EdilKamin TELECOMANDO Скачать руководство пользователя страница 12

12

ESP

AÑOL

TEMPERATURA DETECTADA POR EL MANDO A DISTANCIA

El mando a distancia está equipado con una sonda externa para la detección de la temperatura ambiente
visualizada en tiempo real en la pantalla del mismo.
La temperatura detectada es transmitida periódicamente a la tarjeta electrónica del insertable/estufa si el led
transmisor del mando a distancia y el sensor receptor del panel sinóptico del insertable/estufa se encuentran
recíprocamente en campo visual.
Si la temperatura del mando a distancia no llega a la tarjeta del insertable/estufa, transcurridos más de 30
minutos, se utiliza el dato de la temperatura que proviene de la sonda conectada en el panel sinóptico.

SELCCIÓN MODALIDAD FUNCIONAMIENTO

Pulsando brevemente la tecla "

M

" podemos desplazar y regular las siguientes funciones: 

regulación temperatura en funcionamiento automático

regulación manual de las potencias

regulación manual de la ventilación

USO DEL PROGRAMA “

EASY TIMER

El nuevo mando a distancia permite controlar una nueva programación horaria muy intuitiva y rápida que se
usará:

- Si el insertable/estufa está encendido: 

se puede programar desde el mando a distancia un apagado con

un reenvío regulable entre una y doce horas, en la pantalla del panel sinóptico se visualizará el tiempo que
falta para el apagado programado.

- Si el insertable/estufa está apagado: 

se puede programar desde el mando a distancia un apagado con un

reenvío regulable entre una y doce horas, en la pantalla del panel sinóptico se visualizará el tiempo que falta
para el encendido programado.

- Programación: 

para programar el temporizador proseguir de la siguiente manera:

a

) Pulsar la tecla "

A

", se enciende en la pantalla el icono 

confirmando el acceso a la programación

Easy timer

”.

b

) Con las teclas 

+/-

programar el número de horas deseado, ejemplo: 

c

) Apuntar el mando a distancia hacia el receptor del panel sinóptico

d

) Confirmar la programación pulsando la tecla "A" durante un par de segundos, se apagará el icono 

y

se verá la indicación del tiempo que falta para la intervención de la programación “

Easy timer

” en el panel

sinóptico.

e

) Para anular la programación repetir los puntos 

a

),

b

),

c

),

d

) programando el número de horas a "00H"

BLOQUEO DEL TECLADO

Se puede bloquear el teclado del mando a distancia para evitar activaciones accidentales no controladas por el
usuario.

Pulsando al mismo tiempo las teclas 

A

M

, se encenderá el símbolo de la llave 

confirmando que se ha efec-

tuado el bloqueo del teclado. Para desbloquear el teclado presionar de nuevo las teclas 

A

M

al mismo tiempo.

sk tecnica TELECOMANDO multilingua cod. 633310.qxp  19/02/2010  11.28  Pagina 13

Содержание TELECOMANDO

Страница 1: ...ance p 5 F T L COMMANDE Installation usage et maintenance p 8 E MANDO A DISTANCIA Instalaci n uso y mantenimiento p 11 D FERNBEDIENUNG Installations Betriebs und Wartungsanleitung p 14 NL AFSTANDSBEDI...

Страница 2: ...il display visualizzer tre linee questo significher l avvenuta entrata nella moda lit di navigazione men Per uscire dalla modalit di navigazione men premere per circa 1 secondo il tasto DESCRIZIONE D...

Страница 3: ...ici ore nel display del pannello sinottico verr visualizzato il tempo mancante allo spegnimento programmato Se l inserto stufa spento possibile impostare dal telecomando un accensione con un posticipo...

Страница 4: ...AAA la durata delle batterie dipende dell uso ma copre comunque abbondantemente l utilizzo dell utente medio per un intera stagione PULIZIA Il telecomando v pulito con un panno umido senza spruzzare...

Страница 5: ...this means that the navigation menu mode has been accessed successfully Press the button for approximately 1 second to exit the navigation menu mode DESCRIPTION OF DISPLAY SYMBOLS OF THE REMOTE CONTRO...

Страница 6: ...rol from one to twelve hours The remaining time for the scheduled shutdown is shown on the display of the synoptic panel If the insert stove is off a delayed ignition can be set from the remote contro...

Страница 7: ...h 3 alkaline 1 5V AAA batteries Their duration depends upon usage howe ver the average duration is that of an entire season CLEANING The remote control must be cleaned with a damp cloth and no deterge...

Страница 8: ...her la touche l cran affichera trois lignes ce qui signifie que l on est entr dans la modalit de navi gation menu Pour sortir de la modalit de navigation menu appuyer pendant 1 seconde environ sur la...

Страница 9: ...restant avant l extinction programm e s affichera sur l cran du panneau synoptique Si l insert po le est teint on peut programmer un allumage partir de la t l commande avec un diff r pouvant aller de...

Страница 10: ...c les piles l int rieur 160g INDICATION PILES DECHARGEES Lorsque l ic ne de la batterie s allume cela indique que les piles l int rieur de la t l commande sont pre sque plat les remplacer avec trois p...

Страница 11: ...eas esto quiere decir que se ha entrado en la modalidad de navega ci n men Para salir de la modalidad de navegaci n men pulsar la tecla durante un segundo DESCRIPCI NDELOSS MBOLOSDELAPANTALLADELMANDOA...

Страница 12: ...horas en la pantalla del panel sin ptico se visualizar el tiempo que falta para el apagado programado Si el insertable estufa est apagado se puede programar desde el mando a distancia un apagado con...

Страница 13: ...de las bater as depende del uso pero de todas formas cubre abundantemente el uso del usuario medio durante una estaci n comple ta LIMPIEZA El mando a distancia se limpia con un pa o h medo sin pulver...

Страница 14: ...eigt das Display drei Linien an dies bedeutet den erfolgten Eintritt in den Men Navigations Modus Um den Men Navigations Modus zu verlassen etwa 1 Sekunde lang die Taste dr cken BESCHREIBUNG DER DISPL...

Страница 15: ...n Abschaltung verbliebene Zeit angezeigt Ist der Einsatz bzw Ofen ausgeschaltet Es ist m glich mit der Fernbedienung ein Einschalten mit einer zwischen einer und zw lf Stunden regelbaren Einstellung v...

Страница 16: ...chen Benutzers f r die Dauer einer gesamten Saison REINIGUNG Die Fernbedienung ist mit einem feuchten Tuch zu reinigen ohne Reinigungsmittel oder Fl ssigkeit direkt auf dieselbe zu spritzen in jedem F...

Страница 17: ...u de modaliteit menuna vigatie betreden heeft Houd de toets ongeveer 1 seconde lang ingedrukt om de modaliteit menunavigatie te verlaten OMSCHRIJVINGV ANDESYMBOLENOPHETDISPLA YV ANDEAFSTANDSBEDIENING...

Страница 18: ...anne van n tot twaalf uur Op het display van het synoptische paneel wordt de resterende tijd tot de geprogrammeerde uitdoving weergegeven Als de inbouwhaard kachel niet brandt is het mogelijk op de af...

Страница 19: ...rbrugt ruimschoots het gebruik van een gemiddelde gebruiker in een seizoen REINIGING De afstandsbediening moet met een vochtige doek gereinigd worden Voorkom dat u reinigingsmiddelen of vloeistoffen d...

Страница 20: ...clina ogni responsabilit per i possibili errori di stampa presenti nella scheda tecnica F 20020 Lainate Mi Via Mascagni 7 Tel 39 02 93 76 21 39 02 93 76 400 www edilkamin com export edilkamin com Edil...

Отзывы: