background image

1. Descrizione dell’apparecchio

1: Regolazione momento di rotazione
2: Reggibussola
3: Commutazione rotazione senso sinistro/destro
4: Interruttore acceso/spento
5: Batteria
6: Carica batteria
7: Commutatore 1° marcia/2° marcia
8: Tasto di arresto

2. Avvertenze di sicurezza

Le relative avvertenze di sicurezza si trovano
nell’opuscolo allegato.

3. Avvertenze importanti

Prima di mettere in esercizio il vostro avvitatore a
batteria leggete assolutamente le seguenti
avvertenze.

1. Ricaricate la batteria con il carica batteria in 

dotazione. Una batteria scarica si ricarica in ca. 1 
ora.

2. Utilizzate solo punte affilate e inserti per 

cacciavite adatti ed in perfetto stato.

3. In caso di perforazione e avvitamento su muri e 

pareti, verificate che non siano presenti 
condutture nascoste di corrente, gas e acqua.

4. Messa in esercizio

Ricarica della batteria NC

1. Tirate fuori la batteria dall’impugnatura (Fig. 1) 

premendo il tasto di arresto.

2. Controllate che la tensione di rete indicata sulla 

targhetta corrisponda alla tensione di rete a 
disposizione. Inserite il carica batteria nella presa 
di corrente.

3. Inserite la batteria nel carica batteria. La spia 

verde è illuminata. Premete il tasto SET per 
caricare la batteria. La spia rossa segnala che la 
batteria viene ricaricata. La spia verde segnala 
che il processo di ricarica è terminato. Con la 
batteria scarica il tempo di ricarica è di ca. 1 ora.
Durante il processo di ricarica la batteria si può 
riscaldare un po’, ma ciò è del tutto normale.

Se non fosse possibile caricare il pacchetto di
accumulatori, verificate che

la presa di corrente disponga della tensione di 
rete richiesta

i contatti del caricaaccumulatori abbiano un 
contatto elettrico perfetto.

Se malgrado tutto non fosse ancor possibile caricare
gli accumulatori, Vi preghiamo di fare pervenire al
nostro Servizio clientela quanto segue

caricaaccumulatori

pacchetto di accumulatori.

Allo scopo di prolungare la longevità del pacchetto di
accumulatori, dovreste provvedere a
tempestivamente ricaricare il pacchetto di
accumulatori al NC, fatto comunque necessario
dopo aver constatato che la potenza dell’Avvitatore
ad accumulatore diminuisce.

Non scaricare completamente il pacchetto di
accumulatori. Ciò comporterebbe un guasto a
codesto pacchetto di accumulatori al NC.

Regolazione del momento di rotazione

(1)

Il momento di rotazione dell’Avvitatore ad
accumulatore è meccanicamente regolabile tramite
un dispositivo a 20 stadi. Il momento di rotazione
relativo ad una determinata misura di vite, scelto
sull’anello di regolazione. Il momento di rotazione
dipende da più fattori:

da tipo e durezza del materiale da sottoporre a 
lavorazione

da tipo e lunghezza delle viti da utilizzare

dai requisiti richiesti al collegamento a vite da 
effettuare.

Il raggiungimento del momento di rotazione è
segnalato mediante disinnesto cricchettante
dell’innesto stesso.

Attenzione! Impostare l’anello di regolazione per
il momento torcente solo con l’utensile fermo.

Trapanatura

Per eseguire una trapanatura portate l’anello di
regolazione momento di rotazione sull’ultima
posizione “Bohren”, trapanatura,. In tale posizione
l’innesto slittante è disattivato.

Commutadirezione di rotazione (3)

Azionando il selettore scorrevole sopra
all’interruttore acceso/spento potete regolare il
senso di rotazione dell’Avvitatore ad accumulatore,
proteggendo allo stesso tempo l’Avvitatore ad
accumulatore contro un avviamento involontario. Per

12

I

Anleitung BAS 18-2 A SPK 1  09.05.2005  13:26 Uhr  Seite 12

Содержание 45.131.10

Страница 1: ...linstelling Istruzioni d uso Trapano avvitatore elettronico ad accumulatore con regolazione coppia di rotazione Betjeningsvejledning Elektronisk akku bore skruemaskine med drejemomentindstilling Instr...

Страница 2: ...sulla sicurezza Vigtigt L s betjeningsvejledningen og sikkerhedshenvisningerne inden ibrugtagningen og overhold disse Uwaga Przed uruchomieniem prosz zapozna si z instrukcj obs ugi i wskaz wkami bezpi...

Страница 3: ...3 Anleitung BAS 18 2 A SPK 1 09 05 2005 13 26 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...ist Sollte das Laden des Akku Packs immer noch nicht m glich sein bitten wir Sie das Ladeger t und den Akku Pack an unseren Kundendienst zu senden Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku Packs...

Страница 5: ...endete Bit und die Schraube in Form und Gr e bereinstimmen Nehmen Sie die Dreh momenteinstellung wie in der Anleitung be schrieben entsprechend der Schraubengr e vor Technische Daten Spannungsversorgu...

Страница 6: ...her there is proper contact at the charging contacts on the charger If the battery still fails to become charged please return the charger the battery pack to our Customer Service Department Timely re...

Страница 7: ...Set the torque as described elsewhere in these operating instructions to suit the size of screw Technical data Voltage supply 18 V Speed 0 350 0 900 rpm Torque 20 levels Forward and reverse rotation...

Страница 8: ...e paquet accumulateur nous vous prions d envoyer le chargeur et le paquet accumulateur notre station de service apr s vente Dans l int r t d une longue dur e de vie vous devriez veiller recharger temp...

Страница 9: ...l instruction en fonction de la taille des vis Caract ristiques techniques Alimentation en courant moteur 18 V Vitesse 0 350 0 900 tr mn Couple de rotation 20 gradins Rotation vers la droite et vers l...

Страница 10: ...t accu pack aan onze service afdeling te sturen In het belang van een lange levensduur van het accu pack zorgt U best voor een tijdig weeropladen van het NC accu pack Dit is in elk geval noodzakelijk...

Страница 11: ...nwijzing beschreven Technische gegevens Spanningsvoorziening motor 18 V Toerental 0 350 0 900 min 1 Koppelinstelling 20 traps rechts linksdraaiend ja Opnamevermogen boorkop 1 10 mm Laadspanning accu 1...

Страница 12: ...aricaaccumulatori abbiano un contatto elettrico perfetto Se malgrado tutto non fosse ancor possibile caricare gli accumulatori Vi preghiamo di fare pervenire al nostro Servizio clientela quanto segue...

Страница 13: ...punte a cacciavite utilizzate corrispondano a forma e dimensioni delle rispettive viti Effettuate la regolazione del momento di rotazione come descritto nelle istruzioni corrispondentemente alle dimen...

Страница 14: ...t oplade batteridelen bedes De sende opladeren og batteridelen til vores kundeservice Af hensyn til batteridelens levetid b r De s rge for at genoplade NiCd batteridelen i rette tid Det er under alle...

Страница 15: ...form og st rrelse Udf r drejemomentindstillingen som beskrevet i vejledningen s den passer til skruens st rrelse Tekniske data Sp ndingsforsyning motor 18 V Omdrejningstal 0 350 0 900 min 1 Drejemome...

Страница 16: ...skontrolowa czy w gniazdku wtyczkowym istnieje napi cie sieciowe czy zestyk pomi dzy adowark a stykami jest bez zarzutu Je eli w dalszym ci gu nie jest mo liwe adowanie akumulatora to prosimy o przes...

Страница 17: ...g owice pasowa y do rub co do wielko ci i formy Prosz wybra takie ustawienie momentu obrotowego kt re pasuje do wielko ci ruby i zgodne jest z instrukcj Dane techniczne Napi cie zasilaj ce silnika 18...

Страница 18: ...lt rintkez in a kontaktus kifog stalan e Ha az akkucsomag t lt se m g mind g nem lehets ges akkor k rj k k ldje az akkumul tort lt t s az akkucsomagot a vev szolg ltat sunkhoz Az akkucsomag hossz lett...

Страница 19: ...nak megfelel en Technikai adatok A motor fesz lts gell t sa 18 V Fordulatsz m 0 350 0 900 perc Forgat nyomat k 20 fok Jobra balra fut s igen F r tokm ny befog m ret 1 mm 10 mm Az akku t lt si fesz lts...

Страница 20: ...ito punjenje potrebno je radi osiguranja du eg vijeka trajanja Ni Cd baterija Nadopunjavanje je uvijek potrebno kad primjetite da se smanjuje snaga ru ne bu ilice Nikad nemojte dozvoliti da se baterij...

Страница 21: ...unja a za baterije 18 V Struja punja a za baterije 2 5 A Mre no napajanje punja a 230 V 50 Hz Razina zvu nog tlaka LPA 68 2 dB A Razina zvu ne snage LWA 79 2 dB A Vibracija aW 2 5 m s2 Te ina 1 7 kg N...

Страница 22: ...1 1 2 3 4 5 6 7 1 2 8 2 3 1 1 2 3 4 NC 1 2 3 SET 1 1 20 22 RUS Anleitung BAS 18 2 A SPK 1 09 05 2005 13 26 Uhr Seite 22...

Страница 23: ...3 4 1 2 7 Torx 18 0 350 0 900 1 20 1 10 18 2 5 230 50 68 2 79 2 W 2 5 2 1 7 www isc gmbh info 23 RUS Anleitung BAS 18 2 A SPK 1 09 05 2005 13 26 Uhr Seite 23...

Страница 24: ...ince a a daki uygunluk a kla mas n sunar I dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer f lgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarde...

Страница 25: ...es regional zust ndigen Kun dendienstes oder die unten aufgef hrte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstra e 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180...

Страница 26: ...hovedforhandler har sit s de Vi henviser endvidere til din kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenst ende serviceadresse CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji...

Страница 27: ...s an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing ove...

Страница 28: ...ifiuti Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi G lder kun EU lande Smid ikke el v rkt j ud som almindeligt husholdningsa...

Страница 29: ...sprz tu nale cego do wyposa enia urz dzenia i rodk w pomocniczych nie Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u ku no sme e U skladu s europskom odredbom 2002 96 EG o starim elektri...

Страница 30: ...ulteriore riproduzione anche parziale della documen tazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden...

Отзывы: