background image

6

E

características particulares del recinto de trabajo,
otras fuentes de ruido, etc. como, por ejemplo, el
número de máquinas y otros procesos
derivados, así como el periodo de tiempo que el
operario se somete al ruido. De igual modo, el
nivel de inmisión permitido puede variar según el
país. Esta información está destinada a ayudar
al operario de la máquina a realizar una mejor
estimación de los posibles riesgos y amenazas.

No utilizar productos eléctricos (también
alargaderas y enchufes) que estén defectuosos.

 

¡AVISO!

Lea todas las instrucciones de seguridad e
indicaciones.

El incumplimiento de dichas instrucciones e
indicaciones puede provocar descargas, incendios
y/o daños graves.

Guarde todas las instrucciones de seguridad e
indicaciones para posibles consultas
posteriores.

2. Descripción del aparato (fig. 1/2)

1.  Tapa del depósito
2.  Dispositivo de transporte
3.  Interruptor de seguridad
4.  Palanca del estárter
5. Interruptor 

ON/OFF

6.  Enchufe 230 V
7.

Estárter reversible

8.

Llave de la gasolina

9.  Juego de tornillos para montaje del asa de

transporte

10.  Llave de bujía de encendido
11.  12V d.c. Conexión
12.  12V d.c. Interruptor de seguridad
13.  12V d.c. Cable de adaptador
14. Voltímetro
15. Bujía

3. Uso adecuado

El aparato está indicado para funcionar con una
fuente de corriente alterna de 230 V. Es preciso
observar las restricciones indicadas en las
advertencias de seguridad. La finalidad del
generador es accionar herramientas eléctricas y
suministrar corriente a fuentes de iluminación.
Para aparatos domésticos, comprobar la idoneidad
conforme a las indicaciones del fabricante. En caso
de duda, consultar a un especialista autorizado.

Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican
explícitamente como de uso adecuado. Cualquier
otro uso no será adecuado. En caso de uso
inadecuado, el fabricante no se hace responsable de
daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es
el usuario u operario de la máquina.

Tener en consideración que nuestro aparato no está
indicado para un uso comercial, industrial o en taller.
No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se
utilice el aparato en zonas industriales, comerciales
o talleres, así como actividades similares.

4. CARACTERISTICAS TECNICAS

Veáse Certificado de Garantia de su pais.

Régimen de funcionamiento S1 
(servicio continuo)

La máquina se puede utilizar permanentemente con
la potencia indicada.

Régimen de funcionamiento S2 
(servicio temporal)

La máquina se puede utilizar temporalmente con la
potencia indicada. Después, será preciso parar la
máquina por un periodo de tiempo para que no se
sobrecaliente.

5. Antes de la puesta en marcha

5.1. Seguridad eléctrica:

Los cables eléctricos y los aparatos conectados
han de estar en perfecto estado.

Solo está permitido conectar aparatos cuyas
características de tensión coincidan con la
tensión de salida del generador eléctrico.

Jamás se conectará a la red (enchufe) el
generador eléctrico.

La longitud de cables al consumidor ha de ser la
menor posible.

5.2. Protección del medio ambiente

Los materiales de producción y mantenimiento
contaminados han de ser eliminados a través de
una entidad recolectora prevista a tal efecto.

Debe reciclarse el material de embalaje, metal y
plástico. 

5.3 Montaje

Sacar la cubeta de medida del depósito (fig. 3a) e
introducirla en la cavidad de la parte inferior de la
tapa del depósito (fig. 3b). Atornillar la tapa del
depósito en la cubierta del mismo. Atornillar el asa

Anleitung TC_PG_850_3_SPK8__  28.08.14  10:59  Seite 6

Содержание 4151239

Страница 1: ...m Manual de instrucciones original Generador eléctrico t Original operating instructions Generator TC PG 850 3 South America Anleitung TC_PG_850_3_SPK8__ 28 08 14 10 59 Seite 1 ...

Страница 2: ...2 1 6 3 2 1 8 5 4 14 2 3a 10 7 12 11 2 13 9 Anleitung TC_PG_850_3_SPK8__ 28 08 14 10 59 Seite 2 ...

Страница 3: ...3 3b 3c 4 4a 9 13 5 6 Anleitung TC_PG_850_3_SPK8__ 28 08 14 10 59 Seite 3 ...

Страница 4: ...4 15 7 8 1 2 3 4 Anleitung TC_PG_850_3_SPK8__ 28 08 14 10 59 Seite 4 ...

Страница 5: ...egurar el generador eléctrico durante su trans porte evitando que se desplace o vuelque 앬 Coloque el generador a un mínimo de 1 m de edificios y aparatos conectados 앬 Coloque el generador eléctrico sobre una superficie estable y lisa Queda prohibido girar volcar o cambiar de posición el generador mientras esté en funcionamiento 앬 Desconecte el motor siempre que lo transporte o introduzca combustib...

Страница 6: ...izado Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican explícitamente como de uso adecuado Cualquier otro uso no será adecuado En caso de uso inadecuado el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo el responsable es el usuario u operario de la máquina Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial industrial o en taller No asumir...

Страница 7: ...l estar el motor en marcha es posible que el cable rebote de forma repentina y se dañe la mano Por este motivo ponerse guantes de protección para arrancar el aparato 6 2 Cargar el generador eléctrico 앬 Conectar los aparatos a una toma de corriente de 230 V 6 Atención esta toma de corriente se puede cargar permanentemente S1 con 650 vatios y temporalmente S2 durante un máx de 2 minutos con 720 vati...

Страница 8: ...de servicio 앬 Desmontar el enchufe de la bujía de encendido dándole un giro 앬 Retirar la bujía de encendido con la llave adecuada 앬 El montaje se realiza siguiendo el mismo orden pero a la inversa 7 4 Mantenimiento n No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato 7 5 Almacenamiento Atención Cualquier error al seguir estos pasos podría conllevar la formación de incrust...

Страница 9: ...r daños producidos por el transporte Este embalaje es materia prima y por eso se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales como p ej metal y plástico Depositar las piezas defectuosas en un contenedor destinado a residuos industriales Informarse en el organismo responsable al respecto en su municipio o en establecimi...

Страница 10: ...o condensador defectuoso Dispositivo de sobreprotección de corriente activado Filtro del aire sucio Medida Limpiar bujía distancia electrodos 0 6 mm Añadir combustible Acudir al concesionario Accionar el interruptor y disminuir consumidores Limpiar o sustituir filtro 9 Eliminación de averías Anleitung TC_PG_850_3_SPK8__ 28 08 14 10 59 Seite 10 ...

Страница 11: ...ion Do not turn tip or change the generator s position while it is working 앬 Always switch off the engine when transporting and refueling the generator 앬 Make sure that when you refuel the generator no fuel is spilt on the engine or exhaust pipe 앬 Never operate the generator in rain or snow 앬 Never touch the generator with wet hands 앬 Guard against electric danger When working outdoors use only ex...

Страница 12: ...ill be voided if the machine is used in commercial trade or industrial businesses or for equivalent purposes 4 TECHNICAL DATA See warranty card of your country Operating mode S1 continuous operation The machine can be continuously operated with the quoted power output Operating mode S2 temporary operation The machine may be temporarily operated with the quoted power output Afterwards the machine m...

Страница 13: ...iance you want to use to the 230 V socket Important This socket may be loaded continuously S1 with 650W and temporarily S2 for a maximum of 2 minutes with 720 W 앬 The generator is suitable for 230 V a c appliances 앬 Do not connect the generator to the household network as this may result in damage to the generator itself or to other electrical appliances in your home Note Some electrical appliance...

Страница 14: ...Maintenance n There are no parts inside the equipment which require additional maintenance 7 5 Storage Please note If you fail to follow these instructions correctly deposits may form on the interior of the carburetor which may result in the engine being more difficult to start or the machine suffering permanent damage 1 Carry out all the maintenance work 2 Drain the fuel out of the tank use a con...

Страница 15: ...w material and can therefore be reused or can be returned to the raw material system The unit and its accessories are made of various types of material such as metal and plastic Defective components must be disposed of as special waste Ask your dealer or your local council Anleitung TC_PG_850_3_SPK8__ 28 08 14 10 59 Seite 15 ...

Страница 16: ...No fuel Controller or capacitor defective Overcurrent circuit breaker has triggered Air filter dirty Remedy Clean or change spark plug Spark plug gap 0 6mm Refuel Contact your dealer Actuate the circuit breaker and reduce the consumers Clean or replace the filter Anleitung TC_PG_850_3_SPK8__ 28 08 14 10 59 Seite 16 ...

Страница 17: ...17 Anleitung TC_PG_850_3_SPK8__ 28 08 14 10 59 Seite 17 ...

Страница 18: ...18 Anleitung TC_PG_850_3_SPK8__ 28 08 14 10 59 Seite 18 ...

Страница 19: ...te con la autorización expresa de ISC GmbH The reprinting or reproduction by any other means in whole or in part of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH Salvo modificaciones técnicas Technical changes subject to change Anleitung TC_PG_850_3_SPK8__ 28 08 14 10 59 Seite 19 ...

Страница 20: ...onstancia que la garantía no cubre daños ocasionados al acabado del gabinete roturas golpes rayaduras etc como así tampoco las baterías ni los daños ocasionados por deficiencias o interrupciones que afecten el circuito eléctrico de conexión o si los daños fueran producidos por causas de fuerza mayor o caso fortuito y los ocasionados por mudanzas o traslados CONDICIONES DE LA GARANTÍA Las Herramien...

Страница 21: ...obligaciones extracontractuales podrá exceder un monto total equivalente al precio de compra del producto IMPORTANTE El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita por la cuál y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos Importa garantiza y distribuye en ...

Страница 22: ...tinua P nom 12V d c 50 W Tipo motor accionamiento 2 tiempos refrigerado por aire Cilindrada 63 cm3 máx Potencia 1200 W 1 65 PS Combustible Mezcla 1 40 Volumen del depósito 4 2 l Consuma en carga de 3 4 aprox 0 7 l h Peso 17 kg Nivel de presión acústica LpA 74 dB A Nivel de potencia acústica LWA Imprecisión KWA 94 dB A 1 88 dB A Bujía de encendido LDF6TC NGK BM7A 1 AR Anleitung TC_PG_850_3_SPK8__ 2...

Страница 23: ...posiciones de mantenimiento y seguridad introducción de cuerpos extraños en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej daños por caídas así como por el desgaste habitual por el uso Esto se aplica especialmente en aquellas baterías para las que ofrecemos un plazo de garantía de 12 meses El derecho a garantía pierde su validez cuando ya se hayan realizado...

Страница 24: ...ada 63 cm3 máx Potencia 1200 W 1 65 PS Combustible Mezcla 1 40 Volumen del depósito 4 2 l Consuma en carga de 3 4 aprox 0 7 l h Peso 17 kg Nivel de presión acústica LpA 74 dB A Nivel de potencia acústica LWA Imprecisión KWA 94 dB A 1 88 dB A Bujía de encendido LDF6TC NGK BM7A 1 CL Nombre Servicio Técnico Einhell Chile RUT 76 004 392 3 Contacto Fernando Muñoz Dirección Av Recoleta 1223 Recoleta San...

Отзывы: