background image

10

NL

1. Beschrijving van het toestel:

1: Koppelinstelling
2: Bithouder
3: Omschakeling links-/rechtsdraaiend
4: In-/uitschakelaar
5: Accu
6: Laadtoestel
7: Omschakelaar 1e versnelling-2e versnelling
8: Vastzetknop

2. Veiligheidsinstructies

De overeenkomstige veiligheidsinstructies vindt u in
de bijgaande brochure.

3. Belangrijke aanwijzingen:

Lees zeker de volgende instructies voordat u uw
accuschroevendraaier in gebruik neemt:

1. Laadt het accupack m.b.v. de bijgeleverde lader.

Een lege accu is na ca. 1 uur opgeladen.

2. Enkel scherpe boren en intacte en gepaste 

schroeverbits gebruiken.

3. Bij het boren en schroeven in muren en wanden

dient u die op verborgen stroom-, gas- en water-
leidingen te controleren.

4. Inbedrijfstelling:

Laden van het NC accupack

1. Accupack de handgreep uit trekken (fig. 1) terwijl u 

de vastzetknop indrukt.

2. Vergelijk of de netspanning vermeld op het

kenplaatje overeenkomt met de voorhanden zijnde
netspanning. Steek de netstekker het stopcontact
in.

3. Steek de accu het laadtoestel in. De groene LED 

brandt. Druk op de toets SET om de accu te 
laden. De rode LED signaleert dat de accu bezig 
is met laden. De groene LED signaleert dat het 
laadproces beëindigd is. De laadtijd bedraagt ca. 1 
uur als de accu leeg is. Tijdens het laden kan het 
accupack wat warm worden, dat is echter 
normaal.

Als het accu-pack niet kan opgeladen worden,
vergewis U zich dan dat de 

netspanning aan het stopcontact voorhanden is 

en dat een perfect contact van de 

laadcontacten van de oplader verzekerd is.

Als het laden van het accu-pack nog altijd niet
mogelijk is, gelieve dan

de oplader

en het accu-pack

aan onze service-afdeling te sturen.

In het belang van een lange levensduur van het
accu-pack zorgt U best voor een tijdig weeropladen
van het NC-accu-pack. Dit is in elk geval
noodzakelijk als U vaststelt dat het vermogen van
Uw accu-schroefmachine vermindert.

Ontlaad het accu-pack nooit volledig. Dit leidt tot een
defect van het NC-accu-pack!

Koppelinstelling (1)

De accu-schroefmachine is voorzien van een 20-
traps mechanische koppelinstelling. Het koppel voor
een bepaalde schroefgrootte wordt aan de stelring
ingesteld. Het koppel is afhankelijk van meerdere
factoren:

van de aard en de hardheid van het te bewerken 
materiaal

van de aard en de lengte van de gebruikte 
schroeven

van de eisen die aan de schroefverbinding 
gesteld worden.

Het bereiken van het koppel wordt door het ratelend
ontkoppelen van de koppeling gesignaleerd.

Let op! Stelring voor het koppel enkel bij
stilstand instellen.

Boren

Om te boren brengt U de instelring voor het koppel in
de laatste stand ”boor” (fig. 1). In de stand ”boren” is
de slipkoppeling buiten werking. Tijdens het boren is
het maximumkoppel beschikbaar.

Draairichtingsschakelaar (3)

Met behulp van de schuifschakelaar boven de in-
/uitschakelaar kunt U de draairichting van Uw accu-
schroefmachine instellen en de machine tegen
ongewild inschakelen beveiligen. U kunt kiezen
tussen links- en rechtsdraaiend. Teneinde een
beschadiging van het drijfwerk te voorkomen mag
alleen in stilstand op een ander draairichting
omgeschakeld worden. Als de schuifschakelaar in
het midden staat, is de in-/uitschakelaar
geblokkeerd.

In-/uitschakelaar (4)

Met de in-/uitschakelaar kunt U de snelheid traploos
regelen. Hoe meer U de schakelaar indrukt, hoe
hoger is het toerental van Uw accu-schroefmachine. 

Anleitung BAS 18-2 A SPK 1  09.05.2005  13:26 Uhr  Seite 10

Содержание 45.131.10

Страница 1: ...linstelling Istruzioni d uso Trapano avvitatore elettronico ad accumulatore con regolazione coppia di rotazione Betjeningsvejledning Elektronisk akku bore skruemaskine med drejemomentindstilling Instr...

Страница 2: ...sulla sicurezza Vigtigt L s betjeningsvejledningen og sikkerhedshenvisningerne inden ibrugtagningen og overhold disse Uwaga Przed uruchomieniem prosz zapozna si z instrukcj obs ugi i wskaz wkami bezpi...

Страница 3: ...3 Anleitung BAS 18 2 A SPK 1 09 05 2005 13 26 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...ist Sollte das Laden des Akku Packs immer noch nicht m glich sein bitten wir Sie das Ladeger t und den Akku Pack an unseren Kundendienst zu senden Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku Packs...

Страница 5: ...endete Bit und die Schraube in Form und Gr e bereinstimmen Nehmen Sie die Dreh momenteinstellung wie in der Anleitung be schrieben entsprechend der Schraubengr e vor Technische Daten Spannungsversorgu...

Страница 6: ...her there is proper contact at the charging contacts on the charger If the battery still fails to become charged please return the charger the battery pack to our Customer Service Department Timely re...

Страница 7: ...Set the torque as described elsewhere in these operating instructions to suit the size of screw Technical data Voltage supply 18 V Speed 0 350 0 900 rpm Torque 20 levels Forward and reverse rotation...

Страница 8: ...e paquet accumulateur nous vous prions d envoyer le chargeur et le paquet accumulateur notre station de service apr s vente Dans l int r t d une longue dur e de vie vous devriez veiller recharger temp...

Страница 9: ...l instruction en fonction de la taille des vis Caract ristiques techniques Alimentation en courant moteur 18 V Vitesse 0 350 0 900 tr mn Couple de rotation 20 gradins Rotation vers la droite et vers l...

Страница 10: ...t accu pack aan onze service afdeling te sturen In het belang van een lange levensduur van het accu pack zorgt U best voor een tijdig weeropladen van het NC accu pack Dit is in elk geval noodzakelijk...

Страница 11: ...nwijzing beschreven Technische gegevens Spanningsvoorziening motor 18 V Toerental 0 350 0 900 min 1 Koppelinstelling 20 traps rechts linksdraaiend ja Opnamevermogen boorkop 1 10 mm Laadspanning accu 1...

Страница 12: ...aricaaccumulatori abbiano un contatto elettrico perfetto Se malgrado tutto non fosse ancor possibile caricare gli accumulatori Vi preghiamo di fare pervenire al nostro Servizio clientela quanto segue...

Страница 13: ...punte a cacciavite utilizzate corrispondano a forma e dimensioni delle rispettive viti Effettuate la regolazione del momento di rotazione come descritto nelle istruzioni corrispondentemente alle dimen...

Страница 14: ...t oplade batteridelen bedes De sende opladeren og batteridelen til vores kundeservice Af hensyn til batteridelens levetid b r De s rge for at genoplade NiCd batteridelen i rette tid Det er under alle...

Страница 15: ...form og st rrelse Udf r drejemomentindstillingen som beskrevet i vejledningen s den passer til skruens st rrelse Tekniske data Sp ndingsforsyning motor 18 V Omdrejningstal 0 350 0 900 min 1 Drejemome...

Страница 16: ...skontrolowa czy w gniazdku wtyczkowym istnieje napi cie sieciowe czy zestyk pomi dzy adowark a stykami jest bez zarzutu Je eli w dalszym ci gu nie jest mo liwe adowanie akumulatora to prosimy o przes...

Страница 17: ...g owice pasowa y do rub co do wielko ci i formy Prosz wybra takie ustawienie momentu obrotowego kt re pasuje do wielko ci ruby i zgodne jest z instrukcj Dane techniczne Napi cie zasilaj ce silnika 18...

Страница 18: ...lt rintkez in a kontaktus kifog stalan e Ha az akkucsomag t lt se m g mind g nem lehets ges akkor k rj k k ldje az akkumul tort lt t s az akkucsomagot a vev szolg ltat sunkhoz Az akkucsomag hossz lett...

Страница 19: ...nak megfelel en Technikai adatok A motor fesz lts gell t sa 18 V Fordulatsz m 0 350 0 900 perc Forgat nyomat k 20 fok Jobra balra fut s igen F r tokm ny befog m ret 1 mm 10 mm Az akku t lt si fesz lts...

Страница 20: ...ito punjenje potrebno je radi osiguranja du eg vijeka trajanja Ni Cd baterija Nadopunjavanje je uvijek potrebno kad primjetite da se smanjuje snaga ru ne bu ilice Nikad nemojte dozvoliti da se baterij...

Страница 21: ...unja a za baterije 18 V Struja punja a za baterije 2 5 A Mre no napajanje punja a 230 V 50 Hz Razina zvu nog tlaka LPA 68 2 dB A Razina zvu ne snage LWA 79 2 dB A Vibracija aW 2 5 m s2 Te ina 1 7 kg N...

Страница 22: ...1 1 2 3 4 5 6 7 1 2 8 2 3 1 1 2 3 4 NC 1 2 3 SET 1 1 20 22 RUS Anleitung BAS 18 2 A SPK 1 09 05 2005 13 26 Uhr Seite 22...

Страница 23: ...3 4 1 2 7 Torx 18 0 350 0 900 1 20 1 10 18 2 5 230 50 68 2 79 2 W 2 5 2 1 7 www isc gmbh info 23 RUS Anleitung BAS 18 2 A SPK 1 09 05 2005 13 26 Uhr Seite 23...

Страница 24: ...ince a a daki uygunluk a kla mas n sunar I dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer f lgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarde...

Страница 25: ...es regional zust ndigen Kun dendienstes oder die unten aufgef hrte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstra e 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180...

Страница 26: ...hovedforhandler har sit s de Vi henviser endvidere til din kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenst ende serviceadresse CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji...

Страница 27: ...s an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing ove...

Страница 28: ...ifiuti Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi G lder kun EU lande Smid ikke el v rkt j ud som almindeligt husholdningsa...

Страница 29: ...sprz tu nale cego do wyposa enia urz dzenia i rodk w pomocniczych nie Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u ku no sme e U skladu s europskom odredbom 2002 96 EG o starim elektri...

Страница 30: ...ulteriore riproduzione anche parziale della documen tazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden...

Отзывы: