background image

30

RO

pompei.

Indicaøii de întreøinere!

Pompa cu motor submersibilå
este un produs de calitate experi-
mentat care nu necesitå întreøi-
nere µi care este supus unor con-
troale de calitate finale riguroase.
Pentru o funcøionare neântreruptå
µi de duratå recomandåm totuµi
un control µi o îngrijire cu regulari-
tate.

Atenøie! Important!

Înaintea oricårei operaøii de
întreøinere se va scoate
µtecherul din prizå.

În cazul utilizårii transportabile,
pompa se va curåøa cu apå
clarå dupå fiecare folosire. 

La instalarea staøionarå se
recomandå verificarea funcøio-
nalitåøii întrerupåtorului cu pluti-
tor la fiecare 3 luni.

Scamele µi particulele textile
care s-au sedimentat eventual
pe carcasa pompei, se vor
îndepårta cu un jet de apå. 

La fiecare 3 luni se va curåøa

fundul puøului de nåmol µi se
vor curåøa deasemenea µi
pereøii puøului.

Întrerupåtorul cu plutitor se va
curåøa cu apå curatå împotriva
sedimentelor. 

Curåøirea roøii cu cupe

În cazul depunerilor excesive pe
carcasa pompei, partea de jos a
acesteia se va demonta în felul
urmåtor:
1. Se desface coµul de absorbøie

de pe carcasa pompei.

2. Se curåøå roata cu cupe cu apå

curatå. 

Atenøie! Pompa nu se va aµeza

sau sprijini de roata cu cupe!

3. Montarea se efectueazå în

ordine inverså. 

Fixarea punctului de

cuplare pornit/oprit

Punctul de cuplare pornit/oprit a
întrerupåtorului cu plutitor poate fi
reglat prin modificarea acestuia în
rasterul lui.   
Vå rugåm så verificaøi urmåtoa-

rele puncte înainte de punerea în
funcøiune:

Întrerupåtorul cu plutitor trebuie
montat în aµa fel încât înåløi-
mea punctului de cuplare: por-
nit µi înåløimea punctului de
cuplare: oprit så poatå fi atinså
uµor µi cu puøinå forøå. Verifi-
caøi acest lucru prin introduce-
rea pompei într-un recipient
plin cu apå, ridicaøi apoi uµor
cu mâna întrerupåtorul cu pluti-
tor µi coborâøi-l din nou. În
acest mod puteøi observa dacå
pompa se cupleazå respectiv
se decupleazå. 

Aveøi grijå µi de faptul ca
distanøa dintre capul între-
rupåtorului cu plutitor µi raste-
rul întrerupåtorului cu plutitor
så nu fie prea micå. În cazul
unei distanøe prea mici nu este
garantatå funcøionarea
ireproµabilå. 

Øineøi cont la fixarea între-
rupåtorului cu plutitor ca  ace-
sta så nu atingå solul înainte
de oprirea pompei. Atenøie!
Pericol de mers pe uscat.

Dereglåri-cauze-remediere

Dereglåri

Pompa nu porneµte

Pompa nu extrage

Pompa nu se opreµte

Cantitatea transportatå 
insuficientå

Pompa se opreµte dupå o
duratå scurtå de funcøionare

Cauze

tensiunea de reøea lipseµte

- întrerupåtorul cu plutitor nu 

cupleazå

- sita de admisie înfundatå

- furtunul de presiune îndoit

- întrerupåtorul cu plutitor nu 

poate coborâ

- sita de admisie înfundatå
- capacitatea pompei reduså 

datoritå adaosurilor foarte 
murdare µi unsuroase din apå

- protecøia motorului decupleazå 

pompa din cauza impurificårii 
puternice a apei

- temperatura apei prea ridicatå, 

protecøia motorului decupleazå

Remediere

se verificå tensiunea de reøea

- se aduce întrerupåtorul cu 

plutitor pe o poziøie mai înaltå

- sita de admisie se spalå cu 

un jet de apå

- locul îndoit se îndreaptå

- pompa se aµeazå corect pe 

fundul puøului

- se curåøå sita de admisie
- se curåøå pompa µi se 

înlocuiesc piesele uzate

- se scoate µtecherul de reøea 

si se curåøå pompa µi puøul

- se va øine cont de  tempera-

tura maximå a apei de 35 °C

Anleitung LE-SMP 750-S SPK 7  21.10.2003  10:40 Uhr  Seite 30

Содержание LE-SMP 750-S

Страница 1: ...orca con interruttore galleggiante Betjeningsvejledning Spildevandspumpe med v skestandafbryderb INSTRUKCJA OBS UGI Pompa do wody brudnej z wy cznikiem p ywako wym Haszn lati utas t s Szennyv zszivatt...

Страница 2: ...uckleitung ordnungsgem angebracht wurde Vergewissern Sie sich dass der elektrische Anschluss 230 V 50 Hz betr gt berpr fen Sie den ordnungs gem en Zustand der elektrischen Steckdose Vergewissern Sie s...

Страница 3: ...chwimmschalter von Abla gerungen mit klarem Wasser reini gen Reinigung des Schaufel rades Bei zu starker Ablagerung im Pum pengeh use muss der untere Teil der Pumpe wie folgt zerlegt werden 3 St runge...

Страница 4: ...th he AUS ca 5 cm Garantiehinweise Nicht unter die Garantie fallen Zerst rung der Gleitringdichtung durch Trockenlauf oder Fremdk rperbeimengungen im Wasser Verstopfung des Laufrades durch Fremdk rper...

Страница 5: ...p to work reconsidering the following items Check if the pump rests on the ground of the shaft Check of pressure cord has been attached properly Check if electrical connection is 230 V 50 Hz Check if...

Страница 6: ...of the OFF operating point can be rea ched easily and with little force To check this place the pump in a vessel filled with water raise the float switch carefully by hand and then lower it again As...

Страница 7: ...wer supply 230V 50Hz Power consumption 750 Watt Delivery rate max 13 500 l h Delivery height max 8 m Immersion depth max 8 m Water temperature max 35 C Hose connection 11 2 IG Foreign bodies up to dia...

Страница 8: ...e la pompe marche sec Notices d entretien La pompe moteur submersible est un produit de qualit ne n cessitant pas d entretien et prouv qui a subi des contr les continus Mais pour une longue dur e de v...

Страница 9: ...art insuffi sant un fonctionnement irr pro chable n est pas garanti En ce qui concerne le r glage veil lez ce que l interrupteur flotteur ne touche pas le sol avant l arr t de la pompe Attention Risqu...

Страница 10: ...nce trang re F Tension de secteur 230V 50 Hz Puissance absorb e 750 Watts D bit max 13 500 l h Hauteur de refoulement max 8 m Profondeur d immersion max 8 m Temp rature de l eau max 35 C Raccord de tu...

Страница 11: ...heeft gelezen kunt u met inachtne ming van de hierna volgende pun ten de nieuwe pomp in bedrijf stel len Controleer of de pomp op de schachtbodem rust Ga na of de drukleiding regle mentair aangebracht...

Страница 12: ...UIT gemakkelijk en met weinig kracht kan bereikt worden Controleer dit door de pomp in een met water gevuld vat te plaatsen en de vlotter schakelaar met de hand voor zichtig op te heffen en daarna wee...

Страница 13: ...eroorzaakt door niet deskundige ingrepen NL Netaansluiting 230 V 50 Hz Opgenomen vermogen 750 Watt Capaciteit max 13 500 l h Opvoerhoogte max 8 m Dompeldiepte max 8 m Watertemperatuur max 35 C Slangaa...

Страница 14: ...rete evitate che la pompa funzioni a secco Avvertenze per la manutenzione La pompa sommersa a motore un prodotto di qualit sperimentata non richiede manutenzione ed stata sog getta a severi controlli...

Страница 15: ...va non sia troppo piccola Perch una distanza troppo piccola non pu garantirne il perfetto funzio namento Regolando l interruttore galleggi ante fate attenzione che l interrut tore galleggiante stesso...

Страница 16: ...Alimentazione rete 230V 50Hz Potenza assorbita 750 Watt Quantit massima di mandata 13 500 l h Altezza di mandata 8 m Profondit massima immersione 8 m Temperatura massima acqua 35 C gamento tubo 11 2 I...

Страница 17: ...ll r at trykledningen er placeret forskriftsm ssigt kor rekt Kontroll r at den elektriske tils lutning er p 230 V 50 Hz Kontroll r at den elektriske stikd se er i en forskriftsm ssig korrekt tilstand...

Страница 18: ...m pumpen hhv kobler til og fra S rg for at afstanden mellem sv mmerafbryderhovedet og sv mmerafbryderindstillingen ikke er for lille Ved for lille afstand garanteres der ikke for fejlfri funktion Ved...

Страница 19: ...ndgriben DK Nettilslutning 230 V 50 Hz Effekt 750 Wattt Flow max 13 500 l h L fteh jde max 8 m Neddykning max 8 m Vandtemperatur max 35 C Slangetilslutning 11 2 IG Fremmedlegemer indtil 35 mm Koblings...

Страница 20: ...ani mu u ani innych zanieczysz cze Przy niskim stanie wody mu na dnie studzienki ciekowej mo e szybko zaschn i utrudni uruchomienie pompy Z tego wzgl du konieczne jest regularne sprawdzanie pompy prze...

Страница 21: ...ia WY by a atwo dost pna i wym aga a niewielkiego nak adu si y Mo na to sprawdzi usta wiaj c pomp w zbiorniku nape nionym wod i ostro nie unosz c oraz opuszczaj c r k wy cznik p ywakowy Mo na przy tym...

Страница 22: ...oddzia ywaniami z zewn trz Dane techniczne Zasilanie sieciowe 230 V 50 Hz Pob r mocy 750 W Wydajno pompy max 13 500 l h Wysoko podnoszenia max 8 m G boko zanurzenia max 8 m Temperatura wody max 35 C...

Страница 23: ...fektetni A szivatty kifog stalan m k d s nek garant l sa rdek ben az aknatalajnak min dig iszap s egy bb szenny ez d sekt l szabadnak kell len nie T l csek ly v z ll s eset n az akn ban lev iszap gyo...

Страница 24: ...kap csol si magass g BE s a kapcsol si magass g KI k nnyen s kev s er kifejt s sel el rhet legyen Ellen rizze ezt le az ltal hogy a szivatty t egy v zzel t lt tt ed nybe ll tja az sz kapcsol t ova tos...

Страница 25: ...tok H l zati csatlakoz s 230V 50 Hz Teljes tm nyfelv tel 750 Watt Sz ll tott mennyis g max 13 500 l ra Sz ll t si magass g max 8 m Bemer l si m lys g max 8 m V zh m rs klet max 35 C T ml csatlakoz s 1...

Страница 26: ...bna redovita kontrola pod vodne pumpe poku ati pokre tanje pumpe Sklopka s plovkom je pode ena tako da je mogu e trenuta no pu tanje u rad Napomena Dimenzije jame za pumpu trebaju biti najmanje 40 x 4...

Страница 27: ...azite na to da ne bude pre mali razmak izmedju glave sklopke s plovkom i njezinog rasterskog dosjeda Kod pre malog razmaka nije zajam eno besprijekorno funkcioniranje Kod pode avanja sklopke s plovkom...

Страница 28: ...aci Mre ni priklju ak 230 V 50 Hz Potro na snaga 750 Watt Maksimalna proto na koli ina 13 500 l h Maksimalna proto na visina 8 m Maks dubina uranjanja 8 m Maks temperatura vode 35 C Priklju ak crijeva...

Страница 29: ...rev zut pentru acest lucru respectiv trebuie s stea pe fun dul pu ului Pentru a garanta o func ionare irepro abil a pompei fundul pu ului trebuie s fie ntot deauna lipsit de n mol sau alte impurit i n...

Страница 30: ...nctului de cuplare por nit i n l imea punctului de cuplare oprit s poat fi atins u or i cu pu in for Verifi ca i acest lucru prin introduce rea pompei ntr un recipient plin cu ap ridica i apoi u or cu...

Страница 31: ...ordul de re ea 230 V 50 Hz Consumul de putere 750 Watt Cantitatea transportat max 13 500 l h n l imea de transport max 8 m Ad ncimea de submersie 8 m Temperatura apei max 35 C Racordul furtunului 11 2...

Страница 32: ...0 V 50 Hz A 6 A m 30 mA VDE 0100 702 738 O H I H 35 K A H H O Y O 40 X 40 X 50 H H H 230 V 50Hz B 6 A ISC GmbH T A A H A E E B 230 V 50Hz E B N O H 3 K Anleitung LE SMP 750 S SPK 7 21 10 2003 10 40 Uh...

Страница 33: ...33 GR K 1 2 3 B E B H H H H T O O T H O H E E T K I T K K B 35 C Anleitung LE SMP 750 S SPK 7 21 10 2003 10 40 Uhr Seite 33...

Страница 34: ...34 GR H K O Z E 230 V 50 Hz 750 Watt 13 500 l h 8 m 8 m 35 C 11 2 IG 35 mm ON 50 cm OFF 5 cm 2 m 13 000 l h 4 m 9 800 l h 6 m 5 300 l h Anleitung LE SMP 750 S SPK 7 21 10 2003 10 40 Uhr Seite 34...

Страница 35: ...o firmante declara en el nombre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes direc...

Страница 36: ...berechnet Ausschlu Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf nat rliche Ab nutzung oder Transportsch den ferner nicht auf Sch den die in folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm gem er...

Страница 37: ...ranti ydelser beregnes ikke Der h ftes ikke for f lgeskader Deres kundeservicekontakt Garanciaokm ny A garancia id tartama 2 v s a v s rl s napj val kezd dik A szavatoss g csakis a kivitelez si hi nyo...

Страница 38: ...38 Anleitung LE SMP 750 S SPK 7 21 10 2003 10 40 Uhr Seite 38...

Страница 39: ...39 Anleitung LE SMP 750 S SPK 7 21 10 2003 10 40 Uhr Seite 39...

Страница 40: ...x 087 201203 S hk talo Harju OY Korjaamokatu 2 FIN 33840 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska sp Z o o Ul Miedzyleska 2 6 PL 50 554 Wroclaw Tel 071 3346508 Fax 071 3346503 Einhell Hung...

Отзывы: