background image

 

 

25

 

13.

 

DATA 
Connessione per dispositivi opzionali. 

14.

 

12-15VDC   2A 

Presa per l’alimentatore esterno 

AC/DC: usare 

esclusivamente l’alimentatore fornito col s

istema. 

15.

 

BALANCED OUTPUT 
Uscita audio bilanciata, da utilizzare  per collegare il sistema audio e per collegamenti con cavi  lunghi. 

16.

 

UNBALANCED OUTPUT 
Uscita audio sbilanciata che può essere usata in alternativa o in aggiunta 

all’uscita bilanciata

17.

 

ANT B 

Presa per la prima antenna RF delle unità microfoniche dei delegati. Collegare qui la prima antenna  A 
660 Mhz . 

18.

 

ANT B 
Presa per la seconda antenna RF delle unità microfoniche dei delegati. Collegare qui la seconda antenna 
A:660MHz. 

19.

 

ANT  A 
Presa per l

antenna RF de

ll’

unità microfonica chairman. Collegare qui 

l’

antenna A 630 Mhz . 

 

WCS1000CV2 e WCS1000DV2 UNITÀ TRASMETTITORE 

Vedi FIG. 2 a pagina 37. 

1.

 

MICROFONO 
Capsula microfono con caratteristica unidirezionale ipercardioide. 

2.

 

LUCE TALK 
Questo indicatore si accendo quando il microfono è attivo: sul display appare 

“CH

-__-

SPEAK”. L’indicatore 

è spento  se il trasmettitore è spento o è pronto: in questo caso il display mostra 

“CH

-__-

READY”.

 

3.

 

 tasto GIÙ 

Usare questo tasto per ridurre il livello del microfono o 

per impostare un’opzione selezionata con il tasto 

SET. 

4.

 

 tasto SU 

Usare questo tasto per aumentare 

il livello del microfono o per impostare un’opzione selezionata con il 

tasto SET. 

5.

 

Tasto MUTE / SET  
Quando  il  trasmettitore  è  attivo  e  il  display  mostra 

“CH

-__-

SPEAK”, 

se  si  tiene premuto  questo  tasto  il 

microfono viene silenziato: il display mostra 

“CH

-__-

MUTE”. 

Quando rilasciato, il microfono si riattiva e il 

display mostra nuovamente 

“CH

-__-

SPEAK”. 

Tenere premuto questo tasto mentre  il trasmettitore viene 

acceso per impostare i parametri del trasmettitore (vedi le istruzioni di impostazione). 
 



SUGGERIMENTO, COME CHIUDERE TEMPORANEAMENTE LA CONVERSAZIONE:

 il tasto MUTE è 

utile se il chairman/delegato vuole silenziare temporaneamente la conversazione senza perdere la 
propria priorità, così da mantenere la priorità anche se il microfono è muto. 

 

6.

 

Tasto TALK 
Premere questo tasto per conversare: il microfono è aperto, la luce TALK è accesa e il display mostra 

“CH

-

__-

SPEAK”.

 

Premere  ancora  questo tasto  per  spegnere  il  microfono:  la  luce  TALK  light  è  spenta  e  il  display mostra 

“CH

-__-

READY”.  

 

Содержание WCS1000

Страница 1: ...WCS1000 WIRELESS CONFERENCE SYSTEM USER S MANUAL ENGLISH ITALIANO 96MAN00107 REV 1 0 17...

Страница 2: ...MITTER UNIT 8 WCS1000CH BATTERY CHARGER 9 LIB30X Li Ion battery pack 10 SET UP INSTRUCTIONS 10 ROOM LAYOUT AND COVERAGE AREA 10 WCS1000RXV2 RECEIVER UNIT INSTALLATION 10 WCS1000RXV2 RECEIVER UNIT SET...

Страница 3: ...g instructions or as marked on the product IN CASE OF FAULT In case of fault or maintenance this product should be inspected only by qualified service personnel when Liquids have spilled inside the pr...

Страница 4: ...el S p A declines any liability for damages to objects or persons caused by lacks of maintenance improper use installation not performed with safety precautions and at the state of the art POWER SUPPL...

Страница 5: ...MC Directive 2014 35 EU LVD Directive PROEL S p A hereby declares that this wireless microphone system complies with the essential requirements of Radio Equipment Directive RED 2014 53 EU The full and...

Страница 6: ...operates with Li Ion rechargeable batteries for approximately 8 hours of continuous speech or 30 hours in standby Wireless communication system eliminates the need of wired connections so the installa...

Страница 7: ...st and setting the respective D1 4 VOL knob on the receiver in the second place 8 DOWN button Pressing this button the frequencies used by each channel are shown in sequence Room D4 D3 D2 D1 delegates...

Страница 8: ...uce the unit s microphone level or to edit an option selected using the SET button 4 UP button Use this button to increase the unit s microphone level or to edit an option selected using the SET butto...

Страница 9: ...Y CHARGER See FIG 3 at page 38 The battery charger operates with an universal input voltage 100V 240V and it can charge up to 16 lithium battery packs use only the IRC14430X3 type supplied with the mi...

Страница 10: ...Typically in a closed space the maximum distance of any transmitter unit from the receiver unit must be less than 60 m 200 ft We suggest to check carefully the receiver installation to find the best...

Страница 11: ...ed by the system to exchange control data between the receiver and the microphone units Each channel corresponds to a frequency and a free frequency channel must be selected When choosing a control ch...

Страница 12: ...nitialized and enter the STANDARD operating mode The display will show the last set up status the following is an example This is the STANDARD menu and the most used parameters can be set here Pressin...

Страница 13: ...in the 610 634 MHz range the delegate channels operate in the 640 634 MHz range with a channel separation of 250KHz The chairman and delegate channels operates in different ranges so there is no inte...

Страница 14: ...in the manual you can see how to set it on transmitter units WCS1000CV2 and WCS1000DV2 INSTALL OR REPLACE THE BATTERY PACK When the display on WCS1000CV2 or WCS1000DV2 units shows a low battery level...

Страница 15: ...n the WCS1000RX receiver The receiver and all the transmitter units of the same conference system must be set always on the same Control Room Channel Chairman microphone unit ID setting this number ca...

Страница 16: ...t except the PEAK LED Typically the VOL bar on the transmitter display should be placed in the to range Finally raise up the VOL knob on the WCS1000RXV2 receiver and set the volume to an audible e com...

Страница 17: ...dB nominal audio output 0 dBu Power Supply 12 15 VDC 2 A Dimensions WxDxH 485 355 85 mm Weight 7 0 Kg WCS1000CV2 WCS1000DV2 Microphone unit UHF Transmitter RF Channels 76 frequency preset for delegat...

Страница 18: ...arging current 700 mA Charging time 2 hours Dimensions WxDxH 620 370 175 mm Weight 9 Kg IRC14430X3 Li Ion Battery Pack Rated voltage 3 7 VDC Discharge current 500 mA Charging current 700 mA Time of sp...

Страница 19: ...E 25 WCS1000CH CARICA BATTERIE 26 LIB303 pacco batteria Li Ion 27 ISTRUZIONI DI IMPOSTAZIONE 28 DISPOSIZIONE IN AMBIENTE E AREA DI COPERTURA 28 INSTALLAZIONE DEL RICEVITORE WCS1000RXV2 28 CONFIGURAZIO...

Страница 20: ...oduca calore Evitare che qualsiasi oggetto o sostanza liquida entri all interno del prodotto Il prodotto deve essere connesso esclusivamente alla alimentazione elettrica delle caratteristiche descritt...

Страница 21: ...senza preavviso Proel S p A declina ogni responsabilit per danni a terzi causati da mancata manutenzione manomissioni uso improprio o installazione non eseguita secondo le norme di sicurezza e a regol...

Страница 22: ...ione e dalla frequenza selezionata La Proel S p A dichiara che Il radio microfonico EIKON conforme alla direttiva 2014 30 EU Direttiva EMC 2014 35 EU Direttiva LVD La Proel S p A dichiara che Il radio...

Страница 23: ...hairman Only Le unit microfoniche sono alimentate da batterie al Litio Li Ion ricaricabili per una durata approssimativa di 8 ore di funzionamento continuo con microfono aperto o di 30 ore in standby...

Страница 24: ...rrispondente manopola VOL D1 4 sul ricevitore 8 tasto GI Premendo questo tasto sono mostrate in sequenza le frequenze usate da ogni canale Room D4 D3 D2 D1 delegati e C chairman quindi torna alla visu...

Страница 25: ...trasmettitore spento o pronto in questo caso il display mostra CH __ READY 3 tasto GI Usare questo tasto per ridurre il livello del microfono o per impostare un opzione selezionata con il tasto SET 4...

Страница 26: ...servizio Per reimpostare l impostazione standard LINK spegnere e riaccendere l unit WCS1000CH CARICA BATTERIE Vedi FIG 3 a pagina 38 Il ricarica batterie funziona con l alimentazione universale 100V 2...

Страница 27: ...strazione 2 Polo negativo 3 Polo positivo IMPORTANTE La batteria contiene Perclorato prendere speciali precauzioni la batteria non deve essere smaltita con gli altri rifiuti urbani mediante cassonetto...

Страница 28: ...i possono influenzare il segnale RF e di conseguenza le prestazioni del sistema WCS1000 Esempio di sala conferenze Esempio di sala meeting INSTALLAZIONE DEL RICEVITORE WCS1000RXV2 L unit ricevitore WC...

Страница 29: ...in stanze adiacenti Il ricevitore e tutti i trasmettitori devono essere sempre impostati sul medesimo canale di control Room In Italia la banda di frequenze per i dispositivi SRD di controllo 433 050...

Страница 30: ...modalit quando il presidente preme il tasto PRIORITY tutti i microfoni dei delegati vengono spenti ed egli ha la priorit a parlare ma in questo caso i delegati non potranno parlare finch il presidente...

Страница 31: ...affinch smetta di lampeggiare e memorizzi automaticamente Impostazione Auto scan Premere il tasto SET una o pi volte fino a che il numero del canale lampeggia Quindi premere e tenere premuto il tasto...

Страница 32: ...teria INSTALLAZIONE DEL MICROFONO SU WCS1000CV2 DV2 Per installare il microfono flessibile nella base inserirlo nel connettore della base quindi ruotarlo finch scivoler lievemente nel connettore Quand...

Страница 33: ...n un sistema per conferenza Tutti gli ID dei microfoni in un Sistema devono essere differenti se differenti unit hanno lo stesso numero ID il sistema non funzioner correttamente Suoneria del microfono...

Страница 34: ...trollare tutto il sistema con il numero massimo di 5 microfoni attivi se presente qualche rumore da rientro ridurre il livello principale di tutto il sistema audio BLOCCO E SBLOCCO DEL WCS1000RXV2 Dop...

Страница 35: ...rto Dinamico 105 dB Risposta in frequenza 50 Hz 15 KHz 3 dB Livello nominale uscita 0 dBu Alimentazione 12 15 VDC 2 A Dimensioni LxPxA 485 355 85 mm Peso 7 0 Kg WCS1000C WCS1000D Trasmettitore UHF Uni...

Страница 36: ...bile Numero di pacchi Batterie 16 Massima corrente di ricarica 700 mA Tempo di ricarica 2 hours Dimensioni LxPxA 620 370 175 mm Peso 9 Kg LIB 303 Pacco Batterie Li Ion Tensione nominale 3 7 VDC Corren...

Страница 37: ...37 FIG 1 FIG 2...

Страница 38: ...38 FIG 3 FIG 4...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...40 Is a brand Of PROEL S p A World Headquarters Factory Via alla Ruenia 37 43 64027 Sant Omero Te Italy Tel 39 0861 81241 Fax 39 0861 887862 www eikon audio com...

Отзывы: