background image

1. Opis urządzenia:

1: re

gulacja momentu obrotowego

2: zamocowanie na głowice narzędziowe
3: przełącznik: bieg lewy- prawy
4: włącznik/ wyłącznik

5: Akumulator
6: Ładowarka
7: Przełącznik 1. bieg – 2. bieg
8: Przycisk blokujący.

2. Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa

Stosowne wskazówki bezpieczeństwa
zamieszczone są w załączonej broszurze.

3. Ważne wskazówki:

Przed uruchomieniem wkrętarki akumulatorowej
należy koniecznie przeczytać poniższe wskazówki:

1. Akumulator wymienny należy naładować za 

pomocą ładowarki (na wyposażeniu). 
Rozładowany akumulator jest naładowany po 
upływie ok. 1 godziny.

2. Używać tylko ostrych wierteł oraz 

nieuszkodzonych i prawidłowych końcówek 
wkrętaków.

3. Przy wkręcaniu i wierceniu otworów w ścianach i 

murach należy sprawdzić, czy nie ma tam 
niewidocznych przewodów elektrycznych, 
gazowych i instalacji wodnej.

4. Uruchomienie:

1. Ładowanie akumulatora wymiennego niklowego
2. Wyjąć akumulator wymienny z uchwytu, 

naciskając przy tym przycisk blokujący.
Sprawdzić, czy wartość napięcia sieciowego jest 
zgodna z wielkością podaną na tabliczce 
znamionowej. Podłączyć ładowarkę do gniazdka 
wtykowego. 

3. Włożyć 

akumulator do 

ł

adowarki. Zapala si

ę

zielona dioda LED. Wcisn

ąć

przycisk SET, aby 

rozpocz

ąć ł

adowanie akumulatora. Czerwona 

dioda LED sygnalizuje, 

ż

e akumulator jest 

ł

adowany. W momencie zapalenia si

ę

zielonej 

diody LED, proces 

ł

adowania zosta

ł

zako

ń

czony. 

Czas 

ł

adowania pustego akumulatora wynosi ok. 

1 godziny. W czasie 

ł

adowania mo

ż

e doj

ść

do 

lekkiego nagrzania akumulatora, jest to normalne 
zjawisko.

Jeżeli ładowanie akumulatora nie następuje, to
proszę skontrolować

czy w gniazdku wtyczkowym istnieje napięcie 
sieciowe

czy zestyk pomiędzy ładowarką a stykami jest 
bez zarzutu.

Jeżeli w dalszym ciągu nie jest możliwe ładowanie
akumulatora, to prosimy o przesłanie do naszego
serwisu:

ładowarki 

akumulatora.

W celu przedłużenia okresu użytkowania
akumulatora NC, należy go zawczasu doładować. 
W każdym wypadku należy zrobić to wtedy, gdy się
stwierdzi, że zdolność wkrętarki akumulatorowej
spada. 
Nie należy dopuścić do całkowitego rozładowania
akumulatora NC. Powoduje to jego uszkodzenie. 

Ustawienie momentu obrotowego

(1)

Wkrętarka akumulatorowa wyposażona jest w 20-
stopniową mechaniczną regulację momentu
obrotowego. Moment obrotowy dla określonej
wielkości śruby ustawiany jest przy pierścieniu
ustalającym (Ilustracja 1). Moment obrotowy zależny
jest od wielu czynników:

od rodzaju i twardości obrabianego materiału

od rodzaju i długoćci używanych śrub/ wkrętów

od wymagań stawianych połączeniom
śrubowym.

Osiągnięcie momentu obrotowego zasygnalizowane
zostaje poprzez zapadkowe wyłączenie sprzęgła.

Uwaga! PierćcieÄ do regulacji momentu
obrotowego wolno nastawiać tylko przy
zatrzymanym elektronarzŤdziu.

Wiercenie

W celu wiercenia należy ustawić moment obrotowy
przy pierścieniu ustalającym na ostatni stopień
“wiertarka” (Ilustracja1). Na tym stopniu wyłączone
jest sprzęgło poślizgowe. Podczas wiercenia do
dyspozycji jest maksymalny moment obrotowy.

Przełącznik kierunku momentu
obrotowego (3)

Za pomocą włącznika suwakowego - włącznik/
wyłacznik można ustawić kierunek obrotu wkrętarki
akumulatorowej i zabezpieczyć ją przed
niechcianym włączeniem. Można wybierać
pomiędzy biegiem lewo- i prawoskrętnym. Aby
uniknąć uszkodzenia napędu, należy zmieniać

16

PL

Anleitung BAS 18-2 A SPK 1  09.05.2005  13:26 Uhr  Seite 16

Содержание 45.131.10

Страница 1: ...linstelling Istruzioni d uso Trapano avvitatore elettronico ad accumulatore con regolazione coppia di rotazione Betjeningsvejledning Elektronisk akku bore skruemaskine med drejemomentindstilling Instr...

Страница 2: ...sulla sicurezza Vigtigt L s betjeningsvejledningen og sikkerhedshenvisningerne inden ibrugtagningen og overhold disse Uwaga Przed uruchomieniem prosz zapozna si z instrukcj obs ugi i wskaz wkami bezpi...

Страница 3: ...3 Anleitung BAS 18 2 A SPK 1 09 05 2005 13 26 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...ist Sollte das Laden des Akku Packs immer noch nicht m glich sein bitten wir Sie das Ladeger t und den Akku Pack an unseren Kundendienst zu senden Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku Packs...

Страница 5: ...endete Bit und die Schraube in Form und Gr e bereinstimmen Nehmen Sie die Dreh momenteinstellung wie in der Anleitung be schrieben entsprechend der Schraubengr e vor Technische Daten Spannungsversorgu...

Страница 6: ...her there is proper contact at the charging contacts on the charger If the battery still fails to become charged please return the charger the battery pack to our Customer Service Department Timely re...

Страница 7: ...Set the torque as described elsewhere in these operating instructions to suit the size of screw Technical data Voltage supply 18 V Speed 0 350 0 900 rpm Torque 20 levels Forward and reverse rotation...

Страница 8: ...e paquet accumulateur nous vous prions d envoyer le chargeur et le paquet accumulateur notre station de service apr s vente Dans l int r t d une longue dur e de vie vous devriez veiller recharger temp...

Страница 9: ...l instruction en fonction de la taille des vis Caract ristiques techniques Alimentation en courant moteur 18 V Vitesse 0 350 0 900 tr mn Couple de rotation 20 gradins Rotation vers la droite et vers l...

Страница 10: ...t accu pack aan onze service afdeling te sturen In het belang van een lange levensduur van het accu pack zorgt U best voor een tijdig weeropladen van het NC accu pack Dit is in elk geval noodzakelijk...

Страница 11: ...nwijzing beschreven Technische gegevens Spanningsvoorziening motor 18 V Toerental 0 350 0 900 min 1 Koppelinstelling 20 traps rechts linksdraaiend ja Opnamevermogen boorkop 1 10 mm Laadspanning accu 1...

Страница 12: ...aricaaccumulatori abbiano un contatto elettrico perfetto Se malgrado tutto non fosse ancor possibile caricare gli accumulatori Vi preghiamo di fare pervenire al nostro Servizio clientela quanto segue...

Страница 13: ...punte a cacciavite utilizzate corrispondano a forma e dimensioni delle rispettive viti Effettuate la regolazione del momento di rotazione come descritto nelle istruzioni corrispondentemente alle dimen...

Страница 14: ...t oplade batteridelen bedes De sende opladeren og batteridelen til vores kundeservice Af hensyn til batteridelens levetid b r De s rge for at genoplade NiCd batteridelen i rette tid Det er under alle...

Страница 15: ...form og st rrelse Udf r drejemomentindstillingen som beskrevet i vejledningen s den passer til skruens st rrelse Tekniske data Sp ndingsforsyning motor 18 V Omdrejningstal 0 350 0 900 min 1 Drejemome...

Страница 16: ...skontrolowa czy w gniazdku wtyczkowym istnieje napi cie sieciowe czy zestyk pomi dzy adowark a stykami jest bez zarzutu Je eli w dalszym ci gu nie jest mo liwe adowanie akumulatora to prosimy o przes...

Страница 17: ...g owice pasowa y do rub co do wielko ci i formy Prosz wybra takie ustawienie momentu obrotowego kt re pasuje do wielko ci ruby i zgodne jest z instrukcj Dane techniczne Napi cie zasilaj ce silnika 18...

Страница 18: ...lt rintkez in a kontaktus kifog stalan e Ha az akkucsomag t lt se m g mind g nem lehets ges akkor k rj k k ldje az akkumul tort lt t s az akkucsomagot a vev szolg ltat sunkhoz Az akkucsomag hossz lett...

Страница 19: ...nak megfelel en Technikai adatok A motor fesz lts gell t sa 18 V Fordulatsz m 0 350 0 900 perc Forgat nyomat k 20 fok Jobra balra fut s igen F r tokm ny befog m ret 1 mm 10 mm Az akku t lt si fesz lts...

Страница 20: ...ito punjenje potrebno je radi osiguranja du eg vijeka trajanja Ni Cd baterija Nadopunjavanje je uvijek potrebno kad primjetite da se smanjuje snaga ru ne bu ilice Nikad nemojte dozvoliti da se baterij...

Страница 21: ...unja a za baterije 18 V Struja punja a za baterije 2 5 A Mre no napajanje punja a 230 V 50 Hz Razina zvu nog tlaka LPA 68 2 dB A Razina zvu ne snage LWA 79 2 dB A Vibracija aW 2 5 m s2 Te ina 1 7 kg N...

Страница 22: ...1 1 2 3 4 5 6 7 1 2 8 2 3 1 1 2 3 4 NC 1 2 3 SET 1 1 20 22 RUS Anleitung BAS 18 2 A SPK 1 09 05 2005 13 26 Uhr Seite 22...

Страница 23: ...3 4 1 2 7 Torx 18 0 350 0 900 1 20 1 10 18 2 5 230 50 68 2 79 2 W 2 5 2 1 7 www isc gmbh info 23 RUS Anleitung BAS 18 2 A SPK 1 09 05 2005 13 26 Uhr Seite 23...

Страница 24: ...ince a a daki uygunluk a kla mas n sunar I dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer f lgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarde...

Страница 25: ...es regional zust ndigen Kun dendienstes oder die unten aufgef hrte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstra e 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180...

Страница 26: ...hovedforhandler har sit s de Vi henviser endvidere til din kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenst ende serviceadresse CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji...

Страница 27: ...s an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing ove...

Страница 28: ...ifiuti Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi G lder kun EU lande Smid ikke el v rkt j ud som almindeligt husholdningsa...

Страница 29: ...sprz tu nale cego do wyposa enia urz dzenia i rodk w pomocniczych nie Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u ku no sme e U skladu s europskom odredbom 2002 96 EG o starim elektri...

Страница 30: ...ulteriore riproduzione anche parziale della documen tazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden...

Отзывы: