arbejdsstedet S rg for at der er en tilstr...

Страница 31: ...v re opm rksom p at beskyttelseslederen i elektriske anl g eller apparater ved uagtsomhed kan del gges af svejsestr mmen f eks jordklemmen l gges p svejseapparatkassen som er forbundet med beskyttelse...

Страница 32: ...g med bekl dte stavelektroder Enfaset nettilslutning Apparatet m ikke opbevares eller anvendes i fugtige eller v de omgivelser eller i regnvejr Betjeningsvejledningen skal l ses omhyggeligt inden svej...

Страница 33: ...pr veemne om du har valgt den rigtige elektrode og str mstyrke Elektrode mm Svejsestr m A 2 40 80 A 2 5 60 110 A 3 2 80 160 A 4 120 200 A Pas p Prik ikke emnet med elektroden da det kunne volde skader...

Страница 34: ...si upewni e urz dzenie jest prawid owo pod czone do sieci patrz punkt 6 Nie wolno naci ga przewodu zasilaj cego W przypadku zmiany miejsca ustawienia nale y od czy urz dzenie od sieci Nale y kontrolo...

Страница 35: ...ieniowanie ultrafioletowe Niewidzialne promieniowanie ultrafioletowe powoduje w razie niedostatecznej ochrony oczu bardzo bolesne zapalenie spoj wek kt re odczuwalne jest dopiero po paru godzinach Pon...

Страница 36: ...dpowiednie fartuchy robocze Je eli wymaga tego rodzaj wykonywanej pracy np spawanie ponad g ow nale y zak ada odpowiedni kombinezon roboczy a tak e nakrycie ochronne g owy 4 U ywana odzie ochronna i o...

Страница 37: ...onego na 230 V Uwaga Niebezpiecze stwo po aru Przed ustawieniem pokr t a napi cia od czy urz dzenie od sieci elektrycznej Zabrania si przestawiania pokr t a warto ci napi cia w czasie dzia ania urz dz...

Страница 38: ...eniu Je eli kontynuuje si spawanie na niedoko czonej spoinie to w miejscu przy o enia elektrody nale y najpierw usun warstw u la 9 Ochrona przed przegrzaniem Spawarka wyposa ona jest w zabezpieczenie...

Страница 39: ...alamint a f ldel scsipesz llapot ra az izol l son vagy az ramot vezet r szeken lev elkop sok egy vesz lyes szitu ci t v lthatnak ki s cs knethetik a hegszt munk k min s g t Az vhegeszt s szikr kat meg...

Страница 40: ...szabad olyan tart lyokon hegeszt si munk kat elv gezni amelyekben g zok zemanyagok k olaj vagy hasonl k voltak t rolva m g akkor sem ha m r hosszabb ideje ki lettek r tve mivel a marad kok ltal robban...

Страница 41: ...k a falak vil gos sz n ek s t nd kl k Az ablakokat legal bb fejmagass gig biztos tani kell a sug rz sok tenged se vagy visszaver se ellen mint p ld ul egy megfelel kifest s ltal 4 SZIMBOLUMOK S TECHNI...

Страница 42: ...geszt si darabbal egy direkt kontaktus ljon fenn Ez rt ker lje el a lakkozot fel leteket s vagy izol l anyagokat Az elektr d t tart k belnek a v g n egy speci lis csipesz van amelyik az elektr da becs...

Страница 43: ...van a h tulj n egy k sz l kdugaszol aljzat 230 V 50 Hz ez egy t lterhel s elleni 6A os kapcsol val 11 van lebiztos tva Ha t lterheli a dugaszol aljzatot 12 akkor bekapcsol a t lterhel s elleni kapcso...

Страница 44: ...aljene dijelove metala i dim zbog toga pripazite da Sve zapaljive supstance i ili materijale uklonite s radnog mjesta Provjerite dovodi li se dovoljno zraka Ne varite na spremnicima ba vama ili cijevi...

Страница 45: ...ju izvoditi samo specijalno obrazovane osobe i kvalificirani zavariva i Primjeri su Tla ni kotlovi tra nice spojke za prikolice itd 13 14 Napomene Obavezno obratite pa nju na to da zbog nemara struja...

Страница 46: ...klju ak Nemojte skladi titi ni koristiti uredjaj u vla noj ili mokroj okolini niti ga ne izla ite ki i Prije uporabe uredjaja za zavarivanje pro itajte i pridr avajte se ovih uputa za uporabu IP 21 Vr...

Страница 47: ...te li odabrali pravilnu elektrodu i ja inu struje elektrode mm Struja zavarivanja A 2 40 80 A 2 5 60 110 A 3 2 80 160 A 4 120 200 A Pa nja Ne lupkajte elektrodom po radnom komadu jer na taj na in mogu...

Страница 48: ...ak AB Y netmelikleri ve Normlar gere ince a a daki uygunluk a kla mas n sunar I dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer f lgende overensstemmelse i...

Страница 49: ...regionalen Hauptvertriebspartners als Er g nzung der lokal g ltigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zust ndigen Kun dendienstes oder die unten aufgef h...

Страница 50: ...rhandler har sit s de Vi henviser endvidere til din kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenst ende serviceadresse CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obs ugi...

Страница 51: ...As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing ov...

Страница 52: ...ernativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione Il proprietario dell apparecchio elettrico tenuto in alternativa invece della restituzione a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguit...

Страница 53: ...kes t shez juttatni jrahasznos t s alternat va a viszzak ld si felh v shoz Az elektromos k sz l k tulajdonosa k telezve van a tulajdon felad sa eset ben a visszak ld s helyett alternat v egy szakszer...

Страница 54: ...54 Anleitung NSG 230 F_SPK1 25 01 2006 13 53 Uhr Seite 54...

Страница 55: ...ristampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk...

Страница 56: ...EH 01 2006 Anleitung NSG 230 F_SPK1 25 01 2006 13 53 Uhr Seite 56...

Отзывы: