EdilKamin TELECOMANDO Скачать руководство пользователя страница 6

6

ENGLISH

TEMPERATURE DETECTED BY THE REMOTE CONTROL

The remote control is equipped with an internal sensor to detect the room temperature and display it in real
time.
The detected temperature is transmitted periodically to the control board of the insert/stove if the transmis-
sion LED of the remote control and the receiving sensor of the synoptic panel of the insert/stove are in each
other's field of view.
If the temperature of the remote control does not reach the control board of the insert/stove for over 30
minutes, the temperature detected by the sensor connected to the synoptic panel is used.

SELECTING THE OPERATING MODE

The following functions can be scrolled through and set by briefly pressing the "

M

" button:

temperature adjustment in automatic mode

manual adjustment of the power

manual adjustment of the ventilation

USING THE “

EASY TIMER

” PROGRAM 

The new remote control allows you to manage a new timer program that is very intuitive and easy to use:

- If the insert/stove is on: 

a delayed shutdown can be set from the remote control - from one to twelve

hours. The remaining time for the scheduled shutdown is shown on the display of the synoptic panel.

- If the insert/stove is off: 

a delayed ignition can be set from the remote control - from one to twelve hours.

The remaining time for the scheduled ignition is shown on the display of the synoptic panel.

- Setting:

proceed as follows to set the timer:

a

)Press the "

A

" button and the icon  

will light up on the display, thereby confirming the “

Easy timer

program has been accessed.

b

) Set the hours by pressing the 

+/-

buttons, for example:

c

) Point the remote control towards the synoptic panel receiver

d

) Confirm the setting by pressing the "A" button for a few seconds; the icon  

will go off and the remai-

ning time will appear on the synoptic panel after which the “

Easy timer

” setting will intervene.

e

) Repeat points 

a

), 

b

), 

c

), 

d

) to cancel the setting, and set the hours to "00H"

BLOCKED KEYPAD

The remote control buttons can be blocked so as to prevent it from going on accidentally.

Press the 

A

and 

M

buttons simultaneously and the key symbol  

will light up confirming that the keys

have been blocked. Press the 

A

and 

M

buttons simultaneously once again to unblock the keypad.

sk tecnica TELECOMANDO multilingua cod. 633310.qxp  19/02/2010  11.28  Pagina 7

Содержание TELECOMANDO

Страница 1: ...ance p 5 F T L COMMANDE Installation usage et maintenance p 8 E MANDO A DISTANCIA Instalaci n uso y mantenimiento p 11 D FERNBEDIENUNG Installations Betriebs und Wartungsanleitung p 14 NL AFSTANDSBEDI...

Страница 2: ...il display visualizzer tre linee questo significher l avvenuta entrata nella moda lit di navigazione men Per uscire dalla modalit di navigazione men premere per circa 1 secondo il tasto DESCRIZIONE D...

Страница 3: ...ici ore nel display del pannello sinottico verr visualizzato il tempo mancante allo spegnimento programmato Se l inserto stufa spento possibile impostare dal telecomando un accensione con un posticipo...

Страница 4: ...AAA la durata delle batterie dipende dell uso ma copre comunque abbondantemente l utilizzo dell utente medio per un intera stagione PULIZIA Il telecomando v pulito con un panno umido senza spruzzare...

Страница 5: ...this means that the navigation menu mode has been accessed successfully Press the button for approximately 1 second to exit the navigation menu mode DESCRIPTION OF DISPLAY SYMBOLS OF THE REMOTE CONTRO...

Страница 6: ...rol from one to twelve hours The remaining time for the scheduled shutdown is shown on the display of the synoptic panel If the insert stove is off a delayed ignition can be set from the remote contro...

Страница 7: ...h 3 alkaline 1 5V AAA batteries Their duration depends upon usage howe ver the average duration is that of an entire season CLEANING The remote control must be cleaned with a damp cloth and no deterge...

Страница 8: ...her la touche l cran affichera trois lignes ce qui signifie que l on est entr dans la modalit de navi gation menu Pour sortir de la modalit de navigation menu appuyer pendant 1 seconde environ sur la...

Страница 9: ...restant avant l extinction programm e s affichera sur l cran du panneau synoptique Si l insert po le est teint on peut programmer un allumage partir de la t l commande avec un diff r pouvant aller de...

Страница 10: ...c les piles l int rieur 160g INDICATION PILES DECHARGEES Lorsque l ic ne de la batterie s allume cela indique que les piles l int rieur de la t l commande sont pre sque plat les remplacer avec trois p...

Страница 11: ...eas esto quiere decir que se ha entrado en la modalidad de navega ci n men Para salir de la modalidad de navegaci n men pulsar la tecla durante un segundo DESCRIPCI NDELOSS MBOLOSDELAPANTALLADELMANDOA...

Страница 12: ...horas en la pantalla del panel sin ptico se visualizar el tiempo que falta para el apagado programado Si el insertable estufa est apagado se puede programar desde el mando a distancia un apagado con...

Страница 13: ...de las bater as depende del uso pero de todas formas cubre abundantemente el uso del usuario medio durante una estaci n comple ta LIMPIEZA El mando a distancia se limpia con un pa o h medo sin pulver...

Страница 14: ...eigt das Display drei Linien an dies bedeutet den erfolgten Eintritt in den Men Navigations Modus Um den Men Navigations Modus zu verlassen etwa 1 Sekunde lang die Taste dr cken BESCHREIBUNG DER DISPL...

Страница 15: ...n Abschaltung verbliebene Zeit angezeigt Ist der Einsatz bzw Ofen ausgeschaltet Es ist m glich mit der Fernbedienung ein Einschalten mit einer zwischen einer und zw lf Stunden regelbaren Einstellung v...

Страница 16: ...chen Benutzers f r die Dauer einer gesamten Saison REINIGUNG Die Fernbedienung ist mit einem feuchten Tuch zu reinigen ohne Reinigungsmittel oder Fl ssigkeit direkt auf dieselbe zu spritzen in jedem F...

Страница 17: ...u de modaliteit menuna vigatie betreden heeft Houd de toets ongeveer 1 seconde lang ingedrukt om de modaliteit menunavigatie te verlaten OMSCHRIJVINGV ANDESYMBOLENOPHETDISPLA YV ANDEAFSTANDSBEDIENING...

Страница 18: ...anne van n tot twaalf uur Op het display van het synoptische paneel wordt de resterende tijd tot de geprogrammeerde uitdoving weergegeven Als de inbouwhaard kachel niet brandt is het mogelijk op de af...

Страница 19: ...rbrugt ruimschoots het gebruik van een gemiddelde gebruiker in een seizoen REINIGING De afstandsbediening moet met een vochtige doek gereinigd worden Voorkom dat u reinigingsmiddelen of vloeistoffen d...

Страница 20: ...clina ogni responsabilit per i possibili errori di stampa presenti nella scheda tecnica F 20020 Lainate Mi Via Mascagni 7 Tel 39 02 93 76 21 39 02 93 76 400 www edilkamin com export edilkamin com Edil...

Отзывы: