EINHELL LE-R-OE 5 Скачать руководство пользователя страница 20

20

HR

5. Namjenska uporaba

Uredjaj je namijenjen za korištenje u privatne svrhe,
a nikako u komercijalne.

6. Puštanje u rad

Pažnja! Prije puštanja u rad provjerite je li postojeći
napon u skladu s vrijednošću napona navedenom na
pločici s podacima.

Obratite pažnju na sigurnosne upute navedene pod
točkom 1.

6.1 Sklopka za podešavanje snage grijanja (sl. 5): 

mala snaga grijanja – uključite sklopku (poz. 1) 

srednja snaga grijanja – uključite sklopku (poz. 2)

maksimalna snaga grijanja - uključite sklopku 
(poz. 1) i (poz. 2)

6.2 Termostatski regulator/regulator temperature
u prostoriji (sl. 5/poz. 3): 

Pomoću obje funkcijske sklopke uključite željeni
učin grijanja. Držite regulator na „MAX“ dok se ne
postigne željena temperatura u prostoriji. Na kraju
vratite regulator na početni položaj tako da se
začuje jasni «klik». Termostatski regulator
automatski uključuje i isključuje grijalicu i tako
održava približno konstantnu temperaturu u
prostoriji. Pretpostavka za to je da grijalica posjeduje
dostatnu snagu za grijanje prostorije.

7. Skladištenje

Ako se uredjaj za grijanje ne koristi duže vrijeme,
kompletan mrežni kabel se mora pospremiti u za to
predvidjen pretinac. Uredjaj za grijanje treba
skladištiti na suhom mjestu, po mogućnosti pok

8. Održavanje i čišćenje

Radove popravaka i održavanja prepustite 
isključivo ovlaštenoj servisnoj radionici ili 
poduzeću ISC GmbH.

Mrežni kabel morate redovito provjeravati na 
kvarove i oštećenja. Oštećeni mrežni kabel smije 
zamijeniti samo električar ili poduzeće ISC GmbH 
uz pridržavanje važećih odredaba.

Za čišćenje kućišta koristite blago navlaženu 
krpu.

Pažnja: Prije čišćenja izvucite mrežni utikač – 

opasnost od električnog udara.

Grijaća rebra su ispunjena specijalnim uljem. 
Popravke koji zahtijevaju otvaranje brtve za ulje 
smije provoditi samo tvrtka ISC GmbH. U slučaju 
curenja ulja uredjaj treba poslati tvrtki ISC-GmbH.

8. Skladištenje

Grijalicu čuvajte na suhom mjestu, po mogućnosti je
pokrijte.

9. Naručivanje rezervnih dijelova

Kod naručivanja rezervnih dijelova potrebno je
navesti sljedeće podatke:

tip uredjaja

kataloški broj uredjaja

identifikacijski broj uredjaja

kataloški broj rezervnog dijela

Anleitung LE-R-OE 5 SPK 1  23.04.2004  8:07 Uhr  Seite 20

Содержание LE-R-OE 5

Страница 1: ...r bain d huile Handleiding Olieradiator Betjeningsvejledning Olieradiator Istruzioni d uso Radiatore a olio Instrukcja obs ugi Grzejnik promiennikowy olejowy Haszn lati utas t s Olajradi tor Upute za...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 Anleitung LE R OE 5 SPK 1 23 04 2004 8 07 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...abk hlen lassen und wieder aufrichten Vorsicht Heizrippen werden bei Betrieb hei Ger t niemals auf langflorigen Teppichen auf stellen Ger t darf nicht in R umen in denen feuerge f hrliche Stoffe z B...

Страница 4: ...estattet 7 Lagerung Wird das Heizger t l ngere Zeit nicht betrieben muss die Netzleitung komplett in das daf r vorge sehene Fach verstaut werden Das Heizger t ist an einem trockenen Ort m glichst abge...

Страница 5: ...e mains plug from the supply wait until it has cooled and then place it upright again Caution The heating ribs become hot during operation Never position the appliance on deep pile carpets Do not use...

Страница 6: ...diator is not used for a lengthy period of time the mains lead must be stored in full in the compartment provided for it The radiator has to be stored in a dry place covered if possible 8 Maintenance...

Страница 7: ...mettez pas en service dans des salles risque d incendie par ex o il y a des copeaux de bois Exploitez l appareil de chauffage uniquement avec le c ble secteur coml tement d roul Respectez un cart min...

Страница 8: ...assure une temp rature ambiante constante La condition pr alable pour cela est que l appareil de chauffage soit pourvu d une puissance calorifique suffisante pour le volume chauffer 7 Rangement Si l...

Страница 9: ...brandgevaar blootstaande ruimtes b v houten loods gebruiken Verwarmingstoestel enkel met helemaal afgerolde netkabel gebruiken Niet geschikt voor aansluiting op vast ge nstalleerde elektrische leiding...

Страница 10: ...kt over een voldoend thermisch vermogen voor de te verwarmen ruimte Aanwijzing stand MIN stand die beschermt tegen vorst 7 Berging Indien het verwarmingstoestel een tijdje niet wordt gebruikt dient de...

Страница 11: ...om er s rligt udsatte for brandfare f eks br ndeskure Netledningen skal v re rullet helt ud n r apparatet er i brug Ikke egnet til installation p fast udlagte el ledninger Stik ikke fremmedlegemer ind...

Страница 12: ...rmelsesvis konstant Foruds tning herfor er at varmeaggregatet r der over en tilstr kkelig varmeeffekt i forhold til det rum der skal varmes op Bem rk Position MIN frostsikring 7 Opbevaring Hvis radia...

Страница 13: ...ntani dall apparecchio sostanze o gas facilmente infiammabili Non usare l apparecchio in locali con pericolo di incendio per es rimesse di legno Usare il radiatore solo con il cavo di alimentazione co...

Страница 14: ...mente costante a condizione che il radiatore sia dotato di una potenzialit calorifera sufficiente per l ambiente da riscaldare 7 Magazzinaggio Se non si usa il radiatore per lungo tempo si deve riporr...

Страница 15: ...ch w kt rych s eksploatowane lub przechowywane materia y lub gazy atwopalne np rozpuszczalniki atwopalne materia y lub gazy trzyma z daleka od urz dzenia Nie u ytkowa urz dzenia w pomieszczeniach zagr...

Страница 16: ...spos b mniej wi cej sta temperatur pomieszczenia Jednak pod warunkiem e grzejnik posiada wystarczaj c moc do ogrzania pomieszczenia 7 Sk adowanie Je eli urz dzenie przez d u szy czas nie b dzie u ytko...

Страница 17: ...m szabad olyan termekben zemeltetni ahol t zvesz lyes anyagok mint p ld ul old szerek stb vagy g zok vannak haszn lva vagy t rolva A k sz l kt l k nnyen gyull kony anyagokat vagy g zokat t vol tartani...

Страница 18: ...kodik Ehhez az a felt tel hogy a f t k sz l k elegend f t si teljes tm nnyel rendelkezik a f t sre el rel tott teremmel szemben 7 T rol s Ha a f t k sz l ket hosszabb ideig nem zemeltetn akkor a h l z...

Страница 19: ...e koristite uredjaj u lakozapaljivim prostorijama npr upama s ogrjevom Grijalicu pogonite samo s potpuno odmotanim mre nim kabelom Neprikladno za priklju ivanje na fiksno ugradjene elektri ne vodove U...

Страница 20: ...janje prostorije 7 Skladi tenje Ako se uredjaj za grijanje ne koristi du e vrijeme kompletan mre ni kabel se mora pospremiti u za to predvidjen pretinac Uredjaj za grijanje treba skladi titi na suhom...

Страница 21: ...lara en el nombre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes directivas e normas...

Страница 22: ...ega si wprowadzanie zmian technicznych Se rezerv dreptul la modific ri tehnice pa e c a e e e a Teknik de i iklikler olabilir Der Nachdruck oder sonstige Vervielf ltigung von Dokumentation und Begleit...

Страница 23: ...rhandler har sit s de Vi henviser endvidere til din kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenst ende serviceadresse CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obs ugi...

Страница 24: ...l 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Vobler s r o Zupna 4 SK 95301 Zlate Moravce Tel 37 6426255 Fax 37 26256 1 Turkestan Investitions Baugesellschaft Christofor Stefanidi Belinskij 102 KZ 4860008 st Chimke...

Отзывы: