background image

32

Manuale di montaggio Sauna GYM 300

DE

Den Ofen mit den gelieferten Steinen füllen.

ACHTUNG:

Die Steine werden bereits gewaschen geliefert. Trotzdem wird empfohlen, die Steine, bevor sie in den 

Wärmegenerator gegeben werden, noch einmal zu waschen. Die kleineren Steine müssen in den un-

teren Rahmenbereich, die größeren an die Oberfläche gelegt werden. Die Steine dürfen nicht zu nahe 

aneinander liegen, damit die korrekte Luftzirkulation gewährleistet werden kann. Darüber hinaus müs-

sen die Steine so übereinander gelegt werden, dass dabei die Ofenwiderstände nicht vollständig verdeckt 

werden. Es wird empfohlen, die Steine zumindest einmal im Jahr, wenn möglich zweimal, neu zu legen. 

Dabei sollten die kleinsten Steine und jene, die zerbrochen sind, aussortiert werden. So kann die kor-

rekte Luftzirkulation im Inneren des Ofens gewährleistet und die Überhitzung der Widerstände sowie 

die daraus folgende Beschädigung der selben, vermieden werden. Die Steine sollten 3-5 cm groß sein.

HINWEIS: VON DER GARANTIELEISTUNG AUSGENOMMEN SIND SCHÄDEN, DIE AUS DER VERWEN-

DUNG VON ZU KLEINEN ODER MINDERWERTIGEN STEINEN RESULTIEREN.

ACHTUNG: 

Die unzureichende Luftzirkulation durch die Ofensteine kann die Beschädigung der Wider-

stände zur Folge haben.

ES

Llenar la estufa con las piedras en dotación.

ATENCIÓN:

Las piedras se entregan ya lavadas; sin embargo, se recomienda lavarlas de nuevo antes de colocarlas 

en el interior del generador de calor. Las piedras más pequeñas deberán colocarse en el fondo del basti-

dor, mientras que las más grandes en la superficie. Las piedras no deberán estar demasiado cercanas 

unas de las otras, ya que es importante garantizar la correcta circulación del aire; asimismo, las piedras 

deberán colocarse una sobre la otra sin cubrir totalmente las resistencias de la estufa.

Se recomienda reposicionar las piedras por lo menos una vez por año; sin embargo, esta operación de-

berá realizarse preferiblemente dos veces por año.

Durante la operación anterior, se echarán las piedras más pequeñas y las que se habrán roto; de esta 

forma, se garantizará la correcta circulación del aire en el interior de la estufa y se impedirá el recalen-

tamiento de las resistencias y –en consecuencia– la rotura de las mismas. Las piedras deben tener un 

tamaño de unos 3-5 cm.

NOTA: LA GARANTÍA NO CUBRE LOS DAÑOS CAUSADOS POR EL USO DE PIEDRAS DEMASIADO PE-

QUEÑAS O DE CALIDAD NO IDÓNEA.

ATENCIÓN:

 la falta de ventilación a través de las piedras puestas en el interior de la estufa puede dañar 

las resistencias mismas.

RU

Заполните нагреватель камнями, которые поставляются вместе с сауной.

ВНИМАНИЕ:

Камни поставляются уже чистыми. Помимо этого, рекомендуем помыть их еще раз, перед тем 
как заполнить ними каменку. Более маленькие камни должны быть выложены внизу, а более 
большие вверху. Камни не должны быть выложены слишком близко друг к другу, так как это 
может ограничить правильную циркуляцию воздуха. Выкладывая камни друг на друга, следите 
за  тем,  что  бы  они  не  закрывали  полностью  нагревающие  элементы  печки.  Рекомендуем 
перекладывать  камни,  по  крайней  мере,  один  или  два  раза  в  год.  Во  время  этой  операции 
выбрасываются более маленькие камни, которые могут лопнуть. Таким образом, гарантируется 
правильная циркуляция воздуха внутри печки и избегается перегрева нагревательных элементов. 
Камни должны иметь размер от 3 до 5 см.

ЗАМЕЧАНИЕ:  ГАРАНТИЯ  НЕ  РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ  НА  ДЕФЕКТЫ,  ВОЗНИКШИЕ  ПРИ 
ИСПОЛЬЗОВАНИИ НЕКОНДИЦИОННЫХ ИЛИ СЛИШКОМ МАЛЕНЬКИХ КАМНЕЙ.  

ВНИМАНИЕ:

  Недостаточная  циркуляция  воздуха  между  камнями  внутри  печки  может 

спровоцировать выход из строя нагревательных элементов.

Содержание Gym 200

Страница 1: ...SAUNA GYM 200 manuale di montaggio assembly instructions manuel de montage Montageanleitung manual de montaje...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ner Sicherheitsvor kehrungen garantieren F r jede Frage oder Information k nnen Sie sich jederzeit an unseren Vertrags h ndler in Ihrer N he oder direkt an unser Unternehmen wenden DE Estimado cliente...

Страница 4: ...nt tre endommag s INSTALLATEUR LECTRIQUE Technicien sp cialis pour l installation du produit dans les normales conditions de travail Ses compe tences comprendent les interventions dans le domaine lect...

Страница 5: ...on vi siano differenze di livello nella parte superiore dove allogger poi il soffitto della sauna in caso contrario verrebbero a crearsi delle fessure con probabili fuoriuscite di calore IT The sauna...

Страница 6: ...diff rence de niveau pourrait entra ner la formation d ouvertoures et donc la sortie de la chaleur FR Die Sauna ist gem den Sicherheitsvorschriften der folgenden Richtlinien konstruiert CEE 73 23 und...

Страница 7: ...La instalaci n deber llevarse a cabo conforme a todas las disposiciones que se rese an en este manual y a la norma CEI 64 8 IEC 364 1 Es obligatorio instalar aguas arriba de la l nea de alimentaci n...

Страница 8: ...de verschillende verticale wanden aan elkaar gaat schroeven of er geen niveauver schillen zijn aan de bovenkant waar later het plafond van de sauna zal komen zou dat wel het geval zijn dan ontstaan er...

Страница 9: ...m Entfernen der Verpackung die Vollst ndigkeit und Unversehrtheit der Materialien berpr fen Eventuelle Sch den sind dem Transport zuschreibbar und m ssen innerhalb der gesetzli chen Fristen dem Transp...

Страница 10: ...ontaggio Sauna GYM 300 2 CONTENUTO DELL IMBALLO IT 2 PACKAGING CONTENT UK 2 CONTENU DE L EMBALLAGE FR 2 HAUPTKOMPONENTEN DE 2 CONTENIDO DEL EMBALAJE ES RU 2 2 INHOUD VAN DE VERPAKKING NL 2 CONTE DO DA...

Страница 11: ...M 300 9 B C D E F I H G A L B B SEZIONE B B 710 2000 1500 C C D D SEZIONE D D 710 945 70 70 742 648 505 505 530 20 70 648 742 935 537 648 742 2000 2160 365 2160 1784 113 ME21000012 945 575 2000 444 16...

Страница 12: ...10 Manuale di montaggio Sauna GYM 300 1960 1460 2000 3000 2000 1500 1 2 1z 4z 3z 2z...

Страница 13: ...Manuale di montaggio Sauna GYM 300 11 3...

Страница 14: ...12 Manuale di montaggio Sauna GYM 300 4 5x40 N 10 N 4 A B...

Страница 15: ...Manuale di montaggio Sauna GYM 300 13 5 5x40 N 5 N 4 C...

Страница 16: ...14 Manuale di montaggio Sauna GYM 300 5x40 N 10 N 4 6 D...

Страница 17: ...Manuale di montaggio Sauna GYM 300 15 5x40 N 5 N 4 7 E...

Страница 18: ...16 Manuale di montaggio Sauna GYM 300 8 5x40 N 5 N 4 H...

Страница 19: ...Manuale di montaggio Sauna GYM 300 17 9 5x40 N 10 N 4 G...

Страница 20: ...18 Manuale di montaggio Sauna GYM 300 10 5x40 N 10 N 4 F...

Страница 21: ...Manuale di montaggio Sauna GYM 300 19 11 5c 7c 8c 6c...

Страница 22: ...20 Manuale di montaggio Sauna GYM 300 12 5 x 50 N 10...

Страница 23: ...Manuale di montaggio Sauna GYM 300 21 13 5 x 50 N 19...

Страница 24: ...22 Manuale di montaggio Sauna GYM 300 3 5 x 30 N 3 14...

Страница 25: ...Manuale di montaggio Sauna GYM 300 23 5x90 N 6 15...

Страница 26: ...24 Manuale di montaggio Sauna GYM 300 16 1 2 1 2...

Страница 27: ...Manuale di montaggio Sauna GYM 300 25 3 4 4 3...

Страница 28: ...26 Manuale di montaggio Sauna GYM 300...

Страница 29: ...Manuale di montaggio Sauna GYM 300 27 17 18...

Страница 30: ...28 Manuale di montaggio Sauna GYM 300 3 5 x 30 N 4 19 5 x 45 N 2 20...

Страница 31: ...Manuale di montaggio Sauna GYM 300 29 21 3 5 x 30 N 4...

Страница 32: ...30 Manuale di montaggio Sauna GYM 300 CA 22...

Страница 33: ...letely the heating element We suggest you to move and position the rocks at least twice a year when you do this you have to throw away the smallest rocks and the broken ones In this way you can have a...

Страница 34: ...n durch die Ofensteine kann die Besch digung der Wider st nde zur Folge haben ES Llenar la estufa con las piedras en dotaci n ATENCI N Las piedras se entregan ya lavadas sin embargo se recomienda lava...

Страница 35: ...P als er te weinig ventilatie is tussen de stenen in de kachel door kunnen de verwarmingselemen ten daardoor kapot gaan PT Vul de kachel met de bijgeleverde keien LET OP De stenen worden al gewassen g...

Страница 36: ...o E consentito l installazione e il posizionamento in zona bagno purch vengano rispettate le disposizioni della norma CEI 64 8 IEC 60364 alla sez 701 che consente di posizionare la sauna solo nella zo...

Страница 37: ...de la norme CEI 64 8 IEC 60354 sect 701 pr voyant le montage des saunas dans la zone 3 des alles de bains loin des projections ou des jets d eau DE Die Sauna der Firma EFFEGIBI wird mit einem 4 Meter...

Страница 38: ...por los s mbolos correspondientes puestos en la caja de bornes de alimentaci n de la estufa L fase N neutro al conductor de color azul borne de puesta a tierra principal con el conductor amarillo ver...

Страница 39: ...aarde dat de bepalingen van de norm CEI 64 8 IEC 60364 deel 701 in acht genomen worden deze voorziet dat de sauna uitsluitend mag worden geplaatst in zone 3 uit de buurt van waterspatten of stralen NL...

Страница 40: ...ive Therefore the instrument must be disposed separately not as urban waste and delivered to the specific collection center in according to the Directive 2002 96 EC The user can ask to the dealer the...

Страница 41: ...como desecho urbano El aparato debe ser entregado a un centro de recogida autorizado a instancias de la Directiva 2002 96 CEE El usuario puede solicitar su retirada por parte del fabricante en el mome...

Страница 42: ...ine wordt afgeleverd Op het apparaat is een sticker aangebracht met het onderaan de pagina aangegeven symbool Dit symbool geeft aan dat het apparaat niet met het huisvuil mag worden meegegeven PT DESP...

Страница 43: ...Manuale di montaggio Sauna GYM 300 41 SCHEMA ELETTRICO IT ELECTRICAL CONNECTION UK SCH MA LECTRIQUE FR STROMLAUFPLAN DE ESQUEMA EL CTRICO ES RU ELEKTRISCH SCHEMA NL CABLAGEM PT...

Страница 44: ...42 Manuale di montaggio Sauna GYM 300 STUFA IT HEATER UK PO LE FR HEIZUNG DE ESTUFA ES RU AQUECEDOR VERWARMINGSTOESTEL NL PT...

Страница 45: ...Manuale di montaggio Sauna GYM 300 43...

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...ViaGallo 769 47522BorellodiCesena FC Italy tel 390547372881 fax 390547372924 www effegibi it e mail info effegibi it...

Отзывы: