background image

14

m

CERTIFICADO DE GARANTÍA

Estimado cliente: 

Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este
aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención
al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le
atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuación. Para hacer válido el
derecho de garantía, proceda de la siguiente forma: 

1.

Estas condiciones de garantía regulan prestaciones de la garantía adicionales. Sus derechos legales a
prestación de garantía no se ven afectados por la presente garantía. Nuestra prestación de garantía es
gratuita para usted. 

2.

La prestación de garantía se extiende exclusivamente a defectos ocasionados por fallos de material o de
producción y está limitada a la reparación de los mismos o al cambio del aparato. Tenga en consideración
que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, en taller o industrial. Por lo tanto, no
procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres,
así como actividades similares. De nuestra garantía se excluye cualquier otro tipo de prestación adicional
por daños ocasionados por el transporte, daños ocasionados por la no observancia de las instrucciones de
montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej.,
conexión a una tensión de red o corriente no indicada), aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej.,
sobrecarga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), no observancia de las
disposiciones de mantenimiento y seguridad, introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej.,
arena, piedras o polvo), uso violento o influencias externa (como, p. ej., daños por caídas), así como por el
desgaste habitual por el uso.

El derecho a garantía pierde su validez cuando ya se hayan realizado intervenciones en el aparato. 

3.

El periodo de garantía es de 2 años y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de
garantía debe hacerse válido, antes de finalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos
semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de
garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un
nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplica
en el caso de un servicio 

in situ. 

4.

Para hacer efectivo su derecho a garantía, envíe gratuitamente el aparato defectuoso a la dirección
indicada a continuación. Adjunte el original del ticket de compra u otro tipo de comprobante de compra con
fecha. ¡A tal efecto, guarde en lugar seguro el ticket de compra como comprobante! Describa con la mayor
precisión posible el motivo de la reclamación. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto
aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta. 

Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no
se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el
aparato a nuestra dirección de servicio técnico. 

Anleitung TF 4300 SPK7:_  25.01.2007  10:03 Uhr  Seite 14

Содержание 36.062.50

Страница 1: ...Art Nr 36 062 50 I Nr 01016 Bedienungsanleitung Teichpumpe Operating Instructions Pond filter Manual de instrucciones Filtro para estanque TF 4300 Anleitung TF 4300 SPK7 _ 25 01 2007 10 03 Uhr Seite 1...

Страница 2: ...2 9 8 7 6 5 4 2 3 12 1 10 11 1 13 Anleitung TF 4300 SPK7 _ 25 01 2007 10 03 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...hinweise Ein Stromschlag kann lebensgef hrlich sein darum sind unbedingt folgende Hinweise zu beachten Die Pumpe darf nur an einer ordnungsgem en Schutzkontaktsteckdose betrieben werden Vorsicht An st...

Страница 4: ...erfolgt wie oben beschrieben Am Wasserspeieranschluss k nnen Sie zus tzlich Wasserspiele mit einem Schlauch Innen 13 mm 20 mm oder 26 mm anschlie en Der Speieranschluss kann durch Drehen des Absperrha...

Страница 5: ...tal therefore to observe the following instructions The pump is to be operated only from a properly installed socket outlet with earthing contact In stagnant water bodies garden ponds swimming ponds a...

Страница 6: ...tion The spout connection can be opened by turning the stopcock A counter clockwise Operation with water spout connection only see Fig 3 Turn the stopcock B by 90 Leave the stopcock A open All the wat...

Страница 7: ...puede tener consecuencias fatales es imprescindible pues observar las advertencias siguientes La bomba s lo podr conectarse a una caja de enchufe de seguridad debidamente instalada Atenci n En el cas...

Страница 8: ...en conectarse de forma adicional juegos de agua con un interior de manguera de 13 mm 20 mm o 26 mm La conexi n del surtidor puede abrirse girando la llave de cierre A en el sentido contrario a las agu...

Страница 9: ...sljede u uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl Q declar urm toarea conformitate cu linia direc toare CE i normele valabile pentru articolul Z r n ile ilgili olarak AB Y netmelikleri ve Norm...

Страница 10: ...g or reproduction by any other means in whole or in part of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH La reimpresi n o cualquier otra reprod...

Страница 11: ...11 Technische nderungen vorbehalten Technical changes subject to change Salvo modificaciones t cnica Anleitung TF 4300 SPK7 _ 25 01 2007 10 03 Uhr Seite 11...

Страница 12: ...eturn electrical devices As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can a...

Страница 13: ...into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarante...

Страница 14: ...ej sobrecarga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad introducci n de cuerpos extra os en el aparato como p ej ar...

Страница 15: ...s und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdk rpern in das Ger t wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Sch den durch Herunterfallen sowie durch verwendung...

Страница 16: ...glichst genau Dadurch k nnen wir f r Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Ger t funktioniert nicht oder Ger t defekt ver...

Отзывы: