manualshive.com logo in svg
background image

13.Erweiterte Sicherheitshinweise:

1.

Gefahrloses Arbeiten mit Ihrem Ofen ist nur möglich, wenn Sie die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vollständig lesen und
die darin enthaltenen Hinweise strikt befolgen. 

2.

Informieren Sie ausführlich vor der Anwendung Ihres Ofens die beteiligten Personen über diese Sicherheitshinweise. 

3.

Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf, bzw. halten Sie diese bei Gebrauch stets bereit. 

4.

Fehler bei der Einhaltung der nachfolgend aufgeführten Hinweise können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. 

5.

Dieser Ofen ist ausschließlich nur für den beschriebenen und angegebenen Verwendungszweck geeignet und von Ihnen zu benutzen.

6.

Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und aufgeräumt.

7.

Der Ofen darf nur auf einer feuerfesten  Unterlage betrieben werden. 

8.

Während der Arbeit können gesundheits- beeinträchtigende Dämpfe entstehen. Sorgen Sie für eine gute Belüftung oder einen geeigneten
Abzug. 

9.

Arbeiten Sie mit Ihrem Ofen nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. 

10. Ihr Ofen darf nicht feucht sein oder in feuchter Umgebung betrieben werden. 
11. Benutzen Sie zur Beschickung und zur Entnahme geeignetes Werkzeug und tragen Sie Wärmeschutzhandschuhe und eine Schutzbrille. 
12. Brenngut, das Sie dem Ofen entnehmen kann sehr heiß sein. Legen Sie das Brenngut auf einer feuerfesten Unterlage zum abkühlen ab.
13. Ofen trocken und frostsicher aufbewahren. 
14. Benutzen Sie Ihren Ofen nur in gut belüfteten Räumen.
15. Schließen Sie den Ofen, wenn nicht anders angegeben, nur an Wechselspannung (U~) an und prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung mit der

Spannungsangabe auf dem Ofen übereinstimmt. 

16. Vermeiden Sie starke mechanische Beanspruchung und stellen Sie den Ofen nicht auf einen instabilen Untergrund. 
17. Durch Herabfallen können Personen verletzt und Gegenstände entzündet werden.
18. Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Ofen nicht in Gebrauch ist. 
19. Wickeln Sie das Netzkabel nicht um den Ofen. 
20. Überprüfen Sie das Netzkabel und Ihren Ofen vor Gebrauch auf Schadstellen.
21. Ein defekter Ofen muss sofort vom Netz getrennt werden und gegen unbeabsichtigte Weiterbenutzung gesichert werden.
22. Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit Ihrem Ofen. 
23. Benutzen Sie den Ofen nicht, wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. 
24. Dieser Ofen ist nicht dafür bestimmt durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physikalischen, sensorischen oder gei-

stigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder Wissen benutzt zu werden, es sei denn sie werden durch eine für Ihre Sicherheit 
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie der Ofen zu benutzen ist.

25. Grundsätzlich raten wir aber, den Ofen von Kindern fern zu halten.
26. Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. 
27. Plastikfolien/-tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu einer Gefährdung werden. 
28. Bedingt durch die gewollte Funktion Ihres Ofens entsteht Hitze. 
29. Schützen Sie Augen, Hände und Körper durch geeignete Arbeitsschutzkleidung.
30. Tragen Sie keinen Schmuck und keine hitzeempfindliche oder weite Kleidung. 
31. Eine Berührung der Tür oder des Brennraumes kann zu schweren Verbrennungen führen.
32. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit Ihr Gleichgewicht. 
33. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. 
34. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter (wenn vorhanden) in der Position „Aus“, „OFF“ oder „0“ steht, bevor Sie den Stecker in die 

Steckdose stecken.   

35. Gerät wird speziell an der Tür und im Brennraum heiß.
36. Halten Sie immer ausreichend Abstand zu den heißen Teilen.
37. Lassen Sie nach jeder Benutzung - und speziell vor dem Einpacken nach Beendigung Ihrer Arbeiten – Ihren Ofen ausreichend lange abkühlen.
38. Dieses Gerät ist nicht geeignet: 

- Zum Erwärmen und Trocknen von Haaren, Körperteilen, Fingernägeln, Tieren 
- Zum Aufheizen und Schmelzen von Flüssigkeiten, 

39. Benutzung Sie aus Sicherheitsgründen diesen Ofen nur unter ständiger Aufsicht von Erwachsenen und erfahrenen Personen. 
40. Bewahren Sie Ihren Ofen außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 
41. Gestatten Sie niemals Kindern die Benutzung dieses Ofens. 
42. Lassen Sie Personen, die mit diesem Ofen nicht vertraut sind oder diese Anweisung nicht gelesen haben, diesen Ofen nicht benutzen.
43. Pflegen Sie diesen Ofen mit Sorgfalt. 
44. Der Ofen darf nicht verändert, demontiert oder mechanisch geöffnet werden.
45. Lassen Sie den Ofen nicht mit flüssigen Stoffen (Wasser, Reinigungsmittel usw.) in Berührung kommen. 

46. Entsorgungshinweis - Rückstoffgewinnung statt Müllentsorgung –   

47. Dieser Ofen darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. 
48. Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für 

Elektronik-Altgeräte zu entsorgen!

49. Für direkte oder indirekte Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung entstanden sind, können wir keine Haftung übernehmen. 

50. Optische und technische Änderungen vorbehalten.

Hobbygross Erler GmbH
Große Ahlmühle 10
76865 Rohrbach
Germany

efco creative GmbH | Große Ahlmühle 10 

76865 Rohrbach | Germany |

 

www.efco.de

Содержание 180 RT

Страница 1: ...o 180 RT Ausgabedatum 06 2012 Originalbetriebsanleitung Die Abbildung zeigt die Sonderausstattung mit Abzug 99 502 7x 0163 efco 180 RT efco 180 RTA 99 502 71 99 502 72 Ausgabedatum Die Abbidung zeigt...

Страница 2: ...Aufstellung und elektrischer Anschluss 8 Inbetriebnahme 9 Bedienung 10 Pflege 11 Wartung Reparatur 12 Garantie 13 Erweiterte Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis Bitte lesen Sie zuerst diese Anleit...

Страница 3: ...von organischen Materialien 3 Technische Daten Brennraum 4 65 l Maximale Temperatur ca 1100 C Anschlusswert 230 V 2100 W 9A Au enma e H x B x T 370 x 270 x 400 Brennraum H x B x T 115 x 190 x 225 Nett...

Страница 4: ...ie den Stecker des Ofens mit einer Schukosteckdose 8 Inbetriebnahme Heizen Sie den Ofen bei der ersten Inbetriebnahmen langsam auf die Endtemperatur auf Eine leichte Rauchentwicklung ist bei der Inbet...

Страница 5: ...kostenfrei es werden nur die Versandkosten berechnet Sollten sich bei der Reparatur weitere M ngel ergeben werden Sie benachrichtigt 12 Garantie Die Gew hrleistungsdauer betr gt 2 Jahre ab dem Kaufdat...

Страница 6: ...lich Kinder mit eingeschr nkten physikalischen sensorischen oder gei stigen F higkeiten oder mangels Erfahrung und oder Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine f r Ihre Sicherheit...

Страница 7: ...e pictures show the special version with an extractor Version 06 2012 Translation of Original Operating Instructions efco 180 RT efco 180 RTA 99 502 71 99 502 71 Verison This picture shows efco 180 RT...

Страница 8: ...ing 7 Installing and connecting to electricity 8 Putting the kiln into service 9 Operation 10 Care and maintenance 11 Servicing repair 12 Guarantee 13 Further safety information Table of contents Plea...

Страница 9: ...n extrac tor If equipped with an extractor the kiln is suitable for incinerating organic materials 3 Specifications Volume of the firing chamber 4 65 l Maximum temperature 1100 C Voltage 230 V 2100 W...

Страница 10: ...the first time heat it up slowly until the final temperature is reached A slight development of smoke is normal when putting the kiln into service 9 Operation This controlling unit serves to control t...

Страница 11: ...charge only forwarding charges are invoiced If further defects are discovered during the repair you will be informed of these 12 Guarantee The warranty period is 2 years as from the date of purchase...

Страница 12: ...ntal capabilities or lack of experience and or knowledge unless they are under the supervision of a person responsible for their safety or have received instructions concerning the use of the kiln by...

Страница 13: ...fco 180 RT Les photos ci dessus montrent la version sp ciale quip e d un vent Version 06 2012 traduction du mode d emploi original efco 180 RT efco 180 RTA 99 502 71 99 502 72 Version efco 180 RTA 03...

Страница 14: ...en place et raccordement au r seau 8 Mise en service 9 Utilisation 10 Entretien 11 Maintenance d pannage 12 Garantie 13 Consignes de s curit d taill es Table des mati res Nous vous prions de bien voul...

Страница 15: ...mati res organiques 3 Caract ristiques techniques Volume de la chambre de cuisson 4 65 l Temp rature maximale 1 100 C Puissance de raccordement 230 V 2000 W 9 A Dimensions ext rieures h x l x p 370 x...

Страница 16: ...n service Lors de sa premi re mise en service faites chauffer le four lentement jusqu sa temp rature fina le Un l ger d gagement de fum e lors de la mise en service du four est normal 9 Utilisation Le...

Страница 17: ...s d envoi sont factur s Nous vous informerons de toute autre d fectuosit d tect e lors du d pannage 12 Garantie Le d lai de garantie est de 2 ans partir de la date d achat Pendant cette p riode tous l...

Страница 18: ...des personnes ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales limit es ou par des personnes manquant d exp rience et ou de connaissance y compris les enfants moins que ceux ci ne soient instru...

Страница 19: ...dei fumi opzionale Istruzioni per l uso del forno di cottura 99 502 71 efco 180 RT Data di emissione 06 2012 Traduzione del istruzioni originale efco 180 RT efco 180 RTA 99 502 71 99 502 72 Data di em...

Страница 20: ...stallazione e collegamento elettrico 8 Messa in servizio 9 Uso 10 Pulizia 11 Manutenzione e riparazione 12 Garanzia 13 Avvertenze per la sicurezza Sommario Si prega di leggere attentamente queste istr...

Страница 21: ...i fumi 3 Dati tecnici Volume della camera riscaldante 4 65 l Temperatura massima 1100 C Dati di allacciamento 230 V 2100 W 9 A Dimensioni esterne A x L x P 370 x 270 x 400 mm Camera riscaldante A x L...

Страница 22: ...rmoregola tore usato non dispone di una rampa di riscaldamento aumentare in modo graduale la temperatura desiderata del termoregolatore Un lieve sviluppo di fumi durante la messa in servizio normale 9...

Страница 23: ...il trasporto I preventivi sono gratuiti saranno fatturate solo le spese di spedizione Se durante la riparazio ne vengono riscontrati ulteriori difetti ne sarete informati 12 Garanzia Il periodo di ga...

Страница 24: ...Hobbygross Erler GmbH Gro e Ahlm hle 10 76865 Rohrbach Germany 13 Avvertenze per la sicurezza 1 Prima di usare il forno si prega di leggere attentamente e integralmente le istruzioni per l uso e le a...

Страница 25: ...geltenden nderungen entspricht Folgende weitere EU Richtlinien wurden angewandt EMV Richtlinie 2004 108 EG Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt EN 55014...

Страница 26: ...eto which are in force at the time of the declaration In addition the EC Directives mentioned in the following have been applied EMC directive 2004 108 EC Low voltage directive 2006 95 EC The harmonis...

Страница 27: ...ute modification ventuelle en vigueur au moment de la d claration Par ailleurs les Directives CE mentionn es ci apr s on t appliqu es Directive CEM 2004 108 CE Directive Basse tension 2006 95 CE Les n...

Страница 28: ...i emendamenti vigenti al momento della dichiarazione Inoltre sono state applicate le seguenti direttive comunitarie Direttiva CEM 2004 108 CE Direttiva Bassa Tensione 2006 95 CE Sono state applicate l...

Отзывы: