background image

t

 

Information Sheet

Please read carefully before using the equipment

After transportation and/or assembly make sure
that all drawer comportments are completely
closed. 

For safety reasons the tool trolley is equipped
with pull-out stops for the drawers. This prevents
several drawers being opened at the same time.

Please keep the keys safe in different places.

Never in the tool trolley.

What to do if,
a drawer cannot be closed properly:

Lock and unlock the lock until you hear a loud
“click”.

Open a second drawer and then close both
drawers simultaneously or

Activate the emergency release (see Figure).

none of the drawers can be opened, although the
lock is not locked:

Lock and unlock the lock until you hear a loud
“click”.

Activate the emergency release (see Figure).

p

 

Fiche d’information !

Veuillez lire attentivement avant l’utilisation !

Après le transport et/ou le montage, veillez à ce
que tous les tiroirs soient bien fermés.

Pour des raisons de sécurité, les tiroirs de la
servante ne peuvent être ouverts que l’un après
l’autre. Il est impossible d’en ouvrir plusieurs
simultanément. 

Veuillez garder les clés dans divers endroits.

Jamais dans la servante !

Que faire lorsque
un tiroir ne peut plus se fermer :

déverrouiller et verrouiller jusqu’à ce que vous
entendiez un net « clic » ou 

ouvrir un second tiroir et refermer les deux
ensemble ou

actionner le dispositif de déverrouillage d’urgence
(voir figure).

aucun tiroir ne peut être ouvert alors que la
serrure n’est pas verrouillée :

déverrouiller et verrouiller jusqu’à ce que vous
entendiez un net « clic » ou

actionner le dispositif de déverrouillage d’urgence
(voir figure).

C

 

Foglietto informativo!

Da leggere attentamente prima dell’utilizzo!

Dopo trasporto e/o montaggio assicuratevi che
tutti i cassetti siano chiusi completamente.

Per motivi di sicurezza il carrello per officina è
fornito di cassetti apribili solo singolarmente. Ciò
impedisce l’apertura di più cassetti allo stesso
tempo.

Conservate le chiavi in posti diversi.

Mai nel carrello per officina!

Cosa fare quando
non è più possibile chiudere uno dei cassetti

aprite e chiudete la serratura fino a sentire un
forte “click” o 

aprite un secondo cassetto e chiudete tutti i due
insieme o 

azionate lo sbloccaggio di emergenza. (vedi
Figura)

non è possibile aprire i cassetti nonostante la
serratura non sia chiusa:

aprite e chiudete la serratura fino a sentire un
forte “click” o 

azionate lo sbloccaggio di emergenza. (vedi
Figura)

lL

 

Informationsblad!

Læs venligst dette blad grundigt før brug!

Vær opmærksom på, om alle skuffer er helt
lukkede efter transport og/eller samling.

Af sikkerhedsgrunde er værkstedsvognen
udstyret med en enkeltskuffeåbning. Herved
undgås det, at flere skuffer åbnes samtidigt.

Nøglerne skal opbevares forskellige steder.

Opbevar ikke nøgler i værkstedsvognen!

Hvad gør jeg, hvis
en skuffe ikke mere kan lukke:

Lås, og lås op igen, så der høres et tydeligt „klik“,
eller

åbn en til skuffe, og luk så begge i sammen, eller

aktiver nødoplukningsmekanismen (se fig.)

ingen af skufferne kan åbnes, selv om låsen er
låst op:

Lås, og lås op igen, så der høres et tydeligt „klik“,
eller

aktiver nødoplukningsmekanismen (se fig.)

2

Beiblatt_BT_TW_150:_  15.09.2009  9:14 Uhr  Seite 2

Содержание BT-TW 150

Страница 1: ...die Schl ssel an verschiedenen Orten auf Niemals im Werkstattwagen Was tun wenn sich ein Schubfach nicht mehr schlie en l sst Schloss ver und entriegeln bis ein lautes Klicken h rbar ist oder Ein zwe...

Страница 2: ...rrouiller et verrouiller jusqu ce que vous entendiez un net clic ou actionner le dispositif de d verrouillage d urgence voir figure C Foglietto informativo Da leggere attentamente prima dell utilizzo...

Страница 3: ...ako brava nije zatvorena bravu otklju avajte i zaklju avajte dok ne za ujete glasan klik ili aktivirajte deblokadu za slu aj nu de vidi sliku 4 List s informacijama Pre kori enja pa ljivo pro itajte N...

Страница 4: ...ontgrendelen tot u een duidelijk klikgeluid hoort of de noodontgrendeling bedienen zie fig m Hoja informativa Leer detenidamente antes de usar el aparato Tras el transporte y o montaje asegurarse de...

Страница 5: ...napsahdus tai avaa toinenkin ty nt laatikko ja sulje sitten molemmat yhtaikaa tai paina lukituksen h t avausta katso kuvaa et voi avata mit n ty nt laatikkoa vaikka lukkoa ei ole lukittu lukitse lukk...

Страница 6: ...ni un p c tam aizsl dziet abas kop vai aktiviz jiet av rijas atblo anu sk att lu nevar atv rt nevienu atvilktni lai gan sl dzene nav noblo ta noblo jiet un atblo jiet sl dzeni l dz b s dzirdams ska kl...

Страница 7: ...nyit s t K rj k a kulcsokat k l nb z helyeken meg rizni Sohasem a m helykocsiban Mit tenni ha ha egy fi kot nem lehet t bb becsukni addig be s kiz rni a z rat amig egy hangos klikkel s hallhat vagy eg...

Страница 8: ...ar Acesta mpiedic deschiderea concomitent a mai multor sertare V rug m s p stra i cheile n locuri diferite Nu le p stra i niciodat n dulapul de scule Ce trebuie s face i dac un sertar nu mai poate fi...

Отзывы: