background image

2

Vor Inbetriebnahme
beachten!

Der elektrische Anschluß 
erfolgt an einer Schutzkontakt-
steckdose, mit einer Netzspan-
nung von 230 V ~ 50 Hz. 
Sicherung mindestens 
6 Ampere.

Vorsicht! 

An Schwimmbecken und Gartentei-
chen und in deren Schutzbereich
ist die Benützung der Pumpe nur
mit Fehlerstrom-Schutzschalter mit
einem auslösenden Nennstrom bis
30 mA (nach VDE 0100 Teil 702 und
738) zulässig.
Befinden sich Personen im
Schwimmbecken oder im Garten-
teich, so darf die Pumpe nicht
betrieben werden.
Fragen Sie Ihren Elektrofachmann!

Achtung!

(Für Ihre Sicherheit)
Bevor Sie Ihre neue Tauchmotor-
pumpe in Betrieb nehmen, lassen Sie
fachmännisch prüfen, ob die

Erdung

Nullung

Fehlerstromschutzschaltung den
Sicherheitsvorschriften der
Energie-Versorgungsunterneh-
men entsprechen und einwand-
frei funktionieren.

Die elektrischen Steckverbindun-
gen sind vor Nässe zu schützen.

Bei Überschwemmungsgefahr 
die Steckverbindungen im über-
flutungssicheren Bereich anbrin-
gen.

Die Förderung von aggressiven 
Flüssigkeiten, sowie die Förder-
ung von abrasiven (schmiergel-
wirkenden) Stoffen ist auf jeden 
Fall zu vermeiden.

Die Tauchmotorpumpe ist vor 
Frost zu schützen.

Die Pumpe ist vor Trockenlauf 
zu schützen.

Der Zugriff von Kindern ist durch 
geeignete Maßnahmen zu ver-
hindern.

Hinweis!

Sollte die Netzleitung oder der
Stecker aufgrund äußeren Einwirkun-
gen beschädigt werden, so darf das
Kabel nicht repariert werden!
Das Kabel muß gegen ein neues aus-
getauscht werden.

Achtung!

Diese Arbeit ist nur von einem Fach-
mann des Elektrohandwerks oder
vom Einhell-Kundendienst ISC GmbH
durchzuführen.

Einsatzbereiche

Diese Pumpe wird vorzüglich als Kel-
lerpumpe verwendet. Eingebaut in
einen Schacht gibt diese Pumpe
Sicherheit vor Überschwemmungen.
Sie finden aber auch überall dort
Anwendung, wo Wasser umgefördert
werden muß, z.B. im Haushalt, in der
Landwirtschaft, im Gartenbau, im
Sanitärgewerbe und vielen Anwen-
dungen mehr.

Die Inbetriebnahme

Nachdem Sie diese Installations- und
Betriebsanweisung genau gelesen
haben, können Sie unter Beachtung
folgender Punkte Ihre neue Pumpe in
Betrieb nehmen:

Prüfen Sie, daß die Pumpe auf
dem Schachtboden liegt.

Prüfen Sie, daß die Druckleitung
ordnungsgemäß angebracht
wurde.

Vergewissern Sie sich, daß der
elektrische Anschluß
230 V ~ 50 Hz beträgt.

Überprüfen Sie den ordnungs-
gemäßen Zustand der elektrischen
Steckdose.

Vergewissern Sie sich, daß nie-
mals Feuchtigkeit oder Wasser an
den Netzanschluß kommt.

Vermeiden Sie, daß die Pumpe
trocken läuft.

Wartungshinweise!

Die Tauchmotorpumpe ist ein war-
tungsfreies und bewährtes Quali-
tätserzeugnis, das strengen End-
kontrollen unterworfen wird.
Für eine lange Lebensdauer und
ununterbrochenen Betrieb empfeh-
len wir jedoch eine regelmäßige
Kontrolle und Pflege.

Beständigkeit

Die von Ihnen erworbene Tauch-
motorpumpe ist für die Förderung von
Wasser mit einer maximalen Tempe-
ratur von 35° C bestimmt.
Diese Pumpe darf nicht für andere
Flüssigkeiten, insbesondere nicht für
Motorenkraftstoffe, Reinigungsmittel
und sonstige chemische Produkte ver-
wendet werden!

Die Installation

Die Installation der Tauchmotorpumpe
erfolgt entweder:

Stationär mit fester Rohrleitung 
oder

Stationär mit flexibler Schlauch-
leitung

Zu beachten!

Bei der Installation ist zu beachten,
daß die Pumpe niemals freihängend
an die Druckleitung oder am Stromka-
bel montiert werden darf. Die
Tauchmotorpumpe muß an dem dafür
vorgesehenen Tragegriff aufgehängt
werden bzw. auf dem Schachtboden
aufliegen. Um eine einwandfreie
Funktion der Pumpe zu gewährlei-
sten, muß der Schachtboden immer
frei von Schlamm oder sonstigen Ver-
unreinigungen sein. 
Bei zu geringem Wasserspiegel kann
der im Schacht befindliche Schlamm
schnell eintrocknen und die Pumpe
am Anlaufen hindern. Deshalb ist es
notwendig, die Tauchmotorpumpe
regelmäßig zu prüfen (Anlaufversuche
durchführen).
Der Schwimmschalter ist so einge-
stellt, daß eine sofortige Inbetrieb-
nahme möglich ist.

Hinweis!

Der Pumpenschacht sollte minde-
stens die Abmessungen von 40 x 40 x
50 cm haben, damit sich der Schwim-
merschalter frei bewegen kann. 

Der Netzanschluß

Die von Ihnen erworbene Tauch-
pumpe ist bereits mit einem Schutz-
kontaktstecker versehen. Die Pumpe
ist bestimmt für den Anschluß an eine
Schutzkontaktsteckdose mit 230 V ~
50 Hz. Vergewissern Sie sich, daß die
Steckdose ausreichend abgesichert
ist (mind. 6 A), und einwandfrei in
Ordnung ist. Führen Sie den Pumpen-
stecker in die Steckdose ein und die
Pumpe ist somit betriebsbereit.

D

Anleitung TMP255_1_S  14.03.2005  9:24 Uhr  Seite 2

Содержание 41.702.80

Страница 1: ...ual de opera o da motobomba submers vel com interruptor de flutuador Bruksanvisning Dr nkbar motorpump med flytande brytare K ytt ohje Uimurikytkimell varustetta syv moottoripumppu Bruksanvisning Neds...

Страница 2: ...n Sie da die Druckleitung ordnungsgem angebracht wurde Vergewissern Sie sich da der elektrische Anschlu 230 V 50 Hz betr gt berpr fen Sie den ordnungs gem en Zustand der elektrischen Steckdose Vergewi...

Страница 3: ...en Den Schwimmschalter von Ablage rungen mit klarem Wasser reini gen Reinigung des Schaufel rades Bei zu starker Ablagerung im Pum pengeh use mu der untere Teil der Pumpe wie folgt zerlegt werden 3 St...

Страница 4: ...e AUS ca 5 cm Garantiehinweise Nicht unter die Garantie fallen Zerst rung der Gleitringdichtung durch Trockenlauf oder Fremdk rperbeimengungen im Wasser Verstopfung des Laufrades durch Fremdk rper Tra...

Страница 5: ...r pump to work reconsidering the following items Check if the pump rests on the ground of the shaft Check of pressure cord has been attached properly Check if electrical connection is 230 V 50 Hz Chec...

Страница 6: ...evel of the OFF operating point can be rea ched easily and with little force To check this place the pump in a vessel filled with water raise the float switch carefully by hand and then lower it again...

Страница 7: ...pply 230V 50Hz Power consumption 250 Watt Delivery rate max 6200 l h Delivery height max 5 5 m Immersion depth max 5 m Water temperature max 35 C Hose connection 5 4 threaded end Foreign bodies up to...

Страница 8: ...ez que la pompe marche sec Notices d entretien La pompe moteur submersible est un produit de qualit ne n cessitant pas d entretien et prouv qui a subi des contr les continus Mais pour une longue dur e...

Страница 9: ...traction est insuffisant La pompe s arr te apr s une courte dur e de marche Origines Pas de tension du secteur L interrupteur flotteur n est pas mis en circuit Le filtre d entr e est bouch Le tuyau de...

Страница 10: ...e trang re F Tension de secteur 230V 50 Hz Puissance absorb e 250 Watts D bit max 6 200 l h Hauteur de refoulement max 5 5 m Profondeur d immersion max 5 m Temp rature de l eau max 35 C Raccord de tuy...

Страница 11: ...chtig heeft gelezen kunt u met inachtne ming van de hierna volgende pun ten de nieuwe pomp in bedrijf stel len Controleer of de pomp op de schachtbodem rust Ga na of de drukleiding regle mentair aange...

Страница 12: ...gte UIT gemakkelijk en met weinig kracht kan bereikt worden Controleer dit door de pomp in een met water gevuld vat te plaatsen en de vlotter schakelaar met de hand voor Storingen oorzaken verhelpen S...

Страница 13: ...aakt door niet deskundige ingrepen NL Netaansluiting 230 V 50 Hz Opgenomen vermogen 250 Watt Capaciteit max 6 200 l h Opvoerhoogte max 5 5 m Dompeldiepte max 5 m Watertemperatuur max 35 C Slangaanslui...

Страница 14: ...tala ci n y servicio usted puede arrancar su nueva bomba tomando en consi deraci n los puntos siguientes Compruebe que la bomba se apoye sobre el fondo del pozo Compruebe que la l nea de pre si n est...

Страница 15: ...l interruptor y luego desci ndalo de Fallos Causas Remedio Fallos La bomba no arranca La bomba no transporta La bomba no se desconecta Caudal insuficiente La bomba se desconecta despu s de trabajar br...

Страница 16: ...de la red 230 V 50 Hz Potencia absorbida 250 Watios Caudal max 6 200l h Capacidad de elevaci n max 5 5 m Profundidad de inmersi n max 5 m Temp max del agua 35 C Conexi n de manguera 5 4 RE Impurezas...

Страница 17: ...a tens o na rede el ctrica corresponda a 230 Volts 50 Hz Verifique se a tomada el ctrica se encontra em perfeitoestado Assegure se que nenhuma humidade ou gua possam atin gir a conex o el ctrica Evite...

Страница 18: ...dist ncia entre a cabe a do interruptor de flutua dor e os entalhes da gradua o Perturba es causas elimina o Problema A bomba n o funciona A bomba n o transporta a gua A bomba n o se desliga A quantid...

Страница 19: ...adas por terceiros P Liga o rede 230 V c a 50 Hz Consumo de corrente 250 watts Caudal m x 6200 l h Altura de eleva o m x 5 5 m Profund de imers o m x 5 m Temperatura da gua m x 35 C Conex o de manguei...

Страница 20: ...ntrollera att tryckledningen r riktigt ansluten Kontrollera att den elektriska anslutningen g r till 230V 50 Hz Kontrollera att n tuttaget r i ordning S kerst ll att fukt eller vatten aldrig kan komma...

Страница 21: ...m pumpen kopplas till resp fr n Se till att avst ndet mellan flot t rst llarhuvud och flott rst llar rastrering inte r f r litet Vid f r litet avst nd garanteras inte en felfri funktion Se till vid in...

Страница 22: ...e i vattnet L phjulet tillstoppat pga fr mmande partiklar Transportskador Obeh rigs ingrepp S N tanslutning 230 V 50 Hz Effekt 250 Watt Transportm ngd max 6 200 l h Transporth jd max 5 5 m Doppningsdj...

Страница 23: ...ysten mukaan Varmistu ett s hk liit nt on 230 V 50 Hz Tarkista ett s hk pistorasia on kunnossa Varmista ett verkkoliit nt n ei koskaan p se kosteutta tai vett V lt pumpun kuivak ynti Huolto ohjeet Sy...

Страница 24: ...t uimurikytkimen p n ja sen pidikkeen v linen et isyys ei saa olla liian pieni Jos niiden v li on liian pieni ei voida taata kytki men moitteetonta toimintaa ota huomioon uimurikytkint s t ess si ett...

Страница 25: ...sta k sittelyst FIN Verkkoliit nt 230 V 50 Hz Ottoteho 250 W Vesim r enint 6200 l h Nostokorkeus enint 5 5 m Upotussyvyys enint 5 m Veden l mp tila 35 C Letkuliit nt 5 4 ulkokierre Ep puhtaudet korkei...

Страница 26: ...v sjakten Sjekk at trykkledningen ligger slik den skal V r sikker p at den elektriske tilkoplingen er 230 V 50 Hz Sjekk at den elektriske stikkon takten er i orden V r sikker p at det ikke kan trenge...

Страница 27: ...bservere om pumpen starter og stopper Pass ogs p at avstanden mel lom flott rkroppen og flott rrast reringen ikke er for snau Er avstanden for liten kan virkem ten bli hindret Pass p n r du innstiller...

Страница 28: ...g 230 V 50 Hz Merkeeffekt 250 Watt Pumpekapasitet maks 6 200 l h Pumpeh yde maks 5 5 m Nedsenkning maks 5 m Vanntemperatur maks 35 C Slangetilkobling 5 4 utvendige gjenger Smusspartikler inntil 3 mm K...

Страница 29: ...30 V 50 Hz A 6 A m 30 mA VDE 0100 702 738 O H I H 35 K A T A A H A E E B 230 V 50Hz E B N O H 3 K H H O Y O 40 X 40 X 50 H H H 230 V 50Hz B 6 A ISC GmbH GR Anleitung TMP255_1_S 14 03 2005 9 24 Uhr Sei...

Страница 30: ...30 K 1 2 3 B E B H H H H T O O T H O H E E T K I T K K B 35 C GR Anleitung TMP255_1_S 14 03 2005 9 24 Uhr Seite 30...

Страница 31: ...31 H K O Z E GR 230 V 50 Hz 250 Watt 6200 l h 5 5 m 5 m 35 C 5 4 IG 3 mm ON 50 cm OFF 5 cm 1m 4 800 l h 2m 3 600 l h 3m 2 400 l h 4m 1 500 l h Anleitung TMP255_1_S 14 03 2005 9 24 Uhr Seite 31...

Страница 32: ...to alla rete evitate che la pompa funzioni a secco Avvertenze per la manutenzione La pompa sommersa a motore un prodotto di qualit sperimentata non richiede manutenzione ed stata sog getta a severi co...

Страница 33: ...i trova non sia troppo piccola Perch una distanza troppo piccola non pu garantirne il perfetto funzio namento Regolando l interruttore galleggi ante fate attenzione che l interrut tore galleggiante st...

Страница 34: ...limentazione rete 230V 50Hz Potenza assorbita 250 Watt Quantit massima di mandata 6 200 l h Altezza di mandata 5 5 m Profondit massima immersione 5 m Temperatura massima acqua 35 C gamento tubo 5 4 IG...

Страница 35: ...troll r at trykledningen er placeret forskriftsm ssigt kor rekt Kontroll r at den elektriske tils lutning er p 230 V 50 Hz Kontroll r at den elektriske stikd se er i en forskriftsm ssig korrekt tilsta...

Страница 36: ...e se om pumpen hhv kobler til og fra S rg for at afstanden mellem sv mmerafbryderhovedet og sv mmerafbryderindstillingen ikke er for lille Ved for lille afstand garanteres der ikke for fejlfri funktio...

Страница 37: ...iben DK Nettilslutning 230 V 50 Hz Effekt 250 Watt Flow max 6 200 l h L fteh jde max 5 5 m Neddykning max 5 m Vandtemperatur max 35 C Slangetilslutning 5 4 udv gev Fremmedlegemer indtil 3 mm Koblingsp...

Страница 38: ...sljede ih to aka Va u novu pumpu pustiti u rad Povjerite le i li pumpa u jami Provjerite je li tla no crijevo pra vilno namje teno Utvrdite iznosi li elektri ni pri klju ak 230 V 50 Hz Provjerite je l...

Страница 39: ...vkom odstranite istom vodom i enje rotora s lopati cama Kod prevelikih naslaga u ku i tu pumpe mora se demontirati donji dio pumpe kako slijedi 39 Smetnje Uzroci Pomo Smetnje Pumpa ne usisava Pumpa ne...

Страница 40: ...ra vode maks 35 C Priklju ak crijeva 5 4 IG Strana tijela maks 3 mm Visina to ke prebacivanja UKLJU ENO oko 50 cm Visina to ke prebacivanja ISKLJU ENO oko 5 cm Napomene u vezi jamstva Jamstvo ne obuhv...

Страница 41: ...ljande verensst mmelse enl EU direktiv och standarder f r artikeln ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direkti ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle N erkl rer herved f lgende samsvar...

Страница 42: ...como el uso adecuado de nuestro aparato Naturalmente prevalecen los derechos de garant a concedidos por la ley dentro del plazo mencionado de 2 a os Esta garant a es v lida para el mbito de la Rep bl...

Страница 43: ...va zona o all indirizzo di assistenza clienti riportato in basso GARANTIBEVIS I tilf lde af at vort produkt skulle v re fejlbeh ftet yder vi 2 rs garanti p det i vejledningen n vnte produkt Garantiper...

Страница 44: ...es As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing...

Страница 45: ...fiuti Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi E S lo para pa ses miembros de la UE No tire herramientas el ctricas en la...

Страница 46: ...alternativ till ters ndning r garen av elutrustningen skyldig att bidraga till ndam lsenlig avfallshantering f r det fall att utrustningen ska skrotas Efter att den f rbrukade utrustningen har l m nat...

Страница 47: ...njem u odnosu na zahtjev za povrat uredjaja Vlasnik elektrouredjaja alternativno je obvezan da umjesto povrata robe u slu aju odricanja vlasni tva sudjeluje u stru nom zbrinjavanju elektrouredjaja Sta...

Страница 48: ...underlag f r produkter ven utdrag r endast till tet med uttryckligt tillst nd fr n ISC GmbH Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen vain osittainenkin kopiointi tai muunl...

Отзывы: