background image

42

GARANTIEURKUNDE

Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre
Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte.
Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der
Übernahme des Gerätes durch den Kunden. Voraussetzung für
die Geltendmachung der Garantie ist eine ordnungsgemäße
Wartung entsprechend der Bedienungsanleitung sowie die be-
stimmungsgemäße Benutzung unseres Gerätes.

Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr-
leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. 

Die Garan-

tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der
jeweiligen Länder des regionalen Hauptvertriebspartners als Er-
gänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschriften. Bitte be-
achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kun-
dendienstes oder die unten aufgeführte Serviceadresse.

ISC GmbH · International Service Center

Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar (Germany)

Info-Tel. 0180-5 120 509 • Telefax 0180-5 835 830

Service- und Infoserver: http://www.isc-gmbh.info

 

Technische Änderungen vorbehalten

 

Technical changes subject to change

 

Salvo modificaciones técnicas

 

Salvaguardem-se alterações técnicas

 

Förbehåll för tekniska förändringar

Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään

 

Der tages forbehold för tekniske ændringer

 

Con riserva di apportare modifiche tecniche

  

Technikai változások jogát  fenntartva

Tehnične spremembe pridržane.

Zadržavamo pravo na tehnične izmjene.

 

Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych

GARANCIJSKI LIST

Za napravo, ki je navedena v navodilih, dajemo 2 leti garancije v primeru, če bi

bil naš proizvod pomanjkljiv. 2-letni rok začne teči s prenosom jamstva ali s

prevzemom naprave s strani kupca. Predpogoj za uveljavljanje garancije je

redno pravilno vzdrževanje v skladu z navodili za uporabo ter namenska 

predpisana uporaba naše naprave.

Samoumevno je, da v roku teh 2 let ostanejo za Vas v veljavi Vaše zakonite

pravice glede jamstva za proizvod.

Garancija velja za območje Zvezne Republike Nemčije ali posameznih dežel

regionalnega glavnega prodajnega partnerja kot dopolnilo k lokalnim veljavnim

zakonskim predpisom.  Prosimo, če upoštevate Vašo kontaktno osebo v 

pristojni servisni službi ali na spodaj navedenem naslovu servisne službe.

Anleitung E-WS 125-950 SPK 7  13.08.2004  7:46 Uhr  Seite 42

Содержание 44.720.11

Страница 1: ...ioni per l uso della smerigliatrice angolare Bruksanvisning Vinkelslipverk K ytt ohje Kulmahiomakone Brugsanvisning Vinkelsliber Instrukcja obs ugi szlifierki z ko c wk k tow Haszn lati utas t s Sz gl...

Страница 2: ...anicu 36 Izvedba prirobnice glej stran 39 1 Fixa o do rebolo 2 Capa de protec o 3 Flange de aperto 4 Disco 5 Tuerca de brida 1 Arresto del mandrino 2 Carter di protezione 3 Flangia fissaggio 4 Disco 5...

Страница 3: ...i D Gebrauchsanweisung beachten Follow the operating instructions E Tenga en cuenta las instrucciones de uso P Respeitar as instru es de servi o I Osservate le istruzioni per l uso S Beakta bruksanvis...

Страница 4: ...eiben sofort austauschen MOTOR Der Motor mu w hrend der Arbeit gut bel ftet werden daher m ssen die L ftungs ffnungen immer sauber gehalten werden ZUSATZHANDGRIFF Bild 2 Der Winkelschleifer ist mit ei...

Страница 5: ...Schalleistungspegel LWA 102 6 dB A Vibration a w 2 8 m s2 Schutzisoliert II Gewicht 2 5 Kg Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An gaben gemacht werden Typ des Ger tes A...

Страница 6: ...er Flansche bei Verwendung einer gekr pften oder geraden Schleifscheibe 2 Spannflansch Flanschmutter Anordnung der Flansche bei Verwendung einer gekr pften Trennscheibe 3 Spannflansch Flanschmutter An...

Страница 7: ...be replaced immediately MOTOR It is vital for the motor to be well ventilated during operation Be sure therefore to keep the ventilation holes clean at all times ADDITIONAL HANDLE FIG 2 The angle grin...

Страница 8: ...a w 2 8 m s2 Weight 2 5 kg Totally insulated II Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts Type of machine Article number of the machine Identification...

Страница 9: ...ge arrangement when using a depressed centre or straight grinding wheel 2 Clamping flange Flange nut Flange arrangement when using a depressed centre cutting wheel 3 Clamping flange Flange nut Flange...

Страница 10: ...lijado o de corte Discos que se pongan a vibrar deber n ser sustituidos inmediatamente MOTOR El motor deber estar bien ventilado durante su funcionamiento las ranuras de ventilaci n deber n mantenerse...

Страница 11: ...i n a w 2 8 m s2 Peso 2 5 kg Aislamiento protector II Pedido de piezas de recambio A la hora de pasar pedido de piezas de recambio es preciso que indique los siguientes datos Tipo de aparato N mero de...

Страница 12: ...de las bridas si se emplea un disco de lijado acodado o recto 2 Brida de tensado Tuerca bridada Disposici n de las bridas si se emplea un disco de corte acodado 3 Brida de tensado Tuerca bridada Disp...

Страница 13: ...ado pelo menos durante um minuto em vazio Substitua imediatamente os rebolos que vibrem MOTOR O motor sempre deve ter boa ventila o durante o trabalho Por isso as aberturas de ventila o sempre devem e...

Страница 14: ...s2 Peso 2 5 kg Com isolamento protec o II Encomenda de pe as sobressalentes Para encomendar pe as sobressalentes devem ser efectuadas as seguintes indica es Modelo do aparelho N mero de refer ncia do...

Страница 15: ...dos flanges ao usar se um rebolo separador rebaixado ou recto 2 Flange de aperto Porca do flange Disposi o dos flanges ao usar se um rebolo separador rebaixado 3 Flange de aperto Porca do flange Disp...

Страница 16: ...ORE Il motore deve essere ben ventilato durante il funzionamento per questo motivo le aperture di areazione devono sempre essere tenute pulite IMPUGNATURA SUPPLEMENTARE La smerigliatrice angolare dota...

Страница 17: ...sonora LWA 102 6 dB A Vibrazione a w 2 8 m s2 Peso 2 5 kg Con isolamento protettivo II Commissione dei pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio si dovrebbe dichiarare quanto segue...

Страница 18: ...i impiega una mola per smerigliatura piegata a gomito o diritta 2 flangia di serraggio dado flangiato Posizione della flangia se si impiega una mola per troncatura piegata a gomito 3 flangia di serrag...

Страница 19: ...MOTOR Motorn m ste vara v l ventilerad under arbetet Av den anledningen ska ventilations ppningarna alltid vara v l rengjorda ST DHANDTAG Vinkelslipen r utrustad med ett speciellt st dhandtag som kan...

Страница 20: ...v 102 6 dB A Vibration a w 2 8 m s2 Vikt 2 5 kg Dubbel isolering II Reservdelsbest llning L mna f ljande uppgifter vid best llning av reservdelar Maskintyp Maskinens artikel nr Maskinens ident nr Rese...

Страница 21: ...gemang av fl nsen vid anv ndning av en kr kt eller rak slipskiva 2 Sp nnfl ns Fl nsmutter Arrangemang av fl nsen vid anv ndning av en kr kt avskiljnngsskivor 3 Sp nnfl ns Fl nsmutter Arrangemang av fl...

Страница 22: ...oneen annetaan k yd v hint n minuutin ajan joutok ynti T risev t laikat on heti vaihdettava MOOTTORI Moottorin tuuletuksen tulee olla hyv ty n aikana ja sen vuoksi tuuletusaukot on aina pidett v puhta...

Страница 23: ...B A nen tehotaso 102 6 dB A T rin a w 2 8 m s2 Paino 2 5 kg Soujaeristetty II Varaosatilaus Varaosatilauksessa tulee antaa seuraavat tiedot laitteen tyyppi laitteen tuotenumero laitteen tunnusnumero t...

Страница 24: ...joitus k ytett ess syvennyksell varustettua tai suoraa hiomalaikkaa 2 Kiinnityslaippa Laippamutteri Laippojen sijoitus k ytett ess syvennyksell varustettua katkaisulaikkaa 3 Kiinnityslaippa Laippamutt...

Страница 25: ...er sk reskive i mindst 1 minut Vibrerende skiver skal skiftes med det samme igen MOTOR Motoren skal luftes godt i l bet af arbejdstiden derfor skal ventilerings bningerne altid holdes rene EKSTRA H ND...

Страница 26: ...LPA 89 6 dB A Lydeffektniveau LWA 102 6 dB A Vibration a w 2 8 m s2 V gt 2 5 kg Dobbelisoleret II Bestilling af reservedele Ved bestilling af reservedele b r f lgende anf res Maskintype Maskinens vare...

Страница 27: ...trik Placering af flangen ved brug af forkr ppet eller lige slibeskive 2 Sp ndeflange Flangem trik Placering af flangen ved brug af forkr ppet slibeskive 3 Sp ndeflange Flangem trik Placering af flang...

Страница 28: ...niu ciernic szlifierka powinna pracowa co najmniej 1 minut na biegu ja owym Wibruj ce tarcze natychmiast wymieni UCHWYT DODATKOWY rys 2 Szlifierka k towa wyposa ona jest w specjalny uchwyt kt rego poz...

Страница 29: ...ci nienia akustycznego LWA 102 6 dB A Wibracja aW 2 8 m s2 Izolacja ochronna II Waga 2 5 kg Zamawianie cz ci zamiennych Zamawiaj c cz ci zamienne nale y poda nast puj ce informacje Typ urz dzenia Nr w...

Страница 30: ...owaniu ciernicy tarczowej wykorbionej lub prostej 2 ko nierz zabezpieczaj cy nakr tka zabezpieczaj ca Rozmieszczenie ko nierzy przy zastosowaniu wykorbionej ciernicy tarczowej do przecinania 3 ko nier...

Страница 31: ...t rcs val hagyni kell legal bb 1 percig resben futni Vibr l t rcs kat azonnal kicser lni P TFOGANTY 2 es k p A sarokk sz r egy speci lis foganty val van felszerelve amelyet hozz lehet illeszteni az eg...

Страница 32: ...02 6 dB A Vibr l s aw 2 8 m s2 V d izol lva II S ly 2 5 kg P talkatr szek megrendel se A p talkatr szek megrendel s n l a k vetkez adatokat kell megadni A k sz l k t pus t A k sz l k cikksz m t A k sz...

Страница 33: ...karim k felsorakoztat sa egy k ny k s vagy egyenes csiszol t rcs n l 2 Karim s r gz t Karim s anya A karim k felsorakoztat sa egy k ny k s sz tv laszt t rcs n l 3 Karim s r gz t Karim s anya A karim...

Страница 34: ...ili reznom plo om najmanje 1 minut u praznom hodu Odmah zamijenite plo e koje vibriraju MOTOR Motor se za vrijeme rada mora dobro provjetravati zato ventilacijski otvori uvijek moraju biti isti DODATN...

Страница 35: ...uka LWA 102 6 dB A Vibracija aw 2 8 m s2 Za titno izolirana II Te ina 2 5 Kg Naru ivanje rezervnih dijelova Prilikom naru ivanja rezervnih dijelova potrebni su sljede i podaci tip uredjaja broj artikl...

Страница 36: ...spored prirubnica pri upotrebi koljen aste ili ravne brusne plo e 2 stezna prirubnica prirubni ka matica Raspored prirubnica pri upotrebi koljen aste rezne plo e 3 stezna prirubnica prirubni ka matica...

Страница 37: ...irano brusilno ali rezalno plo o deluje v prostem teku najmanj 1 minuto e plo a vibrira jo takoj zamenjajte MOTOR Motor mora med delom imeti dobro ventilacijo zato morajo biti odprtine za prezra evanj...

Страница 38: ...2 6 db A Vibracije aW 2 8 m s2 Za itna izolacija II Te a 2 5 kg Naro anje nadomestnih delov Pri naro anju nadomestnih delov je treba navesti slede e podatke Tip naprave tevilka artikla naprave Ident t...

Страница 39: ...vedba prirobnice z uporabo kolenaste ali ravne brusilne plo e 2 napenjalna prirobnica prirobni na matica Izvedba prirobnice z uporabo kolenaste rezalne plo e 3 napenjalna prirobnica prirobni na matica...

Страница 40: ...firmante declara en el nombre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes direct...

Страница 41: ...rj k vegye figyelembe a region lisan illet kes vev szolg ltat sn l lev kontaktszem lyt vagy az alul megadott serv zc met GARANCIJSKI LIST Za uredjaj opisan u uputama dajemo 2 godine jamstva u slu aju...

Страница 42: ...ngen vorbehalten Technical changes subject to change Salvo modificaciones t cnicas Salvaguardem se altera es t cnicas F rbeh ll f r tekniska f r ndringar Oikeus teknisiin muutoksiin pid tet n Der tage...

Страница 43: ...ina ticaret ve sanayi ltd sti Altay Cesme mah Yasemin Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Vobler s r o Zupn 4 SK 95301 Zlate Moravce Tel 37 6426255 Fax 37 26256 1 Tur...

Страница 44: ...andler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medf ljande underlag f r produkter ven utdrag r endast till tet med ut...

Отзывы: