background image

  

 

Copies  of  the  I/B.  Please  reproduce  them  without  any 
changes  except  under  special  instruction  from  Team 
International  BELGIUM.  The  pages  must  be  reproduced 
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm 
width  x  210  mm  height).  When  folding,  make  sure  you 
keep  the  good  numbering  when  you  turn  the  pages  of 
the  I/B.  Don’t  change  the  page  numbering.  Keep  the 
language integrity. 

 

Back cover page (last page) 

 

Assembly page 2/2 

 

 
 
 

Fax +32 2 359 95 50 

 
 

 

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. 
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch und  
bewahren Sie diese sorgfältig auf. 
 
 

Inbetriebnahme 

Stellen Sie den Gerätesockel auf eine feste Unterlage. Positionieren Sie den Wasserkocher so 
auf dem Gerätesockel, dass er einrastet. 
 
 
Bevor Sie Ihr neues Gerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es aus hygienischen Gründen innen 
und außen mit einem feuchten Tuch reinigen und 2 x mit jeweils frischem Wasser auffüllen und  
aufkochen. Zum Befüllen ist das Gerät stets vom Gerätesockel zu nehmen. Drehen Sie den  
Deckel soweit, dass die Arretierungslasche frei liegt. In dieser Stellung können Sie den Deckel 
vom Gerät abnehmen und es bis zur gewünschten Füllmenge füllen (Bild A). 

Achtung:

 Keinesfalls die Mindestfüllmenge unterschreiten bzw. die maximale Füllmenge  

überschreiten. Nach dem Befüllen den Deckel wieder aufsetzen und solange verdrehen bis die  
Arretierungslasche im Griff anschlägt. Das Gerät kann in beliebiger Stellung um 360° 
verdrehbar auf den Gerätesockel gestellt werden (Bild B). 

Wichtig:

 Die Abschaltautomatik 

funktioniert nur bei richtig verschlossenem Deckel. Deshalb unbedingt vor dem Einschalten den 
Deckel schließen. Sie schalten das Gerät ein, indem Sie die Einschalttaste im oberen 
Griffbereich betätigen. Die  
integrierte Betriebsanzeige leuchtet gleichzeitig unterhalb vom Griff auf. 
 
 
Bei Verwendung des Gerätes als Kaffee- und Teebereiter wird kochendes Wasser bereitet, wie 
bei Inbetriebnahme beschrieben. Nach dem automatischen Abschalten nehmen Sie vorsichtig 
den Deckel ab, geben entsprechend der Wassermenge bzw. der gewünschten Tassenzahl 
Kaffee- und Teepulver in das heiße Wasser (Bild C) und rühren (Bild D) um. Verwenden Sie 
keinen Metalllöffel. Setzen Sie den Deckel mit hochgezogenem Filter auf die Kanne und 
arretieren Sie ihn durch drehen. Lassen Sie den Kaffee 4 min und Tee je nach Sorte und 
Geschmack ziehen. Danach drücken Sie den Filterstab mit sanftem Druck nach unten(Bild F). 
Wenn der Filterstab sich nicht leicht niederdrücken lässt, ziehen Sie Ihn wieder 3 cm heraus und  
versuchen Sie es noch einmal. Während des Vorgangs bitte den Deckel festhalten. Keine 
Gewalt anwenden! 
 
 
Der Filter sollte nach jedem Gebrauch komplett auseinander genommen und gereinigt 
werden (Bild G). Die Teile des Filters sind spülmaschinenfest. Den Topf beim Reinigen nur 
ausspülen.  

Nicht ins Wasser eintauchen. 

Beim Kochvorgang nur den Deckel ohne Sieb verwenden! 
 
 

Содержание WK 23.1

Страница 1: ...in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language i...

Страница 2: ...n und solange verdrehen bis die Arretierungslasche im Griff anschl gt Das Ger t kann in beliebiger Stellung um 360 verdrehbar auf den Ger tesockel gestellt werden Bild B Wichtig Die Abschaltautomatik...

Страница 3: ...rd automatisch unterbrochen Vor erneuter Inbetriebnahme das Ger t ca 5 10 Minuten abk hlen lassen Sicherheitshinweise Achten Sie vor dem ersten Gebrauch darauf dass das Ger t nur mit der Spannung und...

Страница 4: ...enutzen Sie das Ger t niemals mit offenem Deckel da sonst die Abschaltautomatik nicht funktionieren kann Benutzen Sie das Ger t niemals au erhalb von geschlossenen R umen Aus Sicherheitsgr nden vor de...

Страница 5: ...chen Teilen Sch den die durch berm ige Beanspruchung unsachgem e Behandlung und Wartung sowie durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung entstehen Sch den welche durch Verschlei oder infolge normaler...

Страница 6: ...ith water A Laution Fill the kettle at least with the minimum and not more than the maximum amount of water Replace the lid on the kettle and twist to lock it You can place the kettle on the base in a...

Страница 7: ...ays use and store the kettle outside the reach of children Do not use the kettle with a defective Gable Do not use the kettle when you haue dropped it or it has any visible damage Repairs to electric...

Страница 8: ...he waste electrical and electronic equipment should be disposed of in accordance with specific rules with the implication of both suppliers and users For this reason as indicated by the symbol on the...

Страница 9: ...age 9 9 Fax 32 2 359 95 50 In case of a defective accessory the complete appliance will not be exchanged but only the accessory will be sent free of charge In such case do not return the complete appl...

Страница 10: ...ois le r cipient rempli replacer le couvercle en le tournant jusqu obtention du d clic du dispositif de verrouillage situ dans la poign e L orientation du r cipient sur son socle n a aucune importance...

Страница 11: ...ut provoquer une vaporation totale du contenu Si l appareil s est arr t dans de telles conditions attendez pendant cinq dix minutes son refroidissement avant de le remettre en marche Consignes de s cu...

Страница 12: ...rs inop rant Ne pas exposer l appareil aux intemp ries Appuyer sur le d senclencheur apr s preparationdes boissons instantan es pour des raison de s curit N employez que le couvercle sans passoire lor...

Страница 13: ...rantie les bris de pi ces ou d accessoires les d fauts li s un usage ou entretien d tourn de l appareil des usures excessives r sultant d usages intensifs et tout autre usage contraire aux instruction...

Страница 14: ...ledere stand 360 vrij draaibaar op de voet van het toestel worden geplaatst B Belangrijk De automatische uitschakeling functioneert alleen als het deksel goed gesloten is Daarom moet het deksel er vo...

Страница 15: ...ust met een beveiliging tegen droogkoken Deze beschermt het toestel tegen oververhitting als het per ongeluk zonder water aanstaat of tegen leegkoken als het toestel met geopend deksel gebruikt wordt...

Страница 16: ...lon of andere schuimende dranken verwarmen Bij ondeskundig gebruik of onjuiste bediening kunnen wij niet aansprakelijk gesteld worden Gebruik het toestel nooit met open deksel omdat de automatische ui...

Страница 17: ...eleinden of van slecht onderhoud van overmatige slijtage door intensief gebruik of van foutief gebruik wegens de niet naleving van de gebruiksaanwijzing of voor defecten ten gevolge van normale slijta...

Страница 18: ...LGIUM The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t...

Страница 19: ...LGIUM The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t...

Страница 20: ...LGIUM The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t...

Отзывы: