background image

8

E

¡Atención! En caso de que esto ocurra, reducir la
potencia eléctrica que se obtiene del generador o
desenchufar los aparatos conectados
indebidamente.

7.  Limpieza, mantenimiento y

almacenamiento

Parar el motor antes de realizar los trabajos de
limpieza y mantenimiento y quitar el enchufe de la
bujía de encendido.

Atención: Detenga el aparato inmediatamente y
póngase en contacto con su estación de
servicio:

cuando el generador produzca vibraciones o
ruidos extraños

cuando el motor parezca sobrecargado o
presente averías en el arranque

7.1 Limpieza

n

Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo
en los dispositivos de seguridad, las rendijas de 
ventilación y la carcasa del motor. Frotar el 
aparato con un paño limpio o soplarlo con aire 
comprimido manteniendo la presión baja.

n

Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.

n

Limpiar el aparato con regularidad con un paño 
húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar 
productos de limpieza o disolventes ya que se 
podrían deteriorar las piezas de plástico del 
aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre
agua en el interior del aparato.

7.2 Filtro de aire (fig. 5/6)

Es preciso limpiar el filtro de aire cada 30 horas de
servicio.

Retirar la tapa del filtro de aire (fig. 5)

Retirar el elemento del filtro (fig. 6)

Limpiar el elemento del filtro con agua y jabón,
aclararlo con agua limpia y dejarlo secar bien
antes de volver a montarlo.

El montaje se realiza siguiendo el mismo orden
pero a la inversa.

7.3 Bujía de encendido (fig. 7)

Tras las primeras 10 horas de servicio, controlar que
la bujía de encendido no esté sucia y, en caso
necesario, limpiarla con un cepillo de hilos de cobre.
Después, comprobar la bujía cada 50 horas de
servicio.

Desmontar el enchufe de la bujía de encendido
dándole un giro.

Retirar la bujía de encendido con la llave
adecuada

El montaje se realiza siguiendo el mismo orden
pero a la inversa.

7.4 Mantenimiento 

n

No hay que realizar el mantenimiento a más 
piezas en el interior del aparato.

7.5 Almacenamiento
Atención: 

Cualquier error al seguir estos pasos

podría conllevar la formación de incrustaciones en la
pared interna del carburador, lo que tiene como
consecuencia que cueste poner en marcha la
máquina y se dañe de forma duradera.
1.

Realizar todos los trabajos de mantenimiento.

2.

Vaciar el depósito de combustible (para ello,
utilizar una bomba de plástico común para
gasolina de una tienda especializada).

3.

Una vez se haya sacado el combustible, poner
en funcionamiento la máquina.

4.

Dejar que funcione en marcha en vacío hasta
que se pare. De esta forma se limpia el
carburador de los restos de combustible.

5.

Esperar a que se enfríe la máquina (unos 5
minutos).

6.

Retirar la bujía de encendido (véase punto 7.3).

7.

Introducir una cucharilla de aceite de motor de 2
tiempos en la cámara de combustión. Tirar
algunas veces y con cuidado del cordón de
arranque para impregnar el interior con aceite.
Volver a colocar la bujía de encendido.

8.

Limpiar la carcasa exterior de la máquina.

9.

Guardar la máquina en un sitio fresco, seco y
alejado de fuentes de ignición y sustancias
inflamables. 

Los abonos y otros productos químicos de jardinería
suelen contener sustancias que aceleran la
corrosión de los metales. No guardar la máquina en
las inmediaciones de abonos u otros productos
químicos.

Nueva puesta en marcha

1.  Retirar la bujía de encendido.
2.  Tirar varias veces del cable de arranque para

limpiar la cámara de combustión de restos de
aceite.

3.  Limpiar los contactos de la bujía de encendido o

colocar una bujía nueva.

4.  Rellenar el depósito. 

Anleitung TC_PG_850_3_SPK8__  28.08.14  10:59  Seite 8

Содержание 4151239

Страница 1: ...m Manual de instrucciones original Generador eléctrico t Original operating instructions Generator TC PG 850 3 South America Anleitung TC_PG_850_3_SPK8__ 28 08 14 10 59 Seite 1 ...

Страница 2: ...2 1 6 3 2 1 8 5 4 14 2 3a 10 7 12 11 2 13 9 Anleitung TC_PG_850_3_SPK8__ 28 08 14 10 59 Seite 2 ...

Страница 3: ...3 3b 3c 4 4a 9 13 5 6 Anleitung TC_PG_850_3_SPK8__ 28 08 14 10 59 Seite 3 ...

Страница 4: ...4 15 7 8 1 2 3 4 Anleitung TC_PG_850_3_SPK8__ 28 08 14 10 59 Seite 4 ...

Страница 5: ...egurar el generador eléctrico durante su trans porte evitando que se desplace o vuelque 앬 Coloque el generador a un mínimo de 1 m de edificios y aparatos conectados 앬 Coloque el generador eléctrico sobre una superficie estable y lisa Queda prohibido girar volcar o cambiar de posición el generador mientras esté en funcionamiento 앬 Desconecte el motor siempre que lo transporte o introduzca combustib...

Страница 6: ...izado Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican explícitamente como de uso adecuado Cualquier otro uso no será adecuado En caso de uso inadecuado el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo el responsable es el usuario u operario de la máquina Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial industrial o en taller No asumir...

Страница 7: ...l estar el motor en marcha es posible que el cable rebote de forma repentina y se dañe la mano Por este motivo ponerse guantes de protección para arrancar el aparato 6 2 Cargar el generador eléctrico 앬 Conectar los aparatos a una toma de corriente de 230 V 6 Atención esta toma de corriente se puede cargar permanentemente S1 con 650 vatios y temporalmente S2 durante un máx de 2 minutos con 720 vati...

Страница 8: ...de servicio 앬 Desmontar el enchufe de la bujía de encendido dándole un giro 앬 Retirar la bujía de encendido con la llave adecuada 앬 El montaje se realiza siguiendo el mismo orden pero a la inversa 7 4 Mantenimiento n No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato 7 5 Almacenamiento Atención Cualquier error al seguir estos pasos podría conllevar la formación de incrust...

Страница 9: ...r daños producidos por el transporte Este embalaje es materia prima y por eso se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales como p ej metal y plástico Depositar las piezas defectuosas en un contenedor destinado a residuos industriales Informarse en el organismo responsable al respecto en su municipio o en establecimi...

Страница 10: ...o condensador defectuoso Dispositivo de sobreprotección de corriente activado Filtro del aire sucio Medida Limpiar bujía distancia electrodos 0 6 mm Añadir combustible Acudir al concesionario Accionar el interruptor y disminuir consumidores Limpiar o sustituir filtro 9 Eliminación de averías Anleitung TC_PG_850_3_SPK8__ 28 08 14 10 59 Seite 10 ...

Страница 11: ...ion Do not turn tip or change the generator s position while it is working 앬 Always switch off the engine when transporting and refueling the generator 앬 Make sure that when you refuel the generator no fuel is spilt on the engine or exhaust pipe 앬 Never operate the generator in rain or snow 앬 Never touch the generator with wet hands 앬 Guard against electric danger When working outdoors use only ex...

Страница 12: ...ill be voided if the machine is used in commercial trade or industrial businesses or for equivalent purposes 4 TECHNICAL DATA See warranty card of your country Operating mode S1 continuous operation The machine can be continuously operated with the quoted power output Operating mode S2 temporary operation The machine may be temporarily operated with the quoted power output Afterwards the machine m...

Страница 13: ...iance you want to use to the 230 V socket Important This socket may be loaded continuously S1 with 650W and temporarily S2 for a maximum of 2 minutes with 720 W 앬 The generator is suitable for 230 V a c appliances 앬 Do not connect the generator to the household network as this may result in damage to the generator itself or to other electrical appliances in your home Note Some electrical appliance...

Страница 14: ...Maintenance n There are no parts inside the equipment which require additional maintenance 7 5 Storage Please note If you fail to follow these instructions correctly deposits may form on the interior of the carburetor which may result in the engine being more difficult to start or the machine suffering permanent damage 1 Carry out all the maintenance work 2 Drain the fuel out of the tank use a con...

Страница 15: ...w material and can therefore be reused or can be returned to the raw material system The unit and its accessories are made of various types of material such as metal and plastic Defective components must be disposed of as special waste Ask your dealer or your local council Anleitung TC_PG_850_3_SPK8__ 28 08 14 10 59 Seite 15 ...

Страница 16: ...No fuel Controller or capacitor defective Overcurrent circuit breaker has triggered Air filter dirty Remedy Clean or change spark plug Spark plug gap 0 6mm Refuel Contact your dealer Actuate the circuit breaker and reduce the consumers Clean or replace the filter Anleitung TC_PG_850_3_SPK8__ 28 08 14 10 59 Seite 16 ...

Страница 17: ...17 Anleitung TC_PG_850_3_SPK8__ 28 08 14 10 59 Seite 17 ...

Страница 18: ...18 Anleitung TC_PG_850_3_SPK8__ 28 08 14 10 59 Seite 18 ...

Страница 19: ...te con la autorización expresa de ISC GmbH The reprinting or reproduction by any other means in whole or in part of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH Salvo modificaciones técnicas Technical changes subject to change Anleitung TC_PG_850_3_SPK8__ 28 08 14 10 59 Seite 19 ...

Страница 20: ...onstancia que la garantía no cubre daños ocasionados al acabado del gabinete roturas golpes rayaduras etc como así tampoco las baterías ni los daños ocasionados por deficiencias o interrupciones que afecten el circuito eléctrico de conexión o si los daños fueran producidos por causas de fuerza mayor o caso fortuito y los ocasionados por mudanzas o traslados CONDICIONES DE LA GARANTÍA Las Herramien...

Страница 21: ...obligaciones extracontractuales podrá exceder un monto total equivalente al precio de compra del producto IMPORTANTE El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita por la cuál y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos Importa garantiza y distribuye en ...

Страница 22: ...tinua P nom 12V d c 50 W Tipo motor accionamiento 2 tiempos refrigerado por aire Cilindrada 63 cm3 máx Potencia 1200 W 1 65 PS Combustible Mezcla 1 40 Volumen del depósito 4 2 l Consuma en carga de 3 4 aprox 0 7 l h Peso 17 kg Nivel de presión acústica LpA 74 dB A Nivel de potencia acústica LWA Imprecisión KWA 94 dB A 1 88 dB A Bujía de encendido LDF6TC NGK BM7A 1 AR Anleitung TC_PG_850_3_SPK8__ 2...

Страница 23: ...posiciones de mantenimiento y seguridad introducción de cuerpos extraños en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej daños por caídas así como por el desgaste habitual por el uso Esto se aplica especialmente en aquellas baterías para las que ofrecemos un plazo de garantía de 12 meses El derecho a garantía pierde su validez cuando ya se hayan realizado...

Страница 24: ...ada 63 cm3 máx Potencia 1200 W 1 65 PS Combustible Mezcla 1 40 Volumen del depósito 4 2 l Consuma en carga de 3 4 aprox 0 7 l h Peso 17 kg Nivel de presión acústica LpA 74 dB A Nivel de potencia acústica LWA Imprecisión KWA 94 dB A 1 88 dB A Bujía de encendido LDF6TC NGK BM7A 1 CL Nombre Servicio Técnico Einhell Chile RUT 76 004 392 3 Contacto Fernando Muñoz Dirección Av Recoleta 1223 Recoleta San...

Отзывы: