background image

17

S

1. Maskinbeskrivning (bild 1)

1 Dammskydd
2 Chuckhylsa
3 Strömbrytare
4 Stödhandtag
5 Vridstopp
6 Djupanslag
7 Slagstopp

2. Tekniska data

Spänning: 

230 V ~ 50 Hz

Upptagen effekt: 

1010 W

Tomgångsvarvtal: 900 

min

-1

Slagtal: 4500 

min

-1

Borrkapacitet (max.): 

Betong/sten 26 mm

Vikt: 6,14 

kg

Vibrationsnivå: 7,4 

m/s

2

Ljudtrycksnivå: 90,9 

dB(A)

Ljudeffektnivå: 103,9 

dB(A)

Skyddsklass: 

/ II

Buller- och vibrationsvärden uppmätta enligt EN
50144-2-6. Borrhammaren är inte avsedd för
användning utomhus i enlighet med stycke 3 i direkti-
vet 2000/14/EG.

3. Säkerhetsanvisningar

Obs! Vid användning av elverktyg måste följande
grundläggande säkerhetsåtgärder beaktas för att
skydda användaren mot elektriska stötar, personska-
dor och brandfara.
Läs igenom och beakta anvisningarna innan du
använder verktyget.

Kontrollera vilken spänning (volt) som anges på 
typskylten.

Om du använder en kabeltrumma, se till att 
kabeln är helt utrullad. Genomsnittlig trådarea 
min. 1,5 mm

2

.

Om den elektriska borrhammaren ska användas 
utomhus, måste den anslutas till en godkänd för
längningssladd H07RN-F 3G1,5 mm

2

med 

strilsäkra anslutningsdon.

Se till att du står stadigt vid frihandsborrning på 
stegar eller ställningar.

Om du ska borra i väggar där vatten- eller 
gasledningar eller kablar har installerats, måste 
du först lokalisera ledningarna med en 
kabeldetektor. Undvik att röra vid strömförande 
delar eller ledare.

Skydda din hörsel med hörselskydd: 
hörselskadorna kommer gradvis!

Bär skyddsglasögon och använd en dammtät 
ansiktsmask vid arbeten som alstrar damm.

Använd inte maskinen i närheten av ångor eller 
brännbara vätskor.

Dra alltid ut stickkontakten ur väggkontakten 
innan du bestyckar eller rengör maskinen.

Skydda nätkabeln mot skador. Olja och syra kan 
skada kabeln.

Överbelasta inte maskinen.

Viktigt!
Beakta alla nationella säkerhetsföreskrifter som 
gäller för installation, användning och underhåll.

Det finns risk för att mejslar eller borr av misstag 
slungas ut ur verktyget och förorsakar svåra 
personskador.

Kontrollera varje gång innan du använder borr
hammaren att mejseln eller borren har spärrats i 
verktygsfästet.

Kontrollera i regelbundna intervaller om 
verktygsfästet uppvisar slitage eller skador.

Verktyg med hammarfunktion får endast startas 
om det samtidigt trycks emot ett arbetsstycke 
(vägg, innertak osv.).

Efter att du har avslutat jobbet, skilj åt 
borrhammaren från nätet och ta ut mejseln eller 
borren ur verktyget.

Skilj alltid åt borrhammaren från nätet innan du 
byter ut en mejsel eller borr.

Skydda dina ögon samt dina medarbetare mot 
partiklar som flyger genom luften och mot delar 
som splittras loss. Bär skyddshjälm! Ställ upp 
skiljeväggar!

Arbetshandskar skyddar mot klämskador på 
fingrarna samt skavsår.

Vibrationerna kan vara skadliga för händerna och 
armarna: se till att verkningstiden från vibrationer 
hålls så kort som möjligt.

Dra alltid nätkabeln bakåt och bort från maskinen.

Förvara maskinen på ett ställe som är otillgängligt
för barn.

Håll alltid maskinen med båda händerna när du 
jobbar och se till att du står stadigt.

Ytterligare säkerhetsanvisningar för elverktyg 
finns i det bifogade häftet.

Anleitung BH-G 1000  28.03.2003  9:47 Uhr  Seite 17

Содержание BH-G 1000

Страница 1: ...BH G 1000 EX UK Rotary Hammer Artikel Nr 4258342 Ident Nr 01013...

Страница 2: ...echanism 28 425834001033 Distance Muff 29 425834001034 o ring Ring 33 425834001038 plain washer Washer 37 425834001042 Bearing HK0810 44 425834001049 Gear 50 425834001055 Steel Ball F5 5 51 4258340010...

Страница 3: ...al de instrucciones Martillo perforador Manual de instru es Martelo perfurador Bruksanvisning Borrhammare K ytt ohje Iskuporakone Brukerveiledning borhammer Istruzioni per l uso Trapano battente Instr...

Страница 4: ...e Hordjon szemv d t Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen Wear a breathing mask En cas de d gagement de poussi re Bij het vrijkomen van stof Si se genera polvo Em caso de forma o de p Vid dammbildnin...

Страница 5: ...3 1 2 3 Anleitung BH G 1000 28 03 2003 9 47 Uhr Seite 3...

Страница 6: ...4 4 6 5 a b c a b 7 Anleitung BH G 1000 28 03 2003 9 47 Uhr Seite 4...

Страница 7: ...schutz schleichender Geh rverlust Tragen Sie eine Schutzbrille und verwenden Sie eine Staubmaske bei stauberzeugenden Arbeiten Nicht im Bereich von D mpfen oder brennbaren Fl ssigkeiten verwenden Zieh...

Страница 8: ...lages in die Bohrung des Zusatzgriffes einsetzen Tiefenanschlag einstellen und Zusatzgriff wieder anziehen 5 4 Staubaufnahme Vorrichtung Abb 5 Vor Bohrhammerarbeiten senkrecht ber dem Kopf Staubaufnah...

Страница 9: ...t with conducting electrical parts or lines Wear ear muffs to protect your hearing Risk of progressive loss of hearing Wear goggles and use a breathing mask on dusty jobs Never use the machine near va...

Страница 10: ...the depth stop and retighten the handle attachment 5 4 Dust collector Fig 4 Before you start any hammer drilling work directly over your head slide the dust collector on the bit 5 5 Hammer stop Fig 5...

Страница 11: ...ces de courant ou des conducteurs Portez une protection de l ou e pour vous prot ger les oreilles perte insidieuse de l ou e Portez des lunettes de protection et utilisez un masque anti poussi re pend...

Страница 12: ...e suppl mentaire R gler la but e de profondeur et resserrer la poign e suppl mentaire 5 4 Dispositif de logement de poussi re fig 4 Avant de travailler avec votre marteau perforateur plac verticalemen...

Страница 13: ...veiligheidsbril en gebruik een stofmasker bij stofverwekkende werkzaamheden Niet in de buurt van dampen of brandbare vloeistoffen gebruiken Trek telkens de stekker uit het stopcontact voordat u met o...

Страница 14: ...te deel van de diepteaanslag in de boring van de bijkomende greep inplaatsen Diepteaanslag instellen en bijkomende greep weer aandraaien 6 4 Stofvangring fig 4 Voor werkzaamheden met de boorhamer dire...

Страница 15: ...tiva progresiva Utilice gafas y mascarilla protectora al realizar trabajos en los que se genere polvo No utilice el aparato en una zona de vapores o l quidos inflamables Retire el enchufe de la toma c...

Страница 16: ...mango adicional 5 4 Dispositivo para la captaci n de polvo Fig 4 Antes de realizar trabajos en vertical por encima de la cabeza con el martillo perforador coloque el dis positivo para la captaci n del...

Страница 17: ...audi o Use culos de protec o e m scara contra o p no caso de trabalhos que provoquem poeiras N o utilize o aparelho em reas com vapores ou l quidos inflam veis Retire a ficha el ctrica da tomada para...

Страница 18: ...uplementar Ajuste o esbarro de profundidade e aperte o punho suplementar 5 4 Dispositivo de recolha de p fig 4 Antes de trabalhar com o martelo perfurador na verti cal acima do n vel da cabe a introdu...

Страница 19: ...dammt t ansiktsmask vid arbeten som alstrar damm Anv nd inte maskinen i n rheten av ngor eller br nnbara v tskor Dra alltid ut stickkontakten ur v ggkontakten innan du bestyckar eller reng r maskinen...

Страница 20: ...andtaget och skjut in djupanslagets raka del i st dhandtagets borrh l St ll in djupansla get och drag t st dhandtaget p nytt 5 4 Dammuppsamlare bild 4 Skjut dammf ngaren ver borren om du ska anv n da...

Страница 21: ...ma voi tulla salakavalasti K yt suojalaseja sek p lysuojanaamaria sellai sissa t iss joissa syntyy p ly l k yt laitetta h yryjen tai helposti syttyvien nesteiden l hell Irroita verkkopistoke pistorasi...

Страница 22: ...ta syvyysvastuksen suora osa tukikahvassa olevaan reik n S d syvyysvastus halutun mittaiseksi ja kirist tukikahva paikoilleen 5 4 P lynker yslaite kuva 4 Ennen iskuporat it k nn iskupora yl salaisin j...

Страница 23: ...tillegg st vmaske n r du utf rer arbeider som utvikler st v Skal ikke brukes i omr der hvor det finnes damp eller brennbare v sker Trekk alltid st pslet ut av stikkontakten n r du skal utf re ombyggi...

Страница 24: ...bdeanlegget og skru til det ekstra h ndtaket igjen 5 4 St voppsamlingsanordning fig 4 F r man starter arbeider med borhammeren loddrett over hodet m man skyve st voppsamlingsanord ningen inn over bore...

Страница 25: ...antirumore per proteggervi dal rumore pericolo di ipoacusia Portate gli occhiali protettivi ed una maschera antipolvere in caso di lavori con sviluppo di pol vere Non usate l utensile nelle vicinanze...

Страница 26: ...serrare nuovamente l impugnatura supplementare 5 4 Dispositivo di raccolta della polvere Fig 4 Prima di eseguire lavori con il trapano battente spin gete dall alto il dispositivo di raccolta della po...

Страница 27: ...k przewodu zasilaj cego z gniazdka przed wszystkimi czynno ciami zwi zanymi z przer bk lub czyszczeniem elek tronarz dzia Chroni przew d zasilaj cy przed uszkodzenia mi Oleje i kwasy mog uszkodzi prze...

Страница 28: ...udaru rys 5 M ot udarowo obrotowy wyposa ony jest w wy cz nik udaru s u cy do agodnego nawiercenia Aby wy czy udar nale y obr ci w cznik d wigienkowy 7 do po o enia b Aby ponownie w czy udar nale y ob...

Страница 29: ...rdek ben hordjon egy hangv d t alattomos hall sk rosod s Hordjon egy v d szem veget s porol munk kn l haszn ljon porv d maszkot Ne haszn lja g z k s gyull kony folyad kok k zel ben Minden t p t s tisz...

Страница 30: ...ni s a m lys g tk z egy enes r sz t a p tfoganty furat ba helyezni Be ll tani a m lys g tk z t s a p tfoganty t jra megh zni 5 4 Porfelfog berendez s 4 bra Mer legesen a fej felett t rt n f r kalap cs...

Страница 31: ...para o artigo S f rklarar f ljande verensst mmelse enl EU direktiv och standarder f r artikeln ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direkti ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle erkl r...

Страница 32: ...ht Geen garantie op verdere schaden uw contactpersoon van de klantenservice TAKUUTODISTUS Takkuuaika alkaa ostop iv n ja sen pituus on 2 vuotta Takuu korvaa valmistusviat tai materiaali ja toi mintovi...

Страница 33: ...Garantieanspruch St rungen oder Ersatz teilbedarf wenden Sie sich bitte an ISC GmbH International Service Center Eschenstra e 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0190 145 048 62 Ct Min Telefax 0 9...

Страница 34: ...00 Fax 087 201203 S hk talo Harju OY Korjaamokatu 2 FIN 33840 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska sp Z o o Ul Miedzyleska 2 6 PL 50 554 Wroclaw Tel 071 3346508 Fax 071 3346503 Einhell...

Отзывы: