EDM Product 08724 Скачать руководство пользователя страница 3

Manual de instrucciones

ES

PT

EN

FR

REF.

 08724

 

Evite el arranque involuntario. Asegúrese de que el interruptor 

esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de 

alimentación y / o al paquete de baterías, levantar o transportar 

la herramienta. Llevar herramientas eléctricas con el dedo en 

el interruptor o energizar herramientas eléctricas que tienen el 

interruptor encendido puede provocar accidentes.

 

Retire cualquier llave de ajuste o llave inglesa antes de encender la 

herramienta eléctrica. Una llave inglesa o una llave colocada en una 

parte giratoria de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones 

personales.

 

No se extralimite. Mantenga la postura y el equilibrio en todo 

momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica 

en situaciones inesperadas.

 

Vístete apropiadamente. No use ropa holgada ni joyas. Mantenga 

su cabello, ropa y guantes alejados de las piezas móviles. La ropa 

holgada, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las 

piezas móviles.

 

Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones 

de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que estén 

conectados y se utilicen correctamente. El uso de estos dispositivos 

puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

PREPARACIÓN  

  ¡PELIGRO DE LESIONES! 

Antes de todos los ajustes y configuraciones: 

· Apague la máquina. 

· Desconecte el enchufe de alimentación. 

· Espere hasta que la máquina esté quieta.

¡Peligro de quemaduras! 

Los taladros y cinceles se calientan mucho durante el 

funcionamiento. Esto te puede quemar. 

· Cambie los taladros o cinceles después de que se hayan 

enfriado.

EMPUÑADURA AUXILIAR   

No utilice nunca el taladro de impacto sin el mango acoplable (10). El 

mango acoplable proporciona soporte adicional y le permite trabajar sin 

cansancio. El mango acoplable está diseñado para personas diestras y 

zurdas.Loosen the rotating button (a2) of the attachable handle (10) by 

turning it counter-clockwise. 

 

Guíe el portabrocas (1) del taladro de impacto a través del mango 

acoplable.

 

Luego, gire el mango acoplable a la posición que sea mejor para 

usted.

 

Gire el botón giratorio (2) en el sentido de las agujas del reloj hasta 

que el mango acoplable se asiente firmemente y ya no se pueda 

mover.

MEDIDOR DE PROFUNDIDAD   

Con el tope de profundidad (3), puede perforar varios agujeros con la 

misma profundidad de perforación.

 

Afloje el botón giratorio (a2) del mango acoplable (10).

 

Guíe el medidor de profundidad (3) a través de la abertura del mango 

acoplable.

 

Para establecer la profundidad de perforación deseada.

 

Tire del medidor de profundidad lo suficiente para que la distancia 

entre la punta de la broca y la punta del medidor de profundidad sea 

la profundidad de perforación deseada.

 

Gire el botón giratorio (a2) en el sentido de las agujas del reloj hasta 

que el mango acoplable se asiente firmemente y ya no se pueda 

mover.

USANDO HERRAMIENTAS DE TORNILLO   

Cuando use brocas para tornillos, siempre debe usar un portabrocas 

universal. Utilice únicamente brocas para tornillos que se ajusten a la 

cabeza del tornillo. Para tornillos, coloque siempre el interruptor de 

cambio (x) “(Taladro / Taladro de impacto)” en el símbolo. Asegúrese 

de que las herramientas de tornillo se utilicen únicamente con una 

velocidad de rotación reducida (consulte Operación).

OPERACIÓN  

ROPA PROTECTORA   

 

Si es posible, use guantes designados para protegerse de astillas 

y virutas.

 

Mientras trabaja, use gafas protectoras designadas. Las virutas que 

vuelan pueden causar lesiones.

 

Use protección auditiva para protegerse contra el ruido continuo en 

el lugar de trabajo.

 

Use una máscara antipolvo designada para protegerse contra el 

polvo en suspensión.

CONSEJOS ESPECIALES DE SEGURIDAD    

 

Es posible que la máquina no se moje y no se utilice en entornos 

húmedos.

 

Conecte el enchufe a una toma de corriente solo cuando la máquina 

esté apagada.

 

No cubra la salida de aire para que la máquina no se sobrecaliente.

 

Mantenga el mango seco y libre de aceite y grasa.

 

Asegúrese de que no haya una fuente de agua o electricidad detrás 

del lugar al perforado.

 

Fije las piezas de trabajo, si es posible, a un banco de trabajo.

 

Solo coloque tornillos o tuercas en el taladro percutor cuando esté 

apagado.

ENCENDIDO / APAGADO   

 

Conecte el enchufe de alimentación a un tomacorriente designado.

 

Mantenga pulsado el botón de encendido / apagado (8) para 

encender la máquina.

 

Para apagar la máquina, suelte el botón de encendido / apagado (8).

Содержание 08724

Страница 1: ...Manual de instrucciones Manual de instru es Instruction manual Manuel d instructions Taladro de Impacto 750W BERBEQUIM DE PERCUSS O 750W Impact Drill 750W Perceuse Percussion 750W Ref 08724...

Страница 2: ...fes de las herramientas el ctricas deben coincidir con el tomacorriente Nunca modifique el enchufe de ninguna manera No utilice enchufes adaptadores con herramientas el ctricas conectadas a tierra Los...

Страница 3: ...giratorio 2 en el sentido de las agujas del reloj hasta que el mango acoplable se asiente firmemente y ya no se pueda mover MEDIDOR DE PROFUNDIDAD Con el tope de profundidad 3 puede perforar varios ag...

Страница 4: ...i n baja y luego aumente Entonces el taladro es m s f cil de controlar y no se deslizar SELECCIONAR LA DIRECCI N DE ROTACI N No gire el interruptor 6 hacia la izquierda derecha durante la perforaci n...

Страница 5: ...operaci n 220 240V 50Hz Capacidad 750W Velocidad de rotaci n inactiva 0 3000r min Frecuencia de impacto 0 48000 r min Recept culo de taladro 1 5 13 mm Clase de protecci n PROFUNDIDAD M XIMA DE PERFORA...

Страница 6: ...DENTE Las piezas que no hayan sido revisadas y aprobadas por el fabricante pueden da ar la m quina y provocar lesiones graves Utilice nicamente repuestos originales como repuestos especialmente con me...

Страница 7: ...daptadores com ferramentas el tricas aterradas As fichas n o modificados usadas nas tomadas correspondentes reduzem o risco de choque el trico Evite o contato corporal com superf cies aterradas como c...

Страница 8: ...de perfura o desejada Gire o bot o girat rio a2 no sentido hor rio at que a pega conect vel esteja firmemente assentada e n o se mexa USAR FERRAMENTAS PARAFUSO Ao usar brocas de rosca deve usar sempr...

Страница 9: ...r ou remover porcas e parafusos empurre o interruptor de rota o esquerda direita 6 para a esquerda o m ximo poss vel INTERRUPTOR DE MUDAN A PERFURA O PERFURA O DE IMPACTO Defina o interruptor 4 apenas...

Страница 10: ...O PERIGO DE LES O Antes de qualquer trabalho de manuten o e repara o Turn the machine off Pull out the power plug Wait until the machine is still Limpeza Limpe a m quina regularmente ap s cada uso par...

Страница 11: ...PROBLEMA CAUSA POSS VEIS SOLU ES O motor n o funciona N o chega corrente eletrica m quina Verifique o fornecedor de energia e a linha de energia O motor est sobrecarregado ou superaquecido Deixe a m...

Страница 12: ...ed plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of ele...

Страница 13: ...sits tightly and can no longer be moved USING SCREW TOOLS When using screw bits you should always use a universal bit holder Only use screw bits which fit the screw head For screws always set the cha...

Страница 14: ...ation to the left until the stopper CHANGEOVER SWITCH DRILLING IMPACT DRILLING Set the changeover switch 4 only when the impact drill is at a standstill Drilling operation mode Set the changeover swit...

Страница 15: ...are and maintenance work Turn the machine off Pull out the power plug Wait until the machine is still Cleaning Clean the machine regularly after each use from dust shaving wood splinters etc Clean the...

Страница 16: ...R DRILL PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONS Motor does not run No electricity comes to the machine Check the power supplier and the power line The motor is overloaded or overheated Allow the machine to r...

Страница 17: ...re la prise Ne modifiez jamais la fiche de quelque fa on que ce soit N utilisez pas de fiches d adaptation avec des outils lectriques mis la terre Des fiches non modifi es et des fiches correspondante...

Страница 18: ...ne puisse plus tre d plac e UTILISER DES OUTILS VIS Lorsque vous utilisez des embouts de vis vous devez toujours utiliser un mandrin universel Utilisez uniquement des embouts adapt s la t te de vis Po...

Страница 19: ...e commutateur de rotation gauche droite 6 vers la gauche aussi loin que possible INTERRUPTEUR DE CHANGEMENT DE VITESSE PIERCING IMPACT PIERCING R gler l interrupteur 4 uniquement lorsque la perceuse p...

Страница 20: ...teignez la machine D branchez la prise d alimentation Attendez que la machine soit immobile Nettoyage Nettoyez r guli rement la machine apr s chaque utilisation pour liminer la poussi re les copeaux...

Страница 21: ...ERCEUSE PROBL ME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS Le moteur ne fonctionne pas Aucune lectricit ne vient la machine V rifiez le fournisseur d lectricit et la ligne lectrique Le moteur est surcharg ou surchauff...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...ARA TODA A RESPONSABILIDADE DEVIDO A UMA INSTALA O INCORRETA DO APARELHO ENGLISH WARRANTY EDM guarantees all its products and declines all responsibility for da mages caused by improper installation u...

Отзывы: