background image

37

GELSINA 

Ceiling Fan

 Montage et installation du ventilateur

7. 

Installez une ampoule (non fournie) sur le support de lampe. Mettez sous tension pour vérifier que la lumière et le ventilateur fonctionnent 

correctement. Voir Figure 10. AVERTISSEMENT ! Coupez le courant avant de changer l’ampoule. 

8. 

Installez la plaque de verre sur le boîtier de l’interrupteur en serrant les trois vis micrométriques. Voir Figure 11. 

ATTENTION: Ne pas utiliser de pinces pour serrer les vis micrométriques. Un serrage excessif des vis micrométriques pourrait fissurer la plaque de 

verre et entraîner un danger. Voir Figure 11.

9. 

Attachez les deux cordons à tirer et assurez-vous que les clips de maintien soutiennent correctement les cordons. Voir Figure 12.

Remarque : L’utilisation de tournevis électriques peut entraîner un serrage excessif des vis et endommager les filetages, N’UTILISEZ PAS d’outils 

électriques pour serrer les vis.

 Assemblaggio e installazione del ventilatore

7. 

Montare una lampadina (non in dotazione) nel portalampada. Accendere l‘interruttore per verificare il funzionamento del kit luce e del 

ventilatore. Vedere fig. 10.  ATTENZIONE! Prima di cambiare una lampadina, spegnere l‘interruttore. 

8. 

Installare il paralume di vetro sull‘alloggiamento dell‘interruttore serrando le tre viti di fissaggio. Vedere fig. 11. 

ATTENZIONE: Non utilizzare la pinza per stringere le viti a testa zigrinata. Un serraggio eccessivo può infatti causare crepe pericolose nel 

paralume in vetro. Vedere fig. 11.

9. 

Collegare le due catenelle, assicurarsi che le clip di fissaggio vengano applicate correttamente alle catenelle. Vedere la figura 12.

Nota: Utilizzando cacciaviti elettrici si potrebbero stringere eccessivamente le viti e danneggiare i filetti, quindi NON utilizzare attrezzi elettrici per 

stringere le viti.

 Montage en installatie van de ventilator

7. 

Installeer een lamp (niet meegeleverd) in de lamphouder. Schakel de stroom in om de werking van de verlichting en de ventilator te controleren. 

Zie Fig. 10.  WAARSCHUWING! Schakel de stroom uit vooraleer u de lamp vervangt. 

8. 

Monteer de glazen lampenkap op de schakelaarbehuizing door de drie duimschroeven vast te draaien. Zie Fig. 11. 

VOORZICHTIG: Gebruik geen tang om de duimschroeven vast te draaien. Als de duimschroeven te hard worden vastgedraaid, kan de glazen 

lampenkap gaan kraken en gevaar veroorzaken. Zie Fig. 11.

9. 

Bevestig de twee trekkoorden en zorg ervoor dat de borgclips van het trekkoord het koord ondersteunen. Zie Figuur 12.

Opmerking: Het gebruik van elektrisch gereedschap kan ertoe leiden dat schroeven te strak worden vastgedraaid en schroefdraden worden 
beschadigd. Gebruik GEEN ELEKTRISCH GEREEDSCHAP om schroeven vast te draaien.

 Montaje e instalación del ventilador

7. 

Instale una bombilla (no suministrada) en el portalámparas. Encienda la alimentación para verificar el funcionamiento del kit de luz y el 

ventilador. Consulte la figura 10.  ADVERTENCIA! Apague el ventilador antes de cambiar la bombilla. 

8. 

Instale el plafón en la carcasa del interruptor apretando los tres tornillos de mariposa. Consulte la figura 11. 

PRECAUCIÓN: No utilice alicates para apretar los tornillos de mariposa. Apretar demasiado los tornillos de mariposa puede agrietar el plafón y 

causar peligro. Consulte la figura 11.

9. 

Sujete los dos cables de tracción, asegúrese de que los clips de retención del cable de tracción soporte el cable. Consulte la figura 12.

Nota: El uso de destornilladores eléctricos puede apretar demasiado los tornillos y dañar las roscas. NO use herramientas eléctricas para apretar los 

tornillos.

 Montagem e instalação da ventoinha

7. 

Instale uma lâmpada de iluminação (não fornecida) no suporte do candeeiro. Ligue a alimentação para verificar o funcionamento do kit de 

iluminação e da ventoinha. Consulte Fig 10.  AVISO! Desligue a alimentação elétrica antes de mudar a lâmpada. 

8. 

Instale o globo de vidro sobre o corpo de comutadores ao apertar os três parafusos serrilhados. Consulte Fig. 11. 

CUIDADO: Não utilize um alicate para apertar os parafusos serrilhados. Se apertar excessivamente os parafusos serrilhados poderá partir o globo 

e causar perigos. Consulte Fig. 11.

9. 

Prenda os dois cabos de puxar assegure-se que os clipes de retenção do cabo de puxar suportam o cabo. Consulte a Figura 12.

Nota: A utilização de chaves elétricas pode apertar em excesso os parafusos e danificar as roscas, NÃO utilize ferramentas elétricas para o aperto dos parafusos.

 Tuulettimen kokoonpano ja asennus

7. 

Asenna lamppu (ei mukana) lampunkantaan. Kytke virta päälle ja tarkista valaisimen ja tuulettimen toiminta. Katso kuva 10.  

VAROITUS! Katkaise virta ennen lampun vaihtamista. 

8. 

Asenna lasinen varjostin tuulettimeen kiristämällä kolme sormiruuvia. Katso kuva 11. 

VAROITUS: Älä kiristä sormiruuveja pihdeillä. Jos sormiruuveja kiristetään liikaa, lasiseen varjostimeen voi tulla halkeamia, jotka voivat aiheuttaa 

vaaratilanteita. Katso kuva 11.

9. 

Kiinnitä kaksi vetokatkaisinta ja varmista, että vetokatkaisimen naru on kiinni pidikkeissä. Katso kuva 12.

Huom: Sähkötyökalut voivat kiristää ruuvit liian kireälle ja vahingoittaa kierteitä, joten ÄLÄ käytä ruuvien kiristämiseen sähkötyökaluja.

 Montering och installation av fläkten

7. 

Installera en glödlampa (medföljer inte) på lamphållaren. Slå på strömmen för att kolla funktionen hos ljussatsen och fläkten. Se figur 10.  

VARNING! Koppla bort strömmen innan du byter glödlampan. 

8. 

Installera glasskärmen på kopplingshuset genom att spänna de tre tumskruvarna. Se figur 11. 

OBS: Använd inte tång för att spänna tumskruvarna. Alltför hårt åtdragna tumskruvar kan spräcka glasskärmen och orsaka skador. Se figur 11.

9. 

Fäst de två dragsnörena, säkerställ att klämmorna som ska hålla fast snöret stöder snöret. Se figur 12.

Obs: Användningen av eldragare kan dra åt skruvarna för hårt och skada gängorna, använd INTE motordrivna verktyg när du spänner skruvar.

Содержание 35041

Страница 1: ...Manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Handleiding Instrucciones de uso Instru es de opera o K ytt ohjeiden Bruksanvisningar N vod k obsluze zemeltet si utas t sok O Instruc iuni de utilizare Kulla...

Страница 2: ...solelysuitableforuseindry closedindoorspaces Ceventilateurdeplafonddoituniquement treutilis dansunendroitsec ferm etenint rieur Ilventilatoreasoffittodeveessereutilizzatoesclusivamenteall internodiloc...

Страница 3: ...ras superiores a 40 C 104 F K ytt tarkoitus Kattotuuletin soveltuu k ytett v ksi ainoastaan kuivissa suljetuissa sis tiloissa Se ei sovellu kylpyhuoneisiin tai muihin jatkuvasti kosteisiin tiloihin Tu...

Страница 4: ...ysteme wie Solar Wind Batterie usw angeschlossen sind fallen nicht unter die Bedingungen dieser Garantie 10 ndern Sie NICHT die Richtung Ihres Ventilators w hrend er sich dreht ndern Sie die Richtung...

Страница 5: ...olar Wind Battery etc will not be covered under the terms of this warranty 10 Do NOT change the direction of your fan whilst it is spinning ONLY change the direction after the fan blades have come to...

Страница 6: ...ie solaire une olienne une batterie etc ne seront pas couverts par cette garantie 10 Ne modifiez PAS la direction de votre ventilateur pendant qu il tourne Modifiez UNIQUEMENT la direction une fois qu...

Страница 7: ...opre ventilatori collegati a sistemi di alimentazione alternativi come impianti fotovoltaici eolici batterie ecc 10 NON invertire il senso di rotazione del ventilatore mentre in funzione Invertire il...

Страница 8: ...men op zonne wind en batterij energie vallen niet onder deze garantie 10 Verander de draairichting van uw ventilator NIET terwijl deze draait Verander de richting ALLEEN nadat de ventilatorbladen voll...

Страница 9: ...ar n cubiertos por los t rminos de esta garant a 10 NO cambie la direcci n de su ventilador mientras est girando SOLO cambie la direcci n despu s de que las aspas del ventilador se hayan detenido por...

Страница 10: ...a como os sistemas solares e licos de bateria etc n o estar o cobertas nos termos da presente garantia 10 N O mude a dire o da sua ventoinha enquanto esta estiver a girar Mude a dire o APENAS quando a...

Страница 11: ...miin kuten aurinko tai tuulivoimaan akkuihin tms liitetyt akut eiv t kuulu t m takuun piiriin 10 L muuta py riv n tuulettimen suuntaan Vaihda suuntaa VASTA kun siivet ovat pys htyneet kokonaan 11 L ty...

Страница 12: ...nte att omfattas av dessa garantivillkor 10 ndra INTE riktningen p din fl kt medan den snurrar ndra riktningen F RST efter att fl ktbladen har stannat helt 11 F r INTE in n gra objekt i fl ktbladen un...

Страница 13: ...k alternativn m zdroj m nap jen jako jsou zdroje sol rn v trn baterie atd se nevztahuj podm nky t to z ruky 10 NEM TE sm r ot en m kdy se ventil tor to Sm r ot en m te POUZE po pln m zastaven lopatek...

Страница 14: ...oztatni Azalternat vt pell t sirendszerekhez p ld ulnap sz lenergi hoz akkumul torhoz stb csatlakoztatott ventil torokra nem terjed ki a jelen j t ll s 10 P rg s k zben NE v ltson ir nyt a ventil torr...

Страница 15: ...15 GELSINA Ceiling Fan 1 2 8 3 4 5 45 kg 6 30 7 2 3 8 9 10 11 12 13 EGLO 14 EGLO 15 16 EGLO lighting 17 18 19 20 21 22 RCD 30 mA 23...

Страница 16: ...nu vor fi acoperite n conformitate cu clauzele prezentei garan ii 10 NU schimba i direc ia ventilatorului n timpul rotirii acestuia Schimba i direc ia DOAR dup ce paletele ventilatorului s au oprit d...

Страница 17: ...r zgar enerjisi ak vb alternatif sistemlere ba lanan vantilat rler bu garantinin kapsam d ndad r 10 al r durumdayken vantilat r n y n n DE T RMEY N Vantilat r n y n n SADECE kanatlar tam olarak durdu...

Страница 18: ...18 GELSINA Ceiling Fan 1 2 8 3 4 5 45 6 30 7 2 3 8 9 10 11 12 13 EGLO 14 EGLO 15 16 EGLO lighting 17 18 19 20 21 22 RCD 30 mA 23...

Страница 19: ...19 GELSINA Ceiling Fan 1 2 8 3 4 5 45 6 30 7 2 3 8 9 10 11 12 13 EGLO 14 EGLO 15 16 EGLO 17 18 19 20 21 22 30 23...

Страница 20: ...su sunce vetar baterija itd nisu pokriveni uslovima ove garancije 10 NE menjajte smer dok su lopatice ventilatora u pokretu Promenite smer samo kada se lopatice ventilatora potpuno zaustave 11 Ne sta...

Страница 21: ...cznych wiatrowych akumulatorowych itp 10 NIE nale y odwraca kierunku obrot w wentylatora podczas jego pracy Zmiana kierunku dozwolona jest WY CZNIE po ca kowitym zatrzymaniu opatek wentylatora 11 Podc...

Страница 22: ...int Loop de onderdelenlijst af 4 Als onderdelen ontbreken controleer dan zorgvuldig de verpakking het verpakkingsschuim en de plastic zakken op ontbrekende onderdelen Kunt u ze dan nog niet vinden nee...

Страница 23: ...e koymay n dekor ama l tasarlanan g vdede b k lme ya da hasar olu abilir 3 Montaj i lemine ba lamadan nce t m par alar n mevcut bulundu undan emin olun Par a Listesine g z at n 4 Par alardan herhangi...

Страница 24: ...r stringere le viti Onderdelenlijst 1 Buitenste sterring 4 stuks 2 Veerring 4 stuks 3 Schroef 4 stuks 4 Bovenste behuizing 1 stuk 5 Motor 1 stuk 6 Lamp 1 stuk 7 Montagebeugel 1 stuk 8 Ophangbeugel 1 s...

Страница 25: ...urubelni cu cap Phillips urubelni cu cap plat O pereche de cle ti T ietor de s rm Scar Cablaj de alimentare Not Utilizarea urubelni elor electrice poate str nge prea tare uruburile i deteriora firele...

Страница 26: ...2 4 INSTALLING THE HANGING BRACKET Locate and mark the center of the joist Pass the supply wires throught the hole in the bracket Secure the bracket to the ceiling joist by using the flat washers spin...

Страница 27: ...haft Opmerking De ophangbeugel van uw ventilator kan worden gemonteerd op een schuin of hellend plafond in een hoek van maximaal 14 graden Seleccione la ubicaci n 1 El ventilador de techo debe instala...

Страница 28: ...e sluttande innertak med upp till 14 graders lutning V b r um st n 1 Stropn ventil tor mus b t instalov n v takov m m st aby lopatky m ly minim ln vzd lenost 300 mm od pi ky k nejbli m objekt m nebo s...

Страница 29: ...lte materiale este necesar s achizi iona i uruburi corespunz toare de fixare Not Placa de montaj a ventilatorului dvs permite montarea pe plafoane nclinate de p n la un unghi de 14 de grade Yer se imi...

Страница 30: ...ufitowy nale y zainstalowa w takim miejscu aby ko c wki opatek znajdowa y si w odleg o ci przynajmniej 300 mm od najbli szych obiekt w lub cian 2 Wentylator sufitowy nale y zainstalowa w takim miejscu...

Страница 31: ...zione assicurarsi di scollegare l alimentazione e o spegnere l interruttore di rete dalla centralina 1 Appendere il ventilatore al gancio della staffa utilizzando uno dei fori sulla sommit della calot...

Страница 32: ...Gy z dj n meg arr l hogy a t pell t s le van v lasztva s vagy a f kapcsol az eloszt dobozn l ki van kapcsolva s gondoskodjon a t pell t s sszes p lus nak szigetel s r l 1 Akassza a ventil tort a kapoc...

Страница 33: ...clockwise until the screws drop into the slot recesses Refer to Fig 6 4 Insert the other two set screws and washers Tighten all the screws make sure that the canopy is secure and that you have not tra...

Страница 34: ...houden Zie Fig 8 6 Monteer de ventilatorbladensets op de motor door de schroeven en veerringen vast te draaien Zie Fig 9 Montaje e instalaci n del ventilador 3 Acople la cubierta al soporte alineando...

Страница 35: ...hogy a tet biztons gos s hogy nem szorult be egyik vezet k sem A nylon goly akaszt ny l sa illeszkedjen a fels tet vezet csapj ba L sd a 7 br t 5 Szerelje a lap tkapcsokat a lap tokra a csavarok a lap...

Страница 36: ...moc wszystkich trzech rub Patrz rys 6 Zamontowa zestawy opatek wentylatora na silniku dokr caj c ruby wraz z podk adkami spr ystymi Patrz rys 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Montage und Installation des Ventil...

Страница 37: ...a alimentaci n para verificar el funcionamiento del kit de luz y el ventilador Consulte la figura 10 ADVERTENCIA Apague el ventilador antes de cambiar la bombilla 8 Instale el plaf n en la carcasa del...

Страница 38: ...12 Montarea i instalarea ventilatorului 7 Instala i un bec nu este furnizat n dulie Porni i alimentarea pentru a verifica func ionarea setului de lumin i a ventilatorului Consulta i figura 10 AVERTIS...

Страница 39: ...je za pomoc zacisk w ustalaj cych Patrz rysunek 12 Uwaga U ycie wkr tak w elektrycznych mo e skutkowa zbyt silnym dokr caniem rub i niszczeniem ich gwint w NIE WOLNO u ywa elektronarz dzi do dokr can...

Страница 40: ...rdoor wordt de warmere lucht zachtjes van het plafond naar beneden gezogen waardoor de temperatuur in de ruimte in evenwicht wordt gebracht en u uw verwarmingsthermostaat wat lager kunt zetten Funci n...

Страница 41: ...forognia mivel ez lefel s kifel hajtja a helyis gben a leveg t amivel h s szelet kelt T l ford tott T len a ventil tornak az ramutat j r s val megegyez ir nyba alacsony sebess gen kell forognia Ezzel...

Страница 42: ...i pozwalaj c obni y temperatur termostatu systemu grzewczego Reinigung und Wartung Alle EGLO Deckenventilatoren m ssen regelm ig gewartet werden um die Leistung zu gew hrleisten Die nat rliche Bewegu...

Страница 43: ...n Vegen op het oppervlak of een laag vuil en stof kunnen gemakkelijk worden verwijderd met een milde detergent en een licht bevochtigde doek Opmerking Gebruik GEEN agressieve reinigingsmiddelen aangez...

Страница 44: ...s okozta korr zi t l a port l s a nedvess gt l A tiszt t shoz haszn ljon puha kef t vagy sz szmentes t rl kend t hogy meg ne karcol djon a f nyez s A felsz ni foltokat illetve a felgy lt szennyez d st...

Страница 45: ...koristite abrazivna sredstva za i enje jer ona mogu da o tete povr inski sloj Czyszczenie i konserwacja Wszystkie wentylatory sufitowe firmy EGLO nale y poddawa regularnej konserwacji celem zapewnien...

Страница 46: ...Gleichgewicht bringen und zu Schwingungen f hren berpr fen Sie dies indem Sie alle Fl gel entfernen und auf einer ebenen Fl che stapeln und stellen Sie sicher dass alle Fl gel eine gleichm ige Form h...

Страница 47: ...non prevedono un montaggio rigido Per ridurre l oscillazione del ventilatore controllare che tutte le viti che fissano la staffa di montaggio e l asta siano serrate correttamente L oscillazione pu ca...

Страница 48: ...totalmente a oscila o e esta n o deve ser considerada uma falha As ventoinhas de teto tendem a mover se durante o seu funcionamento porque n o est o geralmente montadas de forma r gida Para reduzir a...

Страница 49: ...ecn nejsou pevn p imontov ny Pro sn en kol s n ventil toru Zkontrolujte zda jsou v echny rouby kter upev uj mont n konzolu a z v snou ty pevn zaji t ny Kol s n m e b t d sledkem nestejn rovn lopatek Z...

Страница 50: ...ndu le pe o suprafa plan 3 Schimbarea paletelor adiacente poate redistribui greutatea i contribui la func ionare mai bun Hatalar n giderilmesi UYARI TAVAN VANT LAT R HERHANG B R HATA G DER M LEM NDEN...

Страница 51: ...51 GELSINA Ceiling Fan 1 2 3 1 2 3...

Страница 52: ...lnost ventilatora i uzrokuju klimanje Proverite tako to ete ukloniti sve lopatice i slo iti ih na ravnu povr inu i obezbediti da su sve lopatice uniformnog oblika 3 Zamena susednih lopatica mo e prera...

Страница 53: ...chalten Sie das Ger t AUS berpr fen und ggf montieren Sie die H ngevorrichtung neu wenn sie nicht ordnungsgem montiert wurde Der Ventilator ben tigt eine Einlaufzeit Der Motor braucht eine Einlaufzeit...

Страница 54: ...ventilateur pour qu il s acclimate Peut exiger l aide d un lectricien qualifi et agr Checkliste PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Il ventilatore o la luce non si accendono Fusibile o interruttore fu...

Страница 55: ...in te laten werken Hiervoor kan u de hulp van een gekwalificeerd en erkend elektricien nodig hebben Lista de verificaci n PROBLEMA CAUSA POSIBLE POSIBLE SOLUCI N El ventilador o la luz no arrancan Fu...

Страница 56: ...ca Verifique e se necess rio reinstale o suporte de suspens o se n o estiver corretamente instalado A ventoinha tem de realizar a rodagem Deixe a ventoinha a trabalhar 6 a 8 horas permitindo que esta...

Страница 57: ...rad korrekt installerad Fl kt m ste anpassa sig Avs tt 6 8 timmars drifttid f r att l ta fl kten anpassa sig Kan kr va assistans av en kvalificerad och beh rig elektriker Kontroln seznam PROBL M MO N...

Страница 58: ...A ventil torok deform l dtak Helyezze az sszes lap tot lapos egyenes fel letre hogy l ssa az sszes lap t form ja egys ges e Cserelap tok rt forduljon a kiskeresked h z A ventil tor akaszt goly ja nem...

Страница 59: ...latorul necesit adaptare Permite i o durat de func ionare de 6 8 ore pentru adaptarea ventilatorului Poate necesita asisten a unui prestator de servicii electrice calificat i autorizat Kontrol listesi...

Страница 60: ...60 GELSINA Ceiling Fan 6 8 6 8...

Страница 61: ...PROBLEM MO LIWA PRZYCZYNA MO LIWY RODEK ZARADCZY Wentylator lub o wietlenie nie uruchamia si Zadzia a bezpiecznik lub wy cznik automatyczny WY CZY zasilanie Sprawdzi bezpieczniki i wy cznik automatyc...

Страница 62: ...i elektrische apparaten niet weg als ongesorteerd huishoudelijk afval maar breng ze naar een inzamelpunt Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over de beschikbare inzamelingsmogelijkhed...

Страница 63: ...le de gunoi substan ele periculoase se pot scurge n apele freatice i pot p trunde n lan ul alimentar d un nd s n t ii i bun st rii mha Elektrikli cihazlar ayr lmam p olarak imha etmeyin toplama tesisl...

Страница 64: ...Hauteur de la structure sans interrupteur tirette 13 27 pouces 33 7 cm Diam tre du ventilateur 42 pouces 107 cm Poids 10 1 livres 4 6 kg Dati tecnici Numero articolo 35041 Tensione operativa 220 240 V...

Страница 65: ...0 Hz Total effekt 50 Watt Gl dlampa E14 60 W ing r ej Rotationshastighet 220 rpm Dimensioner H jd p enhet utan dragstr mbrytare 13 27 in 33 7 cm Fl ktdiameter 42 in 107 cm Vikt 10 1 lb 4 6 kg Technick...

Страница 66: ...42 in 107 cm A rl k 10 1 lb 4 6 kg 35041 220 240 V 50 Hz 50 E14 60 W 220 13 27 33 7 42 107 10 1 4 6 35041 220 240 50 60 50 E14 60 220 13 27 33 7 42 107 10 1 4 6 Tehni ki podaci Broj artikla 35041 Radn...

Страница 67: ...es Europ ischen Parlaments und des Rates vom 8 Juni 2011 zur Beschr nkung der Verwendung bestimmter gef hrlicher Stoffe in Elektro und Elektronikger ten The object of the declaration described above i...

Страница 68: ...68 GELSINA Ceiling Fan EGLO LEUCHTEN GMBH Heiligkreuz 22 6136 Pill Austria www eglo com...

Отзывы: