Einhell Royal 41.720.55 Скачать руководство пользователя страница 15

7. Provoz fontány

Existují 3 možnosti použití:

pouze stupňovitá fontána 

stupňovitá fontána ve spojení s přípojkou chrliče
vody pro vodní hry

pouze přípojka chrliče vody pro vodní hry

Provoz pouze se stupňovitou fontánou: (viz obr.
1)

Při montáži čerpadla do zahradního rybníčku je
třeba dbát na to, aby hlava fontány vystupovala nad
vodní hladinu. Pokud je používána pouze stupňovitá
fontána, musíte uzavírací kohout (A) přípojky chrliče
vody otočit o čtvrt otočení ve směru hodinových
ručiček, aby byl zavřen.

Provoz stupňovité fontány a přípojky chrliče
vody: (viz obr. 1)

Montáž čerpadla se provádí jako výše uvedeno. Na
přípojce chrliče vody můžete dodatečně připojit
vodní hry pomocí hadice s vnitřním ∆ 9 mm nebo ∆
13 mm. Přípojka chrliče vody může být otáčením
uzavíracího kohoutu (A) ve směru proti hodinovým
ručičkám otevřena.

Provoz pouze s přípojkou chrliče vody: (viz obr.
2)

Zde musí být celá přípojka (B) otočena o 90°. Tím
teče všechna voda přes chrlič vody a ne přes
fontánu.

8. Údržba

Pro dlouhou životnost a nepřetržitý provoz
doporučujeme pravidelnou kontrolu a péči.

Při klesající dopravní výšce nebo dopravním
výkonu musí být filtr vyčištěn vlažnou vodou.

U vápenaté vody musí být rotující části čerpadla
v určitých intervalech čištěny.

9. Objednání náhradních dílů

Při objednání náhradních dílů je třeba uvést
následující údaje:

typ přístroje

číslo artiklu přístroje

identifikační číslo přístroje

číslo náhradního dílu požadovaného náhradního
dílu

CZ

15

1

2

Anleitung SPU 16-1  05.11.2003  7:31 Uhr  Seite 15

Содержание 41.720.55

Страница 1: ...d emploi Pompe pour jet d eau Gebruiksaanwijzing Fonteinpomp Manual de instrucciones Bomba para surtidor Bruksanvisning Springbrunnpump Istruzioni per l uso della Pompa per fontana N vod k obsluze er...

Страница 2: ...Schutzkontaktsteckdose betrieben werden Die Benutzung der Pumpe in Schwimmbecken Gartenteichen und Springbrunnen und deren Schutzbereich ist nur zul ssig wenn die Elektroinstallation nach VDE 0700 Tei...

Страница 3: ...Schlauch Innen 9mm oder 13mm anschlie en Der Speieranschluss kann durch Drehen des Absperrhahnes A gegen den Uhrzeigersinn ge ffnet werden Betrieb nur mit Wasserspeieranschluss siehe Bild 2 Hierbei m...

Страница 4: ...lectrical wiring is installed in accordance with VDE 0700 Part 702 and Part 738 Earth leakage circuit breaker e l c b with 30 mA or 10 mA leakage current Please ask your electrician Caution Never use...

Страница 5: ...then flow through the spout connection and none through the fountain 8 Maintenance Regular inspections and servicing are recommended in the interest of a long working life without interruptions If yo...

Страница 6: ...clusivement une prise de courant de s curit r glementaire L utilisation de la pompe dans des piscines des pi ces d eau et des jets d eau ainsi que dans leur zone de s curit n est autoris e que si l in...

Страница 7: ...n tuyau flexible d un diam tre int rieur de 9 mm ou de 13 mm Vous pouvez ouvrir le raccord de gargouille en tournant le robinet d arr t A dans le sens inverse des aiguilles d une montre Fonctionnement...

Страница 8: ...rden aangesloten aan een behoorlijke wandcontactdoos met aardingscontact Het gebruik van de pomp in zwembaden tuinvijvers en fonteinen en in hun veiligheidsgebied is slechts toegestaan als de elektris...

Страница 9: ...n slangbinnendiameter van 9 mm of 13 mm De spuweraansluiting kan worden geopend door de stopkraan A tegen de wijzers van de klok in te draaien Bedrijf enkel met waterspuweraansluiting zie fig 2 Hierbi...

Страница 10: ...tvunget skall beaktas Pumpen f r endast k ras om den r ansluten till ett godk nt skyddsuttag Det r endast till tet att anv nda pumpen i simbass nger tr dg rdsdammar och springsbrunnar samt inom deras...

Страница 11: ...slang innerdiameter 9 mm eller 13 mm Vattensprut anslutningen kan ppnas genom att avst ngningskranen A vrids i motsolsriktning Drift endast med vattensprut anslutning se bild 2 H rvid m ste den kompl...

Страница 12: ...far funzionare la pompa soltanto raccordandola ad una presa di corrente regolare e dotata di contatto di messa a terra L impiego della pompa in piscine laghetti di giardini e fontane e loro ambito di...

Страница 13: ...aprire il raccordadoccione girando il rubinetto di chiusura A in senso antiorario Funzionamento con raccordadoccione vedi figura 2 in tal caso si deve girare di 90 il completo organo di raccordo B fa...

Страница 14: ...r ujte n sleduj c pokyny erpadlo sm b t p ipojeno pouze na dnou z suvku s ochrann m kol kem V baz nech zahradn ch rybn c ch font n ch a v jejich ochrann ch z n ch je pou v n erpadla p pustn pouze tehd...

Страница 15: ...odate n p ipojit vodn hry pomoc hadice s vnit n m 9 mm nebo 13 mm P pojka chrli e vody m e b t ot en m uzav rac ho kohoutu A ve sm ru proti hodinov m ru i k m otev ena Provoz pouze s p pojkou chrli e...

Страница 16: ...pokyny erpadlo je mo n zapoji len na z suvke s ochrann mi kontaktmi pod a predpisov Pou vanie erpadla v baz noch z hradn ch rybn koch a font nach ako aj v ich ochrannej oblasti je pr pustn len vtedy...

Страница 17: ...pripoji vodn hry pomocou hadice s vn torn m priemerom 9 mm alebo 13 mm Splachovacia pr pojka m e by otvoren oto en m uzatv racieho koh tika A proti smeru hodinov ch ru i iek Prev dzka len so splachov...

Страница 18: ...5 I Nr 01013 Beschreibung Ersatzteilnr Rotor komplett 41 720 55 01 001 Filtereinsatz 41 720 55 01 002 Pumpenfu 41 720 55 01 003 Speierhahn 41 720 55 01 004 Stufenfont ne komplett 41 720 55 01 005 Anle...

Страница 19: ...firmante declara en el nombre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes directi...

Страница 20: ...uire e il lavoro necessario per la riparazione non vengono calcolati Non c alcuna garanzia nel caso di danni successivi Il vostro centro di assistenza WARRANTY CERTIFICATE The guarantee period begins...

Страница 21: ...rantiezeit nicht erneuert oder verl ngert Bei Garantieanspruch St rungen oder Ersatz teilbedarf wenden Sie sich bitte an ISC GmbH International Service Center Eschenstra e 6 D 94405 Landau Isar German...

Страница 22: ...22 Anleitung SPU 16 1 05 11 2003 7 31 Uhr Seite 22...

Страница 23: ...23 Anleitung SPU 16 1 05 11 2003 7 31 Uhr Seite 23...

Страница 24: ...200 Fax 087 201203 S hk talo Harju OY Korjaamokatu 2 FIN 33840 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska sp Z o o Ul Miedzyleska 2 6 PL 50 554 Wroclaw Tel 071 3346508 Fax 071 3346503 Einhel...

Отзывы: