EdilKamin TELECOMANDO Скачать руководство пользователя страница 15

15

DEUTSCH

VON DER FERNBEDIENUNG GEMESSENE TEMPERATUR

Die Fernbedienung ist mit einer internen Sonde für die Messung der in Echtzeit auf dem Display derselben
angezeigten Raumtemperatur versehen.
Die gemessene Temperatur wird regelmäßig an die Elektronische karte des Einsatzes bzw. Ofens übertragen,
falls die Sender-Led und der Empfangssensor des Bedienfelds des Einsatzes bzw. Ofens sich jeweils im
Sichtfeld befinden.
Erreicht die Temperatur der Fernbedienung die Karte des Einsatzes bzw. des Ofens nicht innerhalb einer
Dauer von 30 Minuten, wird der von der Sonde im Bedienfeld ermittelte Temperaturwert verwendet.

WAHL DER BETRIEBSWEISE

Durch einen kurzen Druck auf die Taste "

M

" können wir folgende Funktionen durchlaufen und einstellen:

Temperaturregelung in Automatikbetrieb

Leistungseinstellung von Hand

Gebläseeinstellung von Hand

GEBRAUCH DES PROGRAMMS “

EASY TIMER

Die neue Fernbedienung ermöglicht eine sehr intuitive und schnell vorzunehmende Zeitplanung:

- Ist der Einsatz bzw. Ofen eingeschaltet: 

Es ist möglich, mit der Fernbedienung ein Abschalten mit einer

zwischen einer und zwölf Stunden regelbaren Einstellung vorzunehmen; im Display des Bedienfeldes wird
die bis zur programmierten Abschaltung verbliebene Zeit angezeigt.

- Ist der Einsatz bzw. Ofen ausgeschaltet: 

Es ist möglich, mit der Fernbedienung ein Einschalten mit einer

zwischen einer und zwölf Stunden regelbaren Einstellung vorzunehmen; im Display des Bedienfeldes wird
die bis zur programmierten Einschaltung verbliebene Zeit angezeigt.

- Einstellung: 

Für die Einstellung des Timers wie folgt vorgehen:

a

) Die Taste "

A

" drücken, auf dem Display leuchtet das Symbol 

zur Bestätigung des Zugangs zur

Programmierung “

Easy timer

”auf.

b

) Mit den Tasten 

+/-

die gewünschte Stundenzahl eingeben, z. B.: 

c

) Die Fernbedienung auf den Empfänger im Bedienfeld richten

d

) Die Programmierung durch einige Sekunden langes Drücken der Taste "A" bestätigen; das Symbol 

erlischt und es wird die verbliebene Zeit bis zum Einschreiten der Programmierung “

Easy timer

” auf dem

Bedienfeld angezeigt.

e

) Für das Rückgängigmachen der Programmierung die Punkte 

a

),

b

),

c

),

d

) wiederholen, wobei die

Stundenzahl auf "00H" eingestellt wird.

TASTATUR-SPERRE  

Es ist möglich, die Tastatur der Fernbedienung zu sperren, um zufällige, vom Benutzer unerwünschte
Schaltungen zu verhindern.

Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten 

A

und 

M

leuchtet das Symbol des Schlüssels 

zur Bestätigung

der erfolgten Sperre der Tastatur auf. Um die Tastatur erneut freizugeben, erneut die Tasten 

A

und 

M

glei-

chzeitig drücken.

sk tecnica TELECOMANDO multilingua cod. 633310.qxp  19/02/2010  11.28  Pagina 16

Содержание TELECOMANDO

Страница 1: ...ance p 5 F T L COMMANDE Installation usage et maintenance p 8 E MANDO A DISTANCIA Instalaci n uso y mantenimiento p 11 D FERNBEDIENUNG Installations Betriebs und Wartungsanleitung p 14 NL AFSTANDSBEDI...

Страница 2: ...il display visualizzer tre linee questo significher l avvenuta entrata nella moda lit di navigazione men Per uscire dalla modalit di navigazione men premere per circa 1 secondo il tasto DESCRIZIONE D...

Страница 3: ...ici ore nel display del pannello sinottico verr visualizzato il tempo mancante allo spegnimento programmato Se l inserto stufa spento possibile impostare dal telecomando un accensione con un posticipo...

Страница 4: ...AAA la durata delle batterie dipende dell uso ma copre comunque abbondantemente l utilizzo dell utente medio per un intera stagione PULIZIA Il telecomando v pulito con un panno umido senza spruzzare...

Страница 5: ...this means that the navigation menu mode has been accessed successfully Press the button for approximately 1 second to exit the navigation menu mode DESCRIPTION OF DISPLAY SYMBOLS OF THE REMOTE CONTRO...

Страница 6: ...rol from one to twelve hours The remaining time for the scheduled shutdown is shown on the display of the synoptic panel If the insert stove is off a delayed ignition can be set from the remote contro...

Страница 7: ...h 3 alkaline 1 5V AAA batteries Their duration depends upon usage howe ver the average duration is that of an entire season CLEANING The remote control must be cleaned with a damp cloth and no deterge...

Страница 8: ...her la touche l cran affichera trois lignes ce qui signifie que l on est entr dans la modalit de navi gation menu Pour sortir de la modalit de navigation menu appuyer pendant 1 seconde environ sur la...

Страница 9: ...restant avant l extinction programm e s affichera sur l cran du panneau synoptique Si l insert po le est teint on peut programmer un allumage partir de la t l commande avec un diff r pouvant aller de...

Страница 10: ...c les piles l int rieur 160g INDICATION PILES DECHARGEES Lorsque l ic ne de la batterie s allume cela indique que les piles l int rieur de la t l commande sont pre sque plat les remplacer avec trois p...

Страница 11: ...eas esto quiere decir que se ha entrado en la modalidad de navega ci n men Para salir de la modalidad de navegaci n men pulsar la tecla durante un segundo DESCRIPCI NDELOSS MBOLOSDELAPANTALLADELMANDOA...

Страница 12: ...horas en la pantalla del panel sin ptico se visualizar el tiempo que falta para el apagado programado Si el insertable estufa est apagado se puede programar desde el mando a distancia un apagado con...

Страница 13: ...de las bater as depende del uso pero de todas formas cubre abundantemente el uso del usuario medio durante una estaci n comple ta LIMPIEZA El mando a distancia se limpia con un pa o h medo sin pulver...

Страница 14: ...eigt das Display drei Linien an dies bedeutet den erfolgten Eintritt in den Men Navigations Modus Um den Men Navigations Modus zu verlassen etwa 1 Sekunde lang die Taste dr cken BESCHREIBUNG DER DISPL...

Страница 15: ...n Abschaltung verbliebene Zeit angezeigt Ist der Einsatz bzw Ofen ausgeschaltet Es ist m glich mit der Fernbedienung ein Einschalten mit einer zwischen einer und zw lf Stunden regelbaren Einstellung v...

Страница 16: ...chen Benutzers f r die Dauer einer gesamten Saison REINIGUNG Die Fernbedienung ist mit einem feuchten Tuch zu reinigen ohne Reinigungsmittel oder Fl ssigkeit direkt auf dieselbe zu spritzen in jedem F...

Страница 17: ...u de modaliteit menuna vigatie betreden heeft Houd de toets ongeveer 1 seconde lang ingedrukt om de modaliteit menunavigatie te verlaten OMSCHRIJVINGV ANDESYMBOLENOPHETDISPLA YV ANDEAFSTANDSBEDIENING...

Страница 18: ...anne van n tot twaalf uur Op het display van het synoptische paneel wordt de resterende tijd tot de geprogrammeerde uitdoving weergegeven Als de inbouwhaard kachel niet brandt is het mogelijk op de af...

Страница 19: ...rbrugt ruimschoots het gebruik van een gemiddelde gebruiker in een seizoen REINIGING De afstandsbediening moet met een vochtige doek gereinigd worden Voorkom dat u reinigingsmiddelen of vloeistoffen d...

Страница 20: ...clina ogni responsabilit per i possibili errori di stampa presenti nella scheda tecnica F 20020 Lainate Mi Via Mascagni 7 Tel 39 02 93 76 21 39 02 93 76 400 www edilkamin com export edilkamin com Edil...

Отзывы: