background image

23

Ennen käyttöönottoa
tulee ottaa huomioon!

Sähköliitäntä tapahtuu suojako-
sketuspistorasiaan, verkkojän-
nite 230 V - 50 Hz, sulake
vähintään 6 ampeeria.

Huomio! 

Pumpun käyttö uima-altailla ja
pihalammilla ja niiden suojaa-
lueella on sallittu vain, jos
käytetään vikavirtasuojakytkintä,
jonka laukaiseva nimellisvirta
korkeintaan 30 mA (VDE-
määräyksen 0100 osa 702, 738
mukaan).
Pumppua ei saa käyttää, jos
uima-altaassa tai pihalammessa
oleskelee ihmisiä.
Kysy sähköalan ammattihen-
kilöltä!

Huomio!

(oman turvallisuutesi takia)
Ennen kuin otat uuden syvämootto-
ripumppusi käyttöön, anna ammat-
tihenkilön tarkistaa, vastaavatko

maadoitus

asetus nollaan

vikavirtasuojakytkentä energi-
antoimituslaitosten tur-
vamääräyksiä ja toimivatko ne
moitteettomasti.

Sähköpistoliitännät eivät saa
kostua.

Jos on olemassa vaara, että vesi
nousee tavanomaista korkeam-
malle, aseta sähköpistoliitännät
sellaiselle alueella, jossa ne
eivät voi kastua.

Aggressiivisten nesteiden sekä
hiovia aineita sisältävien (smir-
gelimäisesti vaikuttavien) nestei-
den pumppaamista täytyy joka
tapauksessa välttää.

Suoja syvämoottoripumppua
pakkaselta.

Suojaa pumppua kuivakäynniltä.

Lasten pääsy pumpulle on
ehkäistävä sopivin toimenpitein.

Kestävyys

Hankkimasi syvämoottoripumpu on
tarkoitettu korkeintaan 35°C-astei-
sen veden pumppaamiseen. Tätä
pumpua ei saa käyttää muiden
nesteiden, varsinkaan ei moottorin
polttoaineiden, puhdistusaineiden
tai muiden kemiallisten tuotteiden
pumppaamiseen.

Huomio!

Tämän työn saa suorittaa ainoa-
staan sähköalan ammattihenkilö tai
ISC GmbH-asiakaspalvelu.

Käyttöalueet

Tätä pumppua käytetään etupäässä
kellaripumppuna. Kaivoon asennet-
tuna tämä pumppu suojaa trvallise-
sti veden korkeuden nousulta.
Niitä voi kuitenkin käyttää kaikissa
tapauksissa, jolloin vettä täytyy siir-
tää paikasta toiseen, esim. koti-
talouksissa, maataloudessa,
puutarhatöissä, terveydenhoito-
alalla ja monissa muissa tilanteissa.

Käyttöönotto

Kun olet lukenut nämä asennus- ja
käyttöohjeet tarkoin, voit ottaa
uuden pumppusi käyttöön, muta
noudata seuraavia kohtia:

Tarkasta, että pumppu on kaivon
pohjalla.

Tarkasta, että painejohto on
liitetty määräysten mukaan.

Varmistu, että sähköliitäntä on
230 V - 50 Hz.

Tarkista, että sähköpistorasia on
kunnossa.

Varmista, että verkkoliitäntään ei
koskaan pääse kosteutta tai
vettä.

Vältä pumpun kuivakäyntiä.

Huolto-ohjeet!

Syvämoottoripumppu on huoltova-
paa ja hyväksi todettu laatutuote,
joka joutuu tiukkoihin lopputarka-
stuksiin.
Suosittelemme kuitenkin, että
pumppu tarkastetaan ja hoidetaan
säännöllisesti. Näin pumpun
kestoikä pitenee ja sitä voidaan
käyttää kesketyksettä.

Huomio! Tärkeä!

Irrota verkkopistoke aina ennen
huoltotöitä.

Jos pumppua joudutaan sen
käyttötarkoituksen vuoksi siir-
tämään, täytyy pumppu puhdi-
staa jokaisen käytön jälkeen
puhtaalla vedellä.

Jos pumppu asennetaan pysyvä-
sti paikalleen, on suositeltavaa
tarkista uimurikytkimen toiminta
joka kolmas kuukausi.
flytbrytaren var tredje månad vid
stationär installation.

Asennus

Syvämoottoripumpun asennus
tapahtuu joko:

sen ollessa pysyvästi paikallaan
kiinteän putkijohdon avulla tai

sen ollessa pysyvästi paikallaan
taipuisan letkujohdon avulla

Ota huomioon!

Asennuksen yhteydessä tulee ottaa
huomioon, että pumppua ei saa
koskan asentaa niin, että se riippuu
vapaasti painejohdossa tai säh-
kövirtajohdossa. Syvämoottoripum-
puu täytyy ripustaa sille tarkoitet-
tuun kantokädensijaan / sen täytyy
olla kaivon pohjalla. Pumpun moit-
teettoman toiminnan kannalta on
välttämätöntä, että kaivon pohjalla
ei koskaan ole mutaa tai muita
epäpuhtauksia.
Jos vedepinta on liian alhainen, voi
kaivon pohjalla oleva muta kuivua
nopeasti ja estää pumpun käynni-
stymisen.
Siksi on tärkeää tarkastaa syvä-
moottoripumppu säännöllisesti
(suorita käynnistyskokeiluja).
Uimurikytkin on säädetty niin, että
pumppu voidaan ottaa heti käyt-
töön.

Ohje!

Pumppukaivon täytyy olla ainakin
40 x 40 x 50 cm, jotta uimurikytkin
voi liikkua vapaasti.

Verkkoliitäntä

Hankkimasi syvämoottoripumppu
on jo varustettu suojakosketuspi-
stokkeella. Pumppu on tarkoitettu
liitettäväksi suojakoskeetuspisto-
rasiaan, 230 V - 50 Hz. Varmistu
siitä, että pistorasian sulake on riit-
tävä (ainakin 6 A) ja että pistorasia
on moitteettomassa kunnossa.
Aseta pumpun pistoke pistorasiaan,
pumppu on nyt käyttövalmis.

Ohje!

Jos verkkojohto tai pistoke vahin-
goittuvat ulkopuolisten vaikutusten
johdosta, ei saa korjata kaapelia!
Se täytyy vaihtaa uuteen.

FIN

Anleitung TMP255_1_S  14.03.2005  9:24 Uhr  Seite 23

Содержание 41.702.80

Страница 1: ...ual de opera o da motobomba submers vel com interruptor de flutuador Bruksanvisning Dr nkbar motorpump med flytande brytare K ytt ohje Uimurikytkimell varustetta syv moottoripumppu Bruksanvisning Neds...

Страница 2: ...n Sie da die Druckleitung ordnungsgem angebracht wurde Vergewissern Sie sich da der elektrische Anschlu 230 V 50 Hz betr gt berpr fen Sie den ordnungs gem en Zustand der elektrischen Steckdose Vergewi...

Страница 3: ...en Den Schwimmschalter von Ablage rungen mit klarem Wasser reini gen Reinigung des Schaufel rades Bei zu starker Ablagerung im Pum pengeh use mu der untere Teil der Pumpe wie folgt zerlegt werden 3 St...

Страница 4: ...e AUS ca 5 cm Garantiehinweise Nicht unter die Garantie fallen Zerst rung der Gleitringdichtung durch Trockenlauf oder Fremdk rperbeimengungen im Wasser Verstopfung des Laufrades durch Fremdk rper Tra...

Страница 5: ...r pump to work reconsidering the following items Check if the pump rests on the ground of the shaft Check of pressure cord has been attached properly Check if electrical connection is 230 V 50 Hz Chec...

Страница 6: ...evel of the OFF operating point can be rea ched easily and with little force To check this place the pump in a vessel filled with water raise the float switch carefully by hand and then lower it again...

Страница 7: ...pply 230V 50Hz Power consumption 250 Watt Delivery rate max 6200 l h Delivery height max 5 5 m Immersion depth max 5 m Water temperature max 35 C Hose connection 5 4 threaded end Foreign bodies up to...

Страница 8: ...ez que la pompe marche sec Notices d entretien La pompe moteur submersible est un produit de qualit ne n cessitant pas d entretien et prouv qui a subi des contr les continus Mais pour une longue dur e...

Страница 9: ...traction est insuffisant La pompe s arr te apr s une courte dur e de marche Origines Pas de tension du secteur L interrupteur flotteur n est pas mis en circuit Le filtre d entr e est bouch Le tuyau de...

Страница 10: ...e trang re F Tension de secteur 230V 50 Hz Puissance absorb e 250 Watts D bit max 6 200 l h Hauteur de refoulement max 5 5 m Profondeur d immersion max 5 m Temp rature de l eau max 35 C Raccord de tuy...

Страница 11: ...chtig heeft gelezen kunt u met inachtne ming van de hierna volgende pun ten de nieuwe pomp in bedrijf stel len Controleer of de pomp op de schachtbodem rust Ga na of de drukleiding regle mentair aange...

Страница 12: ...gte UIT gemakkelijk en met weinig kracht kan bereikt worden Controleer dit door de pomp in een met water gevuld vat te plaatsen en de vlotter schakelaar met de hand voor Storingen oorzaken verhelpen S...

Страница 13: ...aakt door niet deskundige ingrepen NL Netaansluiting 230 V 50 Hz Opgenomen vermogen 250 Watt Capaciteit max 6 200 l h Opvoerhoogte max 5 5 m Dompeldiepte max 5 m Watertemperatuur max 35 C Slangaanslui...

Страница 14: ...tala ci n y servicio usted puede arrancar su nueva bomba tomando en consi deraci n los puntos siguientes Compruebe que la bomba se apoye sobre el fondo del pozo Compruebe que la l nea de pre si n est...

Страница 15: ...l interruptor y luego desci ndalo de Fallos Causas Remedio Fallos La bomba no arranca La bomba no transporta La bomba no se desconecta Caudal insuficiente La bomba se desconecta despu s de trabajar br...

Страница 16: ...de la red 230 V 50 Hz Potencia absorbida 250 Watios Caudal max 6 200l h Capacidad de elevaci n max 5 5 m Profundidad de inmersi n max 5 m Temp max del agua 35 C Conexi n de manguera 5 4 RE Impurezas...

Страница 17: ...a tens o na rede el ctrica corresponda a 230 Volts 50 Hz Verifique se a tomada el ctrica se encontra em perfeitoestado Assegure se que nenhuma humidade ou gua possam atin gir a conex o el ctrica Evite...

Страница 18: ...dist ncia entre a cabe a do interruptor de flutua dor e os entalhes da gradua o Perturba es causas elimina o Problema A bomba n o funciona A bomba n o transporta a gua A bomba n o se desliga A quantid...

Страница 19: ...adas por terceiros P Liga o rede 230 V c a 50 Hz Consumo de corrente 250 watts Caudal m x 6200 l h Altura de eleva o m x 5 5 m Profund de imers o m x 5 m Temperatura da gua m x 35 C Conex o de manguei...

Страница 20: ...ntrollera att tryckledningen r riktigt ansluten Kontrollera att den elektriska anslutningen g r till 230V 50 Hz Kontrollera att n tuttaget r i ordning S kerst ll att fukt eller vatten aldrig kan komma...

Страница 21: ...m pumpen kopplas till resp fr n Se till att avst ndet mellan flot t rst llarhuvud och flott rst llar rastrering inte r f r litet Vid f r litet avst nd garanteras inte en felfri funktion Se till vid in...

Страница 22: ...e i vattnet L phjulet tillstoppat pga fr mmande partiklar Transportskador Obeh rigs ingrepp S N tanslutning 230 V 50 Hz Effekt 250 Watt Transportm ngd max 6 200 l h Transporth jd max 5 5 m Doppningsdj...

Страница 23: ...ysten mukaan Varmistu ett s hk liit nt on 230 V 50 Hz Tarkista ett s hk pistorasia on kunnossa Varmista ett verkkoliit nt n ei koskaan p se kosteutta tai vett V lt pumpun kuivak ynti Huolto ohjeet Sy...

Страница 24: ...t uimurikytkimen p n ja sen pidikkeen v linen et isyys ei saa olla liian pieni Jos niiden v li on liian pieni ei voida taata kytki men moitteetonta toimintaa ota huomioon uimurikytkint s t ess si ett...

Страница 25: ...sta k sittelyst FIN Verkkoliit nt 230 V 50 Hz Ottoteho 250 W Vesim r enint 6200 l h Nostokorkeus enint 5 5 m Upotussyvyys enint 5 m Veden l mp tila 35 C Letkuliit nt 5 4 ulkokierre Ep puhtaudet korkei...

Страница 26: ...v sjakten Sjekk at trykkledningen ligger slik den skal V r sikker p at den elektriske tilkoplingen er 230 V 50 Hz Sjekk at den elektriske stikkon takten er i orden V r sikker p at det ikke kan trenge...

Страница 27: ...bservere om pumpen starter og stopper Pass ogs p at avstanden mel lom flott rkroppen og flott rrast reringen ikke er for snau Er avstanden for liten kan virkem ten bli hindret Pass p n r du innstiller...

Страница 28: ...g 230 V 50 Hz Merkeeffekt 250 Watt Pumpekapasitet maks 6 200 l h Pumpeh yde maks 5 5 m Nedsenkning maks 5 m Vanntemperatur maks 35 C Slangetilkobling 5 4 utvendige gjenger Smusspartikler inntil 3 mm K...

Страница 29: ...30 V 50 Hz A 6 A m 30 mA VDE 0100 702 738 O H I H 35 K A T A A H A E E B 230 V 50Hz E B N O H 3 K H H O Y O 40 X 40 X 50 H H H 230 V 50Hz B 6 A ISC GmbH GR Anleitung TMP255_1_S 14 03 2005 9 24 Uhr Sei...

Страница 30: ...30 K 1 2 3 B E B H H H H T O O T H O H E E T K I T K K B 35 C GR Anleitung TMP255_1_S 14 03 2005 9 24 Uhr Seite 30...

Страница 31: ...31 H K O Z E GR 230 V 50 Hz 250 Watt 6200 l h 5 5 m 5 m 35 C 5 4 IG 3 mm ON 50 cm OFF 5 cm 1m 4 800 l h 2m 3 600 l h 3m 2 400 l h 4m 1 500 l h Anleitung TMP255_1_S 14 03 2005 9 24 Uhr Seite 31...

Страница 32: ...to alla rete evitate che la pompa funzioni a secco Avvertenze per la manutenzione La pompa sommersa a motore un prodotto di qualit sperimentata non richiede manutenzione ed stata sog getta a severi co...

Страница 33: ...i trova non sia troppo piccola Perch una distanza troppo piccola non pu garantirne il perfetto funzio namento Regolando l interruttore galleggi ante fate attenzione che l interrut tore galleggiante st...

Страница 34: ...limentazione rete 230V 50Hz Potenza assorbita 250 Watt Quantit massima di mandata 6 200 l h Altezza di mandata 5 5 m Profondit massima immersione 5 m Temperatura massima acqua 35 C gamento tubo 5 4 IG...

Страница 35: ...troll r at trykledningen er placeret forskriftsm ssigt kor rekt Kontroll r at den elektriske tils lutning er p 230 V 50 Hz Kontroll r at den elektriske stikd se er i en forskriftsm ssig korrekt tilsta...

Страница 36: ...e se om pumpen hhv kobler til og fra S rg for at afstanden mellem sv mmerafbryderhovedet og sv mmerafbryderindstillingen ikke er for lille Ved for lille afstand garanteres der ikke for fejlfri funktio...

Страница 37: ...iben DK Nettilslutning 230 V 50 Hz Effekt 250 Watt Flow max 6 200 l h L fteh jde max 5 5 m Neddykning max 5 m Vandtemperatur max 35 C Slangetilslutning 5 4 udv gev Fremmedlegemer indtil 3 mm Koblingsp...

Страница 38: ...sljede ih to aka Va u novu pumpu pustiti u rad Povjerite le i li pumpa u jami Provjerite je li tla no crijevo pra vilno namje teno Utvrdite iznosi li elektri ni pri klju ak 230 V 50 Hz Provjerite je l...

Страница 39: ...vkom odstranite istom vodom i enje rotora s lopati cama Kod prevelikih naslaga u ku i tu pumpe mora se demontirati donji dio pumpe kako slijedi 39 Smetnje Uzroci Pomo Smetnje Pumpa ne usisava Pumpa ne...

Страница 40: ...ra vode maks 35 C Priklju ak crijeva 5 4 IG Strana tijela maks 3 mm Visina to ke prebacivanja UKLJU ENO oko 50 cm Visina to ke prebacivanja ISKLJU ENO oko 5 cm Napomene u vezi jamstva Jamstvo ne obuhv...

Страница 41: ...ljande verensst mmelse enl EU direktiv och standarder f r artikeln ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direkti ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle N erkl rer herved f lgende samsvar...

Страница 42: ...como el uso adecuado de nuestro aparato Naturalmente prevalecen los derechos de garant a concedidos por la ley dentro del plazo mencionado de 2 a os Esta garant a es v lida para el mbito de la Rep bl...

Страница 43: ...va zona o all indirizzo di assistenza clienti riportato in basso GARANTIBEVIS I tilf lde af at vort produkt skulle v re fejlbeh ftet yder vi 2 rs garanti p det i vejledningen n vnte produkt Garantiper...

Страница 44: ...es As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing...

Страница 45: ...fiuti Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi E S lo para pa ses miembros de la UE No tire herramientas el ctricas en la...

Страница 46: ...alternativ till ters ndning r garen av elutrustningen skyldig att bidraga till ndam lsenlig avfallshantering f r det fall att utrustningen ska skrotas Efter att den f rbrukade utrustningen har l m nat...

Страница 47: ...njem u odnosu na zahtjev za povrat uredjaja Vlasnik elektrouredjaja alternativno je obvezan da umjesto povrata robe u slu aju odricanja vlasni tva sudjeluje u stru nom zbrinjavanju elektrouredjaja Sta...

Страница 48: ...underlag f r produkter ven utdrag r endast till tet med uttryckligt tillst nd fr n ISC GmbH Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen vain osittainenkin kopiointi tai muunl...

Отзывы: