background image

Manuale di montaggio Sauna GYM 300

31

IT

Riempire la stufa con i sassi a corredo.

ATTENZIONE:

Le pietre vengono fornite già lavate. Ciononostante consigliamo di lavarle nuovamente prima di inserirle 

all’interno del generatore di calore. Le pietre più piccole devono essere collocate nel fondo del telaio, 

quelle più grandi in superficie. Le pietre non devono essere troppo vicine le une alle altre, in quanto è im-

portante garantire la corretta circolazione dell’aria. Le pietre inoltre devono essere inserite una sull’altra 

senza coprire completamente le resistenze della stufa. Consigliamo di riposizionare le pietre almeno 

una volta l’anno, preferibilmente due volte l’anno. Durante questa operazione si scarteranno le pietre 

più piccole e quelle che si saranno rotte. In questo modo si garantisce la corretta circolazione dell’aria 

all’interno della stufa e s’impedisce il surriscaldamento delle resistenze e quindi la loro rottura. Le pietre 

devono avere dimensioni pari a 3-5 cm.

NOTA:   LA GARANZIA NON COPRE I DANNI CAUSATI DALL’USO DI PIETRE TROPPO PICCOLE O DI QUA-

LITA’ NON IDONEA.

ATTENZIONE:

 la mancanza di ventilazione attraverso le pietre poste all’interno della stufa può provocare 

guasti alle resistenze stesse.

UK

Fil the heater with the kit rocks

ATTENTION:

The rocks are supplied already washed, nevertheless we suggest you to wash them again before putting 

them on the heater. The smaller rocks must be put on the lower part, because it is important to grant 

a perfect air circulation. They have also to be one on the other without covering completely the heating 

element. We suggest you to move and position the rocks at least twice a year, when you do this you have 

to throw away the smallest rocks and the broken ones. In this way you can have a correct air circulation 

inside the heater and avoid the overheating of the heating elements and consequently their breaking. The 

rocks must have dimensions of 3-5 cm.

NOTE: THE WARRANTY DOES NOT COVER THE DAMAGES CAUSED BY USING TOO SMALL OR NOT SU-

ITABLE ROCKS.

ATTENTION: 

no air circulation between the rocks inside the heater may cause damages to the heating  

lements.

FR

Déposer les pierres livrées à l’intérieur du poêle.

ATTENTION:

Bien que les pierres aient déjà été lavées, il est conseillé de les laver à nouveau avant de les introduire 

dans le générateur de chaleur. Les petites pierres doivent être placées au fond du châssis, les plus gran-

des en surface. Les pierres ne doivent pas être placées trop près les unes des autres car il est important 

d’assurer la circulation de l’air. De plus, les pierres placées les unes sur les autres ne doivent pas couvrir 

complètement les résistances du poêle. Il est conseillé de repositionner les pierres au moins une fois 

par an, mais de préférence deux fois par an. Pendant cette opération, éliminer les pierres devenues trop 

petites et celles qui se sont cassées. De cette manière la circulation de l’air à l’intérieur du poêle s’effec-

tuera correctement empêchant ainsi de surchauffer les résistances et, par voie de conséquence, de les 

abîmer. Les pierres doivent mesurer de 3 à 5 cm.

NOTE: LA GARANTIE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES CAUSÉS PAR L’UTILISATION DE PIERRES TROP 

PETITES OU DE QUALITÉ INAPPROPRIÉE.

ATTENTION:

 le manque de ventilation à travers les pierres disposées à l’intérieur du poêle peut abîmer 

les résistances.

Содержание Gym 200

Страница 1: ...SAUNA GYM 200 manuale di montaggio assembly instructions manuel de montage Montageanleitung manual de montaje...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ner Sicherheitsvor kehrungen garantieren F r jede Frage oder Information k nnen Sie sich jederzeit an unseren Vertrags h ndler in Ihrer N he oder direkt an unser Unternehmen wenden DE Estimado cliente...

Страница 4: ...nt tre endommag s INSTALLATEUR LECTRIQUE Technicien sp cialis pour l installation du produit dans les normales conditions de travail Ses compe tences comprendent les interventions dans le domaine lect...

Страница 5: ...on vi siano differenze di livello nella parte superiore dove allogger poi il soffitto della sauna in caso contrario verrebbero a crearsi delle fessure con probabili fuoriuscite di calore IT The sauna...

Страница 6: ...diff rence de niveau pourrait entra ner la formation d ouvertoures et donc la sortie de la chaleur FR Die Sauna ist gem den Sicherheitsvorschriften der folgenden Richtlinien konstruiert CEE 73 23 und...

Страница 7: ...La instalaci n deber llevarse a cabo conforme a todas las disposiciones que se rese an en este manual y a la norma CEI 64 8 IEC 364 1 Es obligatorio instalar aguas arriba de la l nea de alimentaci n...

Страница 8: ...de verschillende verticale wanden aan elkaar gaat schroeven of er geen niveauver schillen zijn aan de bovenkant waar later het plafond van de sauna zal komen zou dat wel het geval zijn dan ontstaan er...

Страница 9: ...m Entfernen der Verpackung die Vollst ndigkeit und Unversehrtheit der Materialien berpr fen Eventuelle Sch den sind dem Transport zuschreibbar und m ssen innerhalb der gesetzli chen Fristen dem Transp...

Страница 10: ...ontaggio Sauna GYM 300 2 CONTENUTO DELL IMBALLO IT 2 PACKAGING CONTENT UK 2 CONTENU DE L EMBALLAGE FR 2 HAUPTKOMPONENTEN DE 2 CONTENIDO DEL EMBALAJE ES RU 2 2 INHOUD VAN DE VERPAKKING NL 2 CONTE DO DA...

Страница 11: ...M 300 9 B C D E F I H G A L B B SEZIONE B B 710 2000 1500 C C D D SEZIONE D D 710 945 70 70 742 648 505 505 530 20 70 648 742 935 537 648 742 2000 2160 365 2160 1784 113 ME21000012 945 575 2000 444 16...

Страница 12: ...10 Manuale di montaggio Sauna GYM 300 1960 1460 2000 3000 2000 1500 1 2 1z 4z 3z 2z...

Страница 13: ...Manuale di montaggio Sauna GYM 300 11 3...

Страница 14: ...12 Manuale di montaggio Sauna GYM 300 4 5x40 N 10 N 4 A B...

Страница 15: ...Manuale di montaggio Sauna GYM 300 13 5 5x40 N 5 N 4 C...

Страница 16: ...14 Manuale di montaggio Sauna GYM 300 5x40 N 10 N 4 6 D...

Страница 17: ...Manuale di montaggio Sauna GYM 300 15 5x40 N 5 N 4 7 E...

Страница 18: ...16 Manuale di montaggio Sauna GYM 300 8 5x40 N 5 N 4 H...

Страница 19: ...Manuale di montaggio Sauna GYM 300 17 9 5x40 N 10 N 4 G...

Страница 20: ...18 Manuale di montaggio Sauna GYM 300 10 5x40 N 10 N 4 F...

Страница 21: ...Manuale di montaggio Sauna GYM 300 19 11 5c 7c 8c 6c...

Страница 22: ...20 Manuale di montaggio Sauna GYM 300 12 5 x 50 N 10...

Страница 23: ...Manuale di montaggio Sauna GYM 300 21 13 5 x 50 N 19...

Страница 24: ...22 Manuale di montaggio Sauna GYM 300 3 5 x 30 N 3 14...

Страница 25: ...Manuale di montaggio Sauna GYM 300 23 5x90 N 6 15...

Страница 26: ...24 Manuale di montaggio Sauna GYM 300 16 1 2 1 2...

Страница 27: ...Manuale di montaggio Sauna GYM 300 25 3 4 4 3...

Страница 28: ...26 Manuale di montaggio Sauna GYM 300...

Страница 29: ...Manuale di montaggio Sauna GYM 300 27 17 18...

Страница 30: ...28 Manuale di montaggio Sauna GYM 300 3 5 x 30 N 4 19 5 x 45 N 2 20...

Страница 31: ...Manuale di montaggio Sauna GYM 300 29 21 3 5 x 30 N 4...

Страница 32: ...30 Manuale di montaggio Sauna GYM 300 CA 22...

Страница 33: ...letely the heating element We suggest you to move and position the rocks at least twice a year when you do this you have to throw away the smallest rocks and the broken ones In this way you can have a...

Страница 34: ...n durch die Ofensteine kann die Besch digung der Wider st nde zur Folge haben ES Llenar la estufa con las piedras en dotaci n ATENCI N Las piedras se entregan ya lavadas sin embargo se recomienda lava...

Страница 35: ...P als er te weinig ventilatie is tussen de stenen in de kachel door kunnen de verwarmingselemen ten daardoor kapot gaan PT Vul de kachel met de bijgeleverde keien LET OP De stenen worden al gewassen g...

Страница 36: ...o E consentito l installazione e il posizionamento in zona bagno purch vengano rispettate le disposizioni della norma CEI 64 8 IEC 60364 alla sez 701 che consente di posizionare la sauna solo nella zo...

Страница 37: ...de la norme CEI 64 8 IEC 60354 sect 701 pr voyant le montage des saunas dans la zone 3 des alles de bains loin des projections ou des jets d eau DE Die Sauna der Firma EFFEGIBI wird mit einem 4 Meter...

Страница 38: ...por los s mbolos correspondientes puestos en la caja de bornes de alimentaci n de la estufa L fase N neutro al conductor de color azul borne de puesta a tierra principal con el conductor amarillo ver...

Страница 39: ...aarde dat de bepalingen van de norm CEI 64 8 IEC 60364 deel 701 in acht genomen worden deze voorziet dat de sauna uitsluitend mag worden geplaatst in zone 3 uit de buurt van waterspatten of stralen NL...

Страница 40: ...ive Therefore the instrument must be disposed separately not as urban waste and delivered to the specific collection center in according to the Directive 2002 96 EC The user can ask to the dealer the...

Страница 41: ...como desecho urbano El aparato debe ser entregado a un centro de recogida autorizado a instancias de la Directiva 2002 96 CEE El usuario puede solicitar su retirada por parte del fabricante en el mome...

Страница 42: ...ine wordt afgeleverd Op het apparaat is een sticker aangebracht met het onderaan de pagina aangegeven symbool Dit symbool geeft aan dat het apparaat niet met het huisvuil mag worden meegegeven PT DESP...

Страница 43: ...Manuale di montaggio Sauna GYM 300 41 SCHEMA ELETTRICO IT ELECTRICAL CONNECTION UK SCH MA LECTRIQUE FR STROMLAUFPLAN DE ESQUEMA EL CTRICO ES RU ELEKTRISCH SCHEMA NL CABLAGEM PT...

Страница 44: ...42 Manuale di montaggio Sauna GYM 300 STUFA IT HEATER UK PO LE FR HEIZUNG DE ESTUFA ES RU AQUECEDOR VERWARMINGSTOESTEL NL PT...

Страница 45: ...Manuale di montaggio Sauna GYM 300 43...

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...ViaGallo 769 47522BorellodiCesena FC Italy tel 390547372881 fax 390547372924 www effegibi it e mail info effegibi it...

Отзывы: