EINHELL LE-R-OE 5 Скачать руководство пользователя страница 5

5

GB

1. Safety information

Read the operating instructions before using the 
appliance for the first time. The appliance may 
only be used as described therein. All other 
usages are not permitted. 

Keep the instructions in a safe place and give 
them to third parties if necessary. 

Check that the appliance has been delivered in 
perfect condition. If it has suffered any damage, 
do not connect the appliance to the power supply. 

Check the appliance, particularly the mains lead, 
for signs of damage every time before use. If you 
find signs of damage, contact ISC GmbH. 

Only use the appliance in enclosed, dry areas 
only. 

Not suitable for commercial purposes. 

Never open the appliance or touch live parts – 
danger of death! 

Never immerse the appliance in water – danger of 
death! 

Do not place the appliance near wet rooms or wet 
areas (bathroom, shower room, swimming pool, 
etc.). It must not be possible for the control 
elements to be touched by a person in a shower, 
a vessel filled with liquid or the bathtub. 

Do not use the appliance in a bathroom. 

Never use the appliance with wet hands.

Do not cover the appliance – fire risk! 

Do not operate the appliance with a time switch or 
the like, which can switch it on automatically – 
there will be a fire risk if the appliance has been 
covered by mistake. 

Position the appliance in such a way that the 
mains plug is accessible at all times. 

If the appliance is not used for a lengthy period of 
time, disconnect it from the mains supply. 

Do not position the appliance directly below a 
socket. 

For supervised operation only. 

If the radiator falls over, disconnect the mains plug 
from the supply, wait until it has cooled and then 
place it upright again. 

Caution! The heating ribs become hot during 
operation. 

Never position the appliance on deep pile carpets. 

Do not use the appliance in rooms in which 
inflammable materials (for example solvents, etc.) 
or gases are used or stored. 

Keep highly inflammable substances and gases 
away from the appliance. 

Do not use in areas where there is a fire risk (for 
example wooden sheds). 

Only use the radiator with its mains lead fully 

extended. 

Maintain a minimum distance of 50 cm from 
objects, walls, etc.

Not suitable for installation on permanently 
installed electrical cables. 

Do not insert any foreign objects in the appliance’s 
openings – danger of electric shock and damage 
to the appliance. 

Keep children and people on medication or under 
the influence of alcohol away from the appliance. 

Maintenance and repair work may only be carried 
out by authorized trained personnel. 

2. Layout (Fig. 1)

1 Heating ribs
2 Trough handle
3 Heat setting switch 
4 Thermostat control 
5 Storage compartment for mains lead 
6 Castors 

3. Assembly

3.1 Fitting the castors (Fig. 2 – 4)

Important! To prevent damage, place the radiator
upside down on a soft surface (for example a
carpet). 

Place both castors (1) on the mounting (2) and 
secure them with the cap nuts (3). 

Slide the fastening bar (4) under the radiator 
element, engage it in the mounting (2) and secure 
it with the wing nut (5). Repeat the above on the 
last space between the ribs. 

4. Technical data:

Rated voltage: 

230 V ~ 50 Hz

Output: 

1000 W (400 W/ 600 W/1000 W) 

Thermostat control: 

Infinitely adjustable

Heating ribs: 

Protection class: 

I

Mains lead: 

3 x 1 mm

2

x 1.65 m 

Appliance weight: 

approx. 8 kg

Appliance dimensions, approx.: 

30 x 61.5 x 26 cm

Anleitung LE-R-OE 5 SPK 1  23.04.2004  8:07 Uhr  Seite 5

Содержание LE-R-OE 5

Страница 1: ...r bain d huile Handleiding Olieradiator Betjeningsvejledning Olieradiator Istruzioni d uso Radiatore a olio Instrukcja obs ugi Grzejnik promiennikowy olejowy Haszn lati utas t s Olajradi tor Upute za...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 Anleitung LE R OE 5 SPK 1 23 04 2004 8 07 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...abk hlen lassen und wieder aufrichten Vorsicht Heizrippen werden bei Betrieb hei Ger t niemals auf langflorigen Teppichen auf stellen Ger t darf nicht in R umen in denen feuerge f hrliche Stoffe z B...

Страница 4: ...estattet 7 Lagerung Wird das Heizger t l ngere Zeit nicht betrieben muss die Netzleitung komplett in das daf r vorge sehene Fach verstaut werden Das Heizger t ist an einem trockenen Ort m glichst abge...

Страница 5: ...e mains plug from the supply wait until it has cooled and then place it upright again Caution The heating ribs become hot during operation Never position the appliance on deep pile carpets Do not use...

Страница 6: ...diator is not used for a lengthy period of time the mains lead must be stored in full in the compartment provided for it The radiator has to be stored in a dry place covered if possible 8 Maintenance...

Страница 7: ...mettez pas en service dans des salles risque d incendie par ex o il y a des copeaux de bois Exploitez l appareil de chauffage uniquement avec le c ble secteur coml tement d roul Respectez un cart min...

Страница 8: ...assure une temp rature ambiante constante La condition pr alable pour cela est que l appareil de chauffage soit pourvu d une puissance calorifique suffisante pour le volume chauffer 7 Rangement Si l...

Страница 9: ...brandgevaar blootstaande ruimtes b v houten loods gebruiken Verwarmingstoestel enkel met helemaal afgerolde netkabel gebruiken Niet geschikt voor aansluiting op vast ge nstalleerde elektrische leiding...

Страница 10: ...kt over een voldoend thermisch vermogen voor de te verwarmen ruimte Aanwijzing stand MIN stand die beschermt tegen vorst 7 Berging Indien het verwarmingstoestel een tijdje niet wordt gebruikt dient de...

Страница 11: ...om er s rligt udsatte for brandfare f eks br ndeskure Netledningen skal v re rullet helt ud n r apparatet er i brug Ikke egnet til installation p fast udlagte el ledninger Stik ikke fremmedlegemer ind...

Страница 12: ...rmelsesvis konstant Foruds tning herfor er at varmeaggregatet r der over en tilstr kkelig varmeeffekt i forhold til det rum der skal varmes op Bem rk Position MIN frostsikring 7 Opbevaring Hvis radia...

Страница 13: ...ntani dall apparecchio sostanze o gas facilmente infiammabili Non usare l apparecchio in locali con pericolo di incendio per es rimesse di legno Usare il radiatore solo con il cavo di alimentazione co...

Страница 14: ...mente costante a condizione che il radiatore sia dotato di una potenzialit calorifera sufficiente per l ambiente da riscaldare 7 Magazzinaggio Se non si usa il radiatore per lungo tempo si deve riporr...

Страница 15: ...ch w kt rych s eksploatowane lub przechowywane materia y lub gazy atwopalne np rozpuszczalniki atwopalne materia y lub gazy trzyma z daleka od urz dzenia Nie u ytkowa urz dzenia w pomieszczeniach zagr...

Страница 16: ...spos b mniej wi cej sta temperatur pomieszczenia Jednak pod warunkiem e grzejnik posiada wystarczaj c moc do ogrzania pomieszczenia 7 Sk adowanie Je eli urz dzenie przez d u szy czas nie b dzie u ytko...

Страница 17: ...m szabad olyan termekben zemeltetni ahol t zvesz lyes anyagok mint p ld ul old szerek stb vagy g zok vannak haszn lva vagy t rolva A k sz l kt l k nnyen gyull kony anyagokat vagy g zokat t vol tartani...

Страница 18: ...kodik Ehhez az a felt tel hogy a f t k sz l k elegend f t si teljes tm nnyel rendelkezik a f t sre el rel tott teremmel szemben 7 T rol s Ha a f t k sz l ket hosszabb ideig nem zemeltetn akkor a h l z...

Страница 19: ...e koristite uredjaj u lakozapaljivim prostorijama npr upama s ogrjevom Grijalicu pogonite samo s potpuno odmotanim mre nim kabelom Neprikladno za priklju ivanje na fiksno ugradjene elektri ne vodove U...

Страница 20: ...janje prostorije 7 Skladi tenje Ako se uredjaj za grijanje ne koristi du e vrijeme kompletan mre ni kabel se mora pospremiti u za to predvidjen pretinac Uredjaj za grijanje treba skladi titi na suhom...

Страница 21: ...lara en el nombre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes directivas e normas...

Страница 22: ...ega si wprowadzanie zmian technicznych Se rezerv dreptul la modific ri tehnice pa e c a e e e a Teknik de i iklikler olabilir Der Nachdruck oder sonstige Vervielf ltigung von Dokumentation und Begleit...

Страница 23: ...rhandler har sit s de Vi henviser endvidere til din kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenst ende serviceadresse CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obs ugi...

Страница 24: ...l 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Vobler s r o Zupna 4 SK 95301 Zlate Moravce Tel 37 6426255 Fax 37 26256 1 Turkestan Investitions Baugesellschaft Christofor Stefanidi Belinskij 102 KZ 4860008 st Chimke...

Отзывы: