background image

13

P

23.

Antes de fazer qualquer trabalho na máquina (limpeza,
troca da lixa, etc.), tire a ficha da tomada.

24.  Nunca tire a ficha da tomada, puxando o cabo de 

ligação à rede.

25.

Para proteger a sua saúde, use uma máscara contra o
pó e óculos de segurança ao trabalhar com a máquina.

26.  O posto de trabalho deve estar limpo e bem iluminado.
27.  Fixe bem a peça a lixar, de modo seguro, para que ela

fique firme.

28.  No seu próprio interesse, mantenha a sua máquina 

sempre limpa e controle depois do trabalho se ela 
apresenta danos.

29.  Antes de introduzir a ficha na tomada, verifique se o 

interruptor está desligado.

30.  Verifique se está numa posição firme, principalmente 

em escadas e sobre andaimes. 

31.  Só é permitido usar a máquina para lixar a seco.
32.  Dirija o cabo eléctrico sempre para trás, ao afastá-lo 

da máquina.

33.  O ruído contínuo causa lesões do aparelho auditivo. 

Use um protector dos ouvidos.

34.

O nível de ruído no posto de trabalho pode ser 
superior a 85 dB(A).  Nesse caso, é necessário que o 
usuário tome medidas para proteger os  seus ouvidos.
O ruído desta máquina eléctrica é medido conforme 
ISO 3744, NFS 31-031 (84/537/CEE).

35.  Não é permitido lixar materiais que contêm amianto.
36.  Cada vez, antes de usar, controle a máquina, o cabo 

eléctrico e a ficha. Faça reparar danos somente por 
um especialista.

37.

As vibrações medidas no manípulo conforme ISO
8662-8 são de 5,7 m/s

2

 

Dados técnicos

Tensão:

230 volts - 50 Hz

Potência:

200 watts

Diâm. do circuito oscilante 

1,5 mm

Número de oscilações

2.500 - 15.200 r.p.m.

Nível de ruído LPA:

86 dB(A)

Nível de ruído LWA:

91 dB(A)

Classe de protecção:

II

Vibrações a

h

:

5,7 m/s

2

Peso da máquina:

1,3 kg

Tamanho da lixa:

90 x 90 x 90 mm

Colocação em funcionamento

Coloque a lixa sobre o disco porta-lixa. Observe que os
furos na lixa devem coincidir com os furos para a aspiração
de pó. Fixe a lixa e aperte-a bem (com a mão).
Observe a tensão da rede: a tensão da corrente eléctrica
deve ser igual à indicada na placa de características da
máquina.

LIGAR-DESLIGAR 
Para ligar a máquina, é suficiente comutar o interruptor, no
lado inferior da máquina, de 0 para 1.

LIGAÇÃO/DESLIGAÇÃO
Para ligar a máquina, basta empurrar o interruptor de
corrediça, no lado superior da máquina, de 0 para 1.

Regulação electrónica do número de rotações

Pode-se regular de modo
contínuo o número de rotações
do motor e a oscilação do disco
porta-lixa com o regulador do
número de rotações, no lado
superior da máquina. Quanto
maior for o número na roda de
ajuste, tanto mais elevado é o
número de rotações.

Troca da lixa:
O disco porta-lixa tem um sistema de fecho tipo bardana.
Este permite fixar a lixa nova rapidamente, sem dispositivo
de sujeição. 
Antes de colocar a lixa nova, dê algumas batedelas no
fecho tipo bardana do disco porta-lixa e limpe-o com uma
escova ou eventualmente com ar comprimido.

Aspiração de pó

A aspiração de pó evita a 
formação de muita 
sujidade, um teor elevado 
de pó no ar e facilita a 
eliminação de resíduos.

Manutenção e conservação

A máquina não requer manutenção.

Mantenha sempre limpas e desimpedidas as fendas de 
ventilação.

Mantenha limpos os furos de aspiração na placa 
oscilante.

Se, apesar de processos de fabrico e controlo 
executados com cuidado, a máquina apresentar um 
defeito, ela deve ser reparada por um especialista.

Observações sobre o trabalho

A máquina é especialmente eficiente para lixar cantos e
lugares de acesso difícil. Podem-se rectificar perfis e
gargantas, aplicando somente a ponta ou um lado do disco
porta-lixa. Conforme o material a rectificar e a remoção
desejada, estão disponíveis lixas diferentes. O rendimento
da remoção de material depende principalmente da escolha
da lixa e do modo como se aperta o disco porta-lixa sobre a
peça. 

A

Anleitung DE-G 200 E  24.02.2000 16:47 Uhr  Seite 13

Содержание 44.643.50

Страница 1: ...jzing Driehoek schuurmachine Manual de instrucciones Lijadora triangular Manual de opera o Rectificadora triangular Bruksanvisning Triangelslipverk K ytt ohje Kolmiohiomakone Bruksanvisning Trekantsli...

Страница 2: ...ine mit beiden H nden 2 D 12 berdehnen Sie nicht Ihren Standbereich Vermeiden Sie abnormale K rperhaltung Sorgen Sie f r sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht 13 Pflegen Sie Ihre W...

Страница 3: ...alleistungspegel LWA 91 dB A Schutzklasse II Vibration ah 5 7 m s2 Ger tegewicht 1 3 kg Schleifpapiergr e 90 x 90 x 90 mm Inbetriebnahme Nehmen Sie das Schleifpapier und legen es auf den Schleif telle...

Страница 4: ...ce Follow instructions for lubricating and changing accessories Inspect tool cords periodically and if damaged have repaired by authorized service facility Inspect extension cords periodically and rep...

Страница 5: ...the same as that specified on the tool s rating plate SWITCHING ON OFF To switch on simply move the switch at the bottom of the tool from 0 to 1 SWITCHING ON OFF To switch the machine on simply move t...

Страница 6: ...s outils soigneusement Maintenez vos outils aff tes et propres afin de travailler mieux et plus s rement Observez les prescriptions d entretien et les indications de changement de l outillage V rifiez...

Страница 7: ...rtement la main Faites attention la tension du secteur La tension de la source de courant doit tre identique celle indiqu e sur la plaque signal tique de l appareil MARCHE ARRET Afin de mettre l appar...

Страница 8: ...liger te kunnen werken Volg de onderhoudsvoorschriften en de adviezen omtrent het verwisselen van gereedschappen op Kontroleer regelmatig het snoer en laat dit bij beschadiging door een erkende vakman...

Страница 9: ...de stofafzuiging elkaar dekken Het schuurpapier met de hand goed vastdrukken De netspanning in acht nemen de spanning van de stroombron moet overeenkomen met de spanning aangeduid op het kenplaatje va...

Страница 10: ...ciones de cambio del utiliaje Verifique regularmente el estado de la clavija y del cable de alimentaci n y en caso de estar da ados h galos cambiar por una estaci n de servicio autorizada Verifique el...

Страница 11: ...polvo El papel de lija se fijar manualmente aplicando la presi n necesaria Control de la tensi n de red la tensi n de la fuente de alimentaci n deber coincidir con las indicaciones en la placa del ap...

Страница 12: ...ramentas sempre afiadas e limpas para que possa trabalhar bem e em seguran a Cumpra as instru es de conserva o e manuten o bem como as indica es acerca da substitui o de ferramentas Controle regularme...

Страница 13: ...oincidir com os furos para a aspira o de p Fixe a lixa e aperte a bem com a m o Observe a tens o da rede a tens o da corrente el ctrica deve ser igual indicada na placa de caracter sticas da m quina L...

Страница 14: ...ch rena F lj instruktionerna betr ffande sm rjning och byte av tillbeh r Kontrollera sladdarna med j mna mellanrum och reparera dem hos en auktoriserad verkstad om de r skadade Kontrollera f rl ngning...

Страница 15: ...st mma med uppgifterna p maskinens typskylt TILL OCH FR NSLAGNING F r tillslagning av maskinen m ste brytaren p maskinens undersida ndras fr n 0 till 1 IN UR KOPPLING Maskinen kopplas in genom att den...

Страница 16: ...asi Kun pid t ty kalusi ter vin ja puhtaina ne toimivat parhaiten Seuraa voitelu ja asennusohjeita Tarkista johdot s nn llisesti ja mik li ne ovat vahingoittuneet korjauta ne valtuutetulla huoltokorja...

Страница 17: ...on oltava yhdenmukainen laitteen tyyppikilvess olevien tietojen kanssa P LLE POIS KYTKENT Laitteen k ynnist miseksi on vain viet v laitteen alasivulla oleva kytkin asennosta 0 asentoon 1 K YNNISTYSKY...

Страница 18: ...med verktoyet ditt Pass p at verktoyet ditt alltid er skarpt og rent slik at du kan arbeide b de godt og sikkert Folg vedlikeholdsforskriftene og instruksjonene vedrorende utskiftning av verktoy Kont...

Страница 19: ...et festes med et fast trykk med h nden Overhold nettspenningen Spenningen p str mkilden m v re i overensstemmelse med typeskiltet p apparatet P AV KOPLING For sl p apparatet skiftes bryteren p apparat...

Страница 20: ...A A EIA K o 1 T H 2 M M M 3 A 4 K M K 5 E 6 M E 7 X M M 8 M M A 9 X 10 M 11 A X A 12 N A 13 T A E E 14 B 15 M 16 A M B 17 Y X 18 N M 19 E E O M 20 H 21 E A E 22 Anleitung DE G 200 E 24 02 2000 16 47...

Страница 21: ...33 34 85 dB A SO 3744 NFS 31 031 84 537 EWG 35 36 37 ISO 8662 8 5 7 m a2 230V 50 Hz 200 Watt 1 5 mm 2 500 15 200 LPA 86 dB A LWA 91 dB A ah 5 7 m s2 1 3 kg 90x90x90 mm 0 1 EIN AUS 0 1 A Anleitung DE G...

Страница 22: ...i Segua le prescrizioni di assistenza e le indicazioni del cambio degli utensili di consumo Controlli regolarmente il cavo ed in caso di danni lo faccia sosituire da uno specialista riconosciuto Contr...

Страница 23: ...re combacino Fissare la carta vetrata premendola con forza con la mano Osservare la giusta tensione di rete la tensione della fonte di corrente deve corrispondere ai dati riportati sulla targhetta del...

Страница 24: ...ed omhu Hold v rkt jet skarpt og rent s De kan arbejde godt og sikkert F lg vedligeholdelsesforskrifterne og instruktionerne for v rkt jsskift Kontroll r stik og kabel regelm ssigt og lad det ved en e...

Страница 25: ...tet skal kontakten p undesiden af apparatet skiftes fra 0 til 1 Start STOP Skydekontakten p maskinens overside skubbes fra 0 til 1 for at starte maskinen Elektronisk regulering af omdrejningshastighed...

Страница 26: ...26 Ersatzteilzeichnung DE G 200 Art Nr 44 643 50 I Nr 91018 Anleitung DE G 200 E 24 02 2000 16 47 Uhr Seite 26...

Страница 27: ...Kugellager 80026 44 302 00 F9 12 Ritzel 44 643 60 11 13 Geh useh lfte links 44 643 50 01 14 Einsatz links 44 643 50 02 15 Schleifteller 44 643 60 14 16 Schleifschuh 44 643 50 03 17 Gummieinsatz 44 64...

Страница 28: ...ue 89 336 CEE avec les modifications y apport es serienummer op het produkt conform de volgende richtlijnen is EG laagspanningsrichtlijn 73 23 EWG EG richtlijn Elektro magnetische compatibiliteit 89 3...

Страница 29: ...nfirmitetserkl ring Undertegnede erkl rer p vegne av firma Serienumer p produktet tilfredsstiller f lgende retningslinjer EU Lavspennings retningslinje 73 23 EWG EU Ratningslinje for elektromagnetisk...

Страница 30: ...voor gebreken aan de uitvoering of materiaal en functiefouten Da daarvoor benodigde onderdelen en het arbeidsloon worden niet in rekening gebracht Geen garantie op verdere schaden uw contactpersoon va...

Страница 31: ...ler am Ger t die nachweisbar auf mangelhafte Ausf hrung oder Materialfehler zur ckzuf hren sind Die dazu ben tigten Ersatzteile und die anfallende Arbeits zeit werden nicht berechnet Ausschlu Die Gara...

Страница 32: ...igungstechnik Akku Elektro Bohrmaschinen Garagentorheber und Zubeh r Schleiftechnik Motors gen Elektros gen Batterielader Torantriebe Klima und Heizger te Hub und Zugger te Werkstattausr stung Auto We...

Отзывы: