background image

1. Beskrivelse af maskinen:

1: Drejemomentindstilling
2: Bitholder
3: Omstilling venstre-højreløb
4: Tænd/sluk-afbryder
5: Batteri
6: Ladeapparat
7: Omskifter 1. gear-2.gear
8: Anslagsknap

2. Sikkerhedsanvisninger

Relevante sikkerhedsanvisninger finder du i det
medfølgende hæfte.

3. Vigtige anvisninger:

Nedenstående anvisninger skal læses, inden du
tager akku-skruemaskinen i brug:

1. Akkupacken lades op med ladeapparatet. Det

tager ca. 1 time at oplade et tomt batteri.

2. Brug kun skarpe bor samt intakte og egnede

skruebits.

3. Ved boring og skruning i vægge og mure skal

disse først undersøges for skjulte strøm-, gas- og
vandledninger.

4. Ibrugtagning af maskinen:

Opladning af NC-akkupack

1. Tag akkupacken ud fra håndtaget (fig. 1), mens 

du trykker på anslagsknappen.

2. Kontroller, at netspændingen, som står anført på

mærkepladen, svarer til den eksisterende net-
spænding på stedet. Sæt ladeapparatet i stik-
kontakten.

3. Sæt batteriet ind i ladeapparatet. Den grønne 

lysdiode lyser. Tryk på knappen SET for at oplade 
batteriet. Den røde lysdiode indikerer, at batteriet 
oplades. Den grønne lysdiode indikerer, at 
opladningen er fuldendt. Opladning af et tomt 
batteri varer ca. 1 time. Under opladningen kan 
akku-pack’en blive varm, hvilket er helt normalt.

Hvis det ikke skulle være muligt at oplade
batteridelen, så kontrollér

om der er netspænding på stikdåsen

om kontakten på opladerens ladekontakter er 
fejlfri.

Såfremt det stadig ikke er muligt at  oplade
batteridelen, bedes De sende

opladeren

og batteridelen

til vores kundeservice.

Af hensyn til batteridelens levetid bør De sørge for at
genoplade NiCd-batteridelen i rette tid. Det er under
alle omstændigheder nødvendigt, når De
konstaterer, at akku-skruemaskinen bliver stadig
mindre effektiv.

Batteridelen må aldrig aflades helt. Det medfører
beskadigelse af NiCd-batteridelen!

Drejemoment-indstilling (1)

Akku-skruemaskinen er udstyret med en 20 trins
mekanisk drejemomentindstilling. Drejemomentet for
en bestemt skruestørrelse indstilles på stilleringen
(figur 1). Drejemomentet er afhængig af flere
forskellige faktorer:

hvilken type materiale, der skal bearbejdes, og 
dets hårdhed 

hvilken type skruer, der anvendes, og deres 
længde

hvilke krav, der stille til skrueforbindelsen.

Når drejemomentet er nået, signaliseres dette af den
lyd der fremkommer, når koblingen går ud af
indgreb.

Vigtigt! Justerring til drejningsmoment må kun
indstilles ved stilstand.

Boring

Til boring skal De indstille stilleringen til dreje-
momentet på sidste trin „Bor“ (figur 1). I trinnet
boring er glidekoblingen ude af funktion. Under
boringen har De det maksimale drejemoment til
rådighed.

Kontakt til omstilling af
omdrejningsretningen (3)

De kan indstille omdrejningsretningen for akku-
skruemaskinen med skydekontakten via tænd/sluk-
afbryderen og samtidig sikre akku-skruemaskinen
mod utilsigtet at blive tændt. De kan vælge mellem
venstre- og højreløb. For at undgå beskadigelser af
gearet, bør omdrejningsretningen kun stilles om, når
maskinen står stille. Når skydekontakten er i

14

DK/N

Anleitung BAS 18-2 A SPK 1  09.05.2005  13:26 Uhr  Seite 14

Содержание 45.131.10

Страница 1: ...linstelling Istruzioni d uso Trapano avvitatore elettronico ad accumulatore con regolazione coppia di rotazione Betjeningsvejledning Elektronisk akku bore skruemaskine med drejemomentindstilling Instr...

Страница 2: ...sulla sicurezza Vigtigt L s betjeningsvejledningen og sikkerhedshenvisningerne inden ibrugtagningen og overhold disse Uwaga Przed uruchomieniem prosz zapozna si z instrukcj obs ugi i wskaz wkami bezpi...

Страница 3: ...3 Anleitung BAS 18 2 A SPK 1 09 05 2005 13 26 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...ist Sollte das Laden des Akku Packs immer noch nicht m glich sein bitten wir Sie das Ladeger t und den Akku Pack an unseren Kundendienst zu senden Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku Packs...

Страница 5: ...endete Bit und die Schraube in Form und Gr e bereinstimmen Nehmen Sie die Dreh momenteinstellung wie in der Anleitung be schrieben entsprechend der Schraubengr e vor Technische Daten Spannungsversorgu...

Страница 6: ...her there is proper contact at the charging contacts on the charger If the battery still fails to become charged please return the charger the battery pack to our Customer Service Department Timely re...

Страница 7: ...Set the torque as described elsewhere in these operating instructions to suit the size of screw Technical data Voltage supply 18 V Speed 0 350 0 900 rpm Torque 20 levels Forward and reverse rotation...

Страница 8: ...e paquet accumulateur nous vous prions d envoyer le chargeur et le paquet accumulateur notre station de service apr s vente Dans l int r t d une longue dur e de vie vous devriez veiller recharger temp...

Страница 9: ...l instruction en fonction de la taille des vis Caract ristiques techniques Alimentation en courant moteur 18 V Vitesse 0 350 0 900 tr mn Couple de rotation 20 gradins Rotation vers la droite et vers l...

Страница 10: ...t accu pack aan onze service afdeling te sturen In het belang van een lange levensduur van het accu pack zorgt U best voor een tijdig weeropladen van het NC accu pack Dit is in elk geval noodzakelijk...

Страница 11: ...nwijzing beschreven Technische gegevens Spanningsvoorziening motor 18 V Toerental 0 350 0 900 min 1 Koppelinstelling 20 traps rechts linksdraaiend ja Opnamevermogen boorkop 1 10 mm Laadspanning accu 1...

Страница 12: ...aricaaccumulatori abbiano un contatto elettrico perfetto Se malgrado tutto non fosse ancor possibile caricare gli accumulatori Vi preghiamo di fare pervenire al nostro Servizio clientela quanto segue...

Страница 13: ...punte a cacciavite utilizzate corrispondano a forma e dimensioni delle rispettive viti Effettuate la regolazione del momento di rotazione come descritto nelle istruzioni corrispondentemente alle dimen...

Страница 14: ...t oplade batteridelen bedes De sende opladeren og batteridelen til vores kundeservice Af hensyn til batteridelens levetid b r De s rge for at genoplade NiCd batteridelen i rette tid Det er under alle...

Страница 15: ...form og st rrelse Udf r drejemomentindstillingen som beskrevet i vejledningen s den passer til skruens st rrelse Tekniske data Sp ndingsforsyning motor 18 V Omdrejningstal 0 350 0 900 min 1 Drejemome...

Страница 16: ...skontrolowa czy w gniazdku wtyczkowym istnieje napi cie sieciowe czy zestyk pomi dzy adowark a stykami jest bez zarzutu Je eli w dalszym ci gu nie jest mo liwe adowanie akumulatora to prosimy o przes...

Страница 17: ...g owice pasowa y do rub co do wielko ci i formy Prosz wybra takie ustawienie momentu obrotowego kt re pasuje do wielko ci ruby i zgodne jest z instrukcj Dane techniczne Napi cie zasilaj ce silnika 18...

Страница 18: ...lt rintkez in a kontaktus kifog stalan e Ha az akkucsomag t lt se m g mind g nem lehets ges akkor k rj k k ldje az akkumul tort lt t s az akkucsomagot a vev szolg ltat sunkhoz Az akkucsomag hossz lett...

Страница 19: ...nak megfelel en Technikai adatok A motor fesz lts gell t sa 18 V Fordulatsz m 0 350 0 900 perc Forgat nyomat k 20 fok Jobra balra fut s igen F r tokm ny befog m ret 1 mm 10 mm Az akku t lt si fesz lts...

Страница 20: ...ito punjenje potrebno je radi osiguranja du eg vijeka trajanja Ni Cd baterija Nadopunjavanje je uvijek potrebno kad primjetite da se smanjuje snaga ru ne bu ilice Nikad nemojte dozvoliti da se baterij...

Страница 21: ...unja a za baterije 18 V Struja punja a za baterije 2 5 A Mre no napajanje punja a 230 V 50 Hz Razina zvu nog tlaka LPA 68 2 dB A Razina zvu ne snage LWA 79 2 dB A Vibracija aW 2 5 m s2 Te ina 1 7 kg N...

Страница 22: ...1 1 2 3 4 5 6 7 1 2 8 2 3 1 1 2 3 4 NC 1 2 3 SET 1 1 20 22 RUS Anleitung BAS 18 2 A SPK 1 09 05 2005 13 26 Uhr Seite 22...

Страница 23: ...3 4 1 2 7 Torx 18 0 350 0 900 1 20 1 10 18 2 5 230 50 68 2 79 2 W 2 5 2 1 7 www isc gmbh info 23 RUS Anleitung BAS 18 2 A SPK 1 09 05 2005 13 26 Uhr Seite 23...

Страница 24: ...ince a a daki uygunluk a kla mas n sunar I dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer f lgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarde...

Страница 25: ...es regional zust ndigen Kun dendienstes oder die unten aufgef hrte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstra e 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180...

Страница 26: ...hovedforhandler har sit s de Vi henviser endvidere til din kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenst ende serviceadresse CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji...

Страница 27: ...s an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing ove...

Страница 28: ...ifiuti Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi G lder kun EU lande Smid ikke el v rkt j ud som almindeligt husholdningsa...

Страница 29: ...sprz tu nale cego do wyposa enia urz dzenia i rodk w pomocniczych nie Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u ku no sme e U skladu s europskom odredbom 2002 96 EG o starim elektri...

Страница 30: ...ulteriore riproduzione anche parziale della documen tazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden...

Отзывы: